Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • good day to you, And welcome to the 14's house on French Street, South Hampton.

    歡迎來到位於南漢普頓法國街的14號房。

  • Our home and wine shop.

    我們的家和葡萄酒店。

  • My name is Marian, and I live here with my husband, esteemed wine cellar, john Fulton And our two Children.

    我的名字是瑪麗安,我和我的丈夫,尊敬的酒窖,約翰-富爾頓以及我們的兩個孩子住在這裡。

  • Edward and Joanna.

    愛德華和喬安娜。

  • Not forgetting our dutiful servants.

    不忘我們孝順的僕人。

  • The boy thomas and house servants, Adam and Anna.

    男孩托馬斯和家僕亞當和安娜。

  • You caught me at a good time.

    你在一個好時機抓住了我。

  • We're celebrating the safe arrival of our wine fleet from Gascony in France.

    我們正在慶祝來自法國加斯科尼的葡萄酒車隊安全抵達。

  • Fortunately they managed to avoid the hands of those wretched Britain pirates this time, While Master 14 is busy with deliveries.

    幸運的是,他們這次成功地避開了那些可惡的英國海盜的手,而14號主人正忙著交貨。

  • Is there anything you'd like to ask me?

    你有什麼想問我的嗎?

  • Mhm.

    嗯。

  • Hi!

    你好!

  • I'm Toby and I'm 10 years old.

    我叫託比,今年10歲。

  • Good day to you.

    祝你一天好心情。

  • What's it like living on french Street?

    住在法國街是什麼感覺?

  • Well, it's always full of life.

    嗯,它總是充滿了生命力。

  • You can smell the sea air and hear the cargo being unloaded from the great ships arriving here daily at the ports of Southampton.

    你可以聞到海風的味道,聽到每天從南安普敦港口抵達這裡的大船卸下的貨物。

  • You'll find many merchants living around here.

    你會發現很多商人住在這附近。

  • Some export corn.

    一些人出口玉米。

  • Others will, or even woven cloth to ship to bordeaux.

    其他人會,甚至是織布運到波爾多。

  • Of course we make our trade here in wine and keep ourselves very busy in our shop selling wine.

    當然,我們在這裡以葡萄酒為業,並在我們的店裡忙於銷售葡萄酒。

  • By the point to our customers.

    按點給我們的客戶。

  • Hi, I'm a cheer.

    你好,我是一名歡呼者。

  • And I'm 11 years old.

    而我已經11歲了。

  • Is it true that you make wine by crushing grapes with your feet?

    用腳踩碎葡萄來釀造葡萄酒是真的嗎?

  • Yes, indeed.

    是的,確實如此。

  • The grapes are crushed in huge vats by foot.

    葡萄在巨大的酒桶中被徒步壓碎。

  • I understand the whole village sometimes gets involved.

    我知道整個村子有時都會參與進來。

  • I hope that answers your question.

    我希望這能回答你的問題。

  • Who'd like to go next.

    誰願意下一次去。

  • Hi, my name's Alicia and I'm eight years old.

    你好,我叫艾麗西亞,今年8歲。

  • I'm delighted to meet you.

    我很高興見到你。

  • What's your typical day like as woman of the household?

    作為家庭主婦,你典型的一天是怎樣的?

  • I only have a few servants.

    我只有幾個僕人。

  • So our days are very busy.

    是以,我們的日子非常忙碌。

  • Anna and I are up at dawn to set to work scouring the house to keep it free from dust.

    安娜和我在黎明時分起床,開始工作,清掃房子,使其沒有灰塵。

  • Then there's always food to prepare for dinner, pewter, to polish tables to set for supper and linens to launder for our chamber upstairs.

    然後,總是要為晚餐準備食物,擦亮桌子,為晚餐佈置,為我們樓上的房間洗床單。

  • When I'm not serving customers in the shop, I may even do some accounting by tying knots in string.

    當我不在店裡為顧客服務時,我甚至可能通過在繩子上打結來做一些會計。

  • Each knot represents 12 pennies or a shilling.

    每個結代表12個便士或一個先令。

  • You see, you can never be too careful with so much wealth in the house.

    你看,家裡有這麼多財富,你永遠不能太小心。

  • And of course I have to care for our two Children, school them, teach them how to cook and run a household.

    當然,我還得照顧我們的兩個孩子,讓他們上學,教他們如何做飯和管理家庭。

  • Come I have some linens.

    來吧,我有一些床單。

  • I must take to our chambers upstairs.

    我必須到樓上我們的房間去。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • No.

    沒有。

  • What other questions did you have for me?

    你還有什麼問題要問我?

  • Hi, I'm George and I'm 11 years old.

    你好,我是喬治,我今年11歲。

  • Hi, I'm hal and I'm nine years old greetings.

    你好,我是哈爾,我今年九歲了,問候一下。

  • How can I be of service?

    我如何能夠提供服務?

  • How old is your house?

    你的房子有多舊?

  • Does it have a lot of friends?

    它有很多的朋友嗎?

  • Our house was built in the year 1290.

    我們的房子建於1290年。

  • My husband had it constructed using profits from our business.

    我丈夫用我們生意上的利潤建造了它。

  • We're very proud of the wine shop at the front.

    我們對前面的葡萄酒商店感到非常自豪。

  • Then there's a kitchen at the back where we prepare food for the family.

    然後在後面有一個廚房,我們在那裡為家人準備食物。

  • A wine cellar downstairs.

    樓下有一個酒窖。

  • And then on this floor our two chambers where we sleep.

    然後在這一層,我們有兩個房間,我們在那裡睡覺。

  • This is the master chamber overlooking the street.

    這是俯瞰街道的主室。

  • And there's another at the back for the Children.

    後面還有一個是給孩子們的。

  • And then downstairs.

    然後下樓。

  • The main hall where I dine with Master Fulton and the Children.

    我與富爾頓大師和孩子們一起用餐的主廳。

  • Thank you, Mistress Fulton, Thank you.

    謝謝你,富爾頓女主人,謝謝你。

  • Hi, I'm Hattie.

    嗨,我是哈蒂。

  • I'm 10 years old.

    我已經10歲了。

  • Welcome.

    歡迎。

  • How wealthy are you?

    你有多大的財富?

  • Master porter and I enjoy a very good life here in Southampton and are able to provide well for our Children and servants.

    搬運工師傅和我在南安普頓享受著非常好的生活,能夠為我們的孩子和僕人提供良好的生活。

  • Indeed, last year we made the handsome sum of £250 selling wine.

    事實上,去年我們賣酒賺了250英鎊的大錢。

  • That's 1000 pennies a week.

    那就是每週1000便士。

  • Most of our earnings are made here in the shop, selling wine by the jug at a penny a point.

    我們的大部分收入都是在這裡的商店裡獲得的,以一分錢一壺的價格出售葡萄酒。

  • But those more affluent folk will only by our Hippocratic, very sweet wine at six pence a pint.

    但那些更富裕的人只願意喝我們的希波克拉底,非常甜的酒,一品脫6便士。

  • We always keep our seller well stocked as we don't like to disappoint our customers.

    我們始終保持我們的賣家庫存充足,因為我們不喜歡讓客戶失望。

  • I hope that answers your question.

    我希望這能回答你的問題。

  • Who's next?

    誰是下一個?

  • Hi, I'm poppy.

    嗨,我是Poppy。

  • And I'm 10 years old.

    而我已經10歲了。

  • God's blessings be upon you.

    願上帝保佑你。

  • Does your house get cold as you'll see.

    你的房子是否會變冷,你會看到。

  • We have a great many fireplaces in our home.

    我們家裡有很多壁爐。

  • It takes a lot of fuel, mind heating a house with two floors.

    它需要大量的燃料,考慮到為有兩層樓的房子供暖。

  • The kitchen fire is always well lit day and night.

    廚房裡的火總是日夜不停地照亮。

  • And now that winter is coming, we'll light the fireplace in the hall as well, which keeps the whole house lovely and warm.

    現在冬天來了,我們也會點燃大廳裡的壁爐,這讓整個房子保持可愛和溫暖。

  • Besides, I never feel the cold going up and down those stairs all day.

    此外,我整天在這些樓梯上上下下,從不覺得冷。

  • Thank you.

    謝謝你。

  • Goodbye.

    再見。

  • Hi, I'm Bebe and I'm seven years old.

    你好,我是貝貝,今年7歲。

  • And watch your favorite room in the house.

    並觀看你在家裡最喜歡的房間。

  • Uh, come with me.

    呃,跟我過來。

  • Let me show you.

    讓我給你看看。

  • Here we are.

    我們到了。

  • This is our main hall.

    這就是我們的主廳。

  • Unlike our neighbors on french Street.

    不像我們在法國街的鄰居們。

  • We have a stone fireplace here instead of a central half.

    我們這裡有一個石頭壁爐,而不是中央的一半。

  • This means we can heat the whole house whilst keeping out the smoke smell that fresh air.

    這意味著我們可以在加熱整個房子的同時,將新鮮空氣中的煙味擋在外面。

  • Our guests always admire the white, lime washed walls and our brightly colored furniture.

    我們的客人總是羨慕白色的、石灰洗過的牆壁和我們色彩鮮豔的傢俱。

  • Then of course you must take a closer look at the grand estate cloth.

    那麼你當然必須仔細看看大莊園布。

  • It was made especially for my husband and symbolizes his status as Freeman and a merchant with allegiance to the city of Southampton and the Crown.

    這是為我丈夫特別製作的,象徵著他作為自由人和商人的身份,效忠於南安普敦市和皇家。

  • Now I must send anna out by fish at the market.

    現在我必須在市場上用魚把安娜送出去。

  • It's friday.

    今天是星期五。

  • You see Fish Day and I thought we could have baked herring for dinner.

    你看魚日和我認為我們可以把烤鯡魚作為晚餐。

  • It's been a pleasure to meet you, mm.

    很高興見到你,毫米。

good day to you, And welcome to the 14's house on French Street, South Hampton.

歡迎來到位於南漢普頓法國街的14號房。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋