字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 good day to you, And welcome to the 14's house on French Street, South Hampton. 歡迎來到位於南漢普頓法國街的14號房。 Our home and wine shop. 我們的家和葡萄酒店。 My name is Marian, and I live here with my husband, esteemed wine cellar, john Fulton And our two Children. 我的名字是瑪麗安,我和我的丈夫,尊敬的酒窖,約翰-富爾頓以及我們的兩個孩子住在這裡。 Edward and Joanna. 愛德華和喬安娜。 Not forgetting our dutiful servants. 不忘我們孝順的僕人。 The boy thomas and house servants, Adam and Anna. 男孩托馬斯和家僕亞當和安娜。 You caught me at a good time. 你在一個好時機抓住了我。 We're celebrating the safe arrival of our wine fleet from Gascony in France. 我們正在慶祝來自法國加斯科尼的葡萄酒車隊安全抵達。 Fortunately they managed to avoid the hands of those wretched Britain pirates this time, While Master 14 is busy with deliveries. 幸運的是,他們這次成功地避開了那些可惡的英國海盜的手,而14號主人正忙著交貨。 Is there anything you'd like to ask me? 你有什麼想問我的嗎? Mhm. 嗯。 Hi! 你好! I'm Toby and I'm 10 years old. 我叫託比,今年10歲。 Good day to you. 祝你一天好心情。 What's it like living on french Street? 住在法國街是什麼感覺? Well, it's always full of life. 嗯,它總是充滿了生命力。 You can smell the sea air and hear the cargo being unloaded from the great ships arriving here daily at the ports of Southampton. 你可以聞到海風的味道,聽到每天從南安普敦港口抵達這裡的大船卸下的貨物。 You'll find many merchants living around here. 你會發現很多商人住在這附近。 Some export corn. 一些人出口玉米。 Others will, or even woven cloth to ship to bordeaux. 其他人會,甚至是織布運到波爾多。 Of course we make our trade here in wine and keep ourselves very busy in our shop selling wine. 當然,我們在這裡以葡萄酒為業,並在我們的店裡忙於銷售葡萄酒。 By the point to our customers. 按點給我們的客戶。 Hi, I'm a cheer. 你好,我是一名歡呼者。 And I'm 11 years old. 而我已經11歲了。 Is it true that you make wine by crushing grapes with your feet? 用腳踩碎葡萄來釀造葡萄酒是真的嗎? Yes, indeed. 是的,確實如此。 The grapes are crushed in huge vats by foot. 葡萄在巨大的酒桶中被徒步壓碎。 I understand the whole village sometimes gets involved. 我知道整個村子有時都會參與進來。 I hope that answers your question. 我希望這能回答你的問題。 Who'd like to go next. 誰願意下一次去。 Hi, my name's Alicia and I'm eight years old. 你好,我叫艾麗西亞,今年8歲。 I'm delighted to meet you. 我很高興見到你。 What's your typical day like as woman of the household? 作為家庭主婦,你典型的一天是怎樣的? I only have a few servants. 我只有幾個僕人。 So our days are very busy. 是以,我們的日子非常忙碌。 Anna and I are up at dawn to set to work scouring the house to keep it free from dust. 安娜和我在黎明時分起床,開始工作,清掃房子,使其沒有灰塵。 Then there's always food to prepare for dinner, pewter, to polish tables to set for supper and linens to launder for our chamber upstairs. 然後,總是要為晚餐準備食物,擦亮桌子,為晚餐佈置,為我們樓上的房間洗床單。 When I'm not serving customers in the shop, I may even do some accounting by tying knots in string. 當我不在店裡為顧客服務時,我甚至可能通過在繩子上打結來做一些會計。 Each knot represents 12 pennies or a shilling. 每個結代表12個便士或一個先令。 You see, you can never be too careful with so much wealth in the house. 你看,家裡有這麼多財富,你永遠不能太小心。 And of course I have to care for our two Children, school them, teach them how to cook and run a household. 當然,我還得照顧我們的兩個孩子,讓他們上學,教他們如何做飯和管理家庭。 Come I have some linens. 來吧,我有一些床單。 I must take to our chambers upstairs. 我必須到樓上我們的房間去。 Mm hmm. 嗯,嗯。 No. 沒有。 What other questions did you have for me? 你還有什麼問題要問我? Hi, I'm George and I'm 11 years old. 你好,我是喬治,我今年11歲。 Hi, I'm hal and I'm nine years old greetings. 你好,我是哈爾,我今年九歲了,問候一下。 How can I be of service? 我如何能夠提供服務? How old is your house? 你的房子有多舊? Does it have a lot of friends? 它有很多的朋友嗎? Our house was built in the year 1290. 我們的房子建於1290年。 My husband had it constructed using profits from our business. 我丈夫用我們生意上的利潤建造了它。 We're very proud of the wine shop at the front. 我們對前面的葡萄酒商店感到非常自豪。 Then there's a kitchen at the back where we prepare food for the family. 然後在後面有一個廚房,我們在那裡為家人準備食物。 A wine cellar downstairs. 樓下有一個酒窖。 And then on this floor our two chambers where we sleep. 然後在這一層,我們有兩個房間,我們在那裡睡覺。 This is the master chamber overlooking the street. 這是俯瞰街道的主室。 And there's another at the back for the Children. 後面還有一個是給孩子們的。 And then downstairs. 然後下樓。 The main hall where I dine with Master Fulton and the Children. 我與富爾頓大師和孩子們一起用餐的主廳。 Thank you, Mistress Fulton, Thank you. 謝謝你,富爾頓女主人,謝謝你。 Hi, I'm Hattie. 嗨,我是哈蒂。 I'm 10 years old. 我已經10歲了。 Welcome. 歡迎。 How wealthy are you? 你有多大的財富? Master porter and I enjoy a very good life here in Southampton and are able to provide well for our Children and servants. 搬運工師傅和我在南安普頓享受著非常好的生活,能夠為我們的孩子和僕人提供良好的生活。 Indeed, last year we made the handsome sum of £250 selling wine. 事實上,去年我們賣酒賺了250英鎊的大錢。 That's 1000 pennies a week. 那就是每週1000便士。 Most of our earnings are made here in the shop, selling wine by the jug at a penny a point. 我們的大部分收入都是在這裡的商店裡獲得的,以一分錢一壺的價格出售葡萄酒。 But those more affluent folk will only by our Hippocratic, very sweet wine at six pence a pint. 但那些更富裕的人只願意喝我們的希波克拉底,非常甜的酒,一品脫6便士。 We always keep our seller well stocked as we don't like to disappoint our customers. 我們始終保持我們的賣家庫存充足,因為我們不喜歡讓客戶失望。 I hope that answers your question. 我希望這能回答你的問題。 Who's next? 誰是下一個? Hi, I'm poppy. 嗨,我是Poppy。 And I'm 10 years old. 而我已經10歲了。 God's blessings be upon you. 願上帝保佑你。 Does your house get cold as you'll see. 你的房子是否會變冷,你會看到。 We have a great many fireplaces in our home. 我們家裡有很多壁爐。 It takes a lot of fuel, mind heating a house with two floors. 它需要大量的燃料,考慮到為有兩層樓的房子供暖。 The kitchen fire is always well lit day and night. 廚房裡的火總是日夜不停地照亮。 And now that winter is coming, we'll light the fireplace in the hall as well, which keeps the whole house lovely and warm. 現在冬天來了,我們也會點燃大廳裡的壁爐,這讓整個房子保持可愛和溫暖。 Besides, I never feel the cold going up and down those stairs all day. 此外,我整天在這些樓梯上上下下,從不覺得冷。 Thank you. 謝謝你。 Goodbye. 再見。 Hi, I'm Bebe and I'm seven years old. 你好,我是貝貝,今年7歲。 And watch your favorite room in the house. 並觀看你在家裡最喜歡的房間。 Uh, come with me. 呃,跟我過來。 Let me show you. 讓我給你看看。 Here we are. 我們到了。 This is our main hall. 這就是我們的主廳。 Unlike our neighbors on french Street. 不像我們在法國街的鄰居們。 We have a stone fireplace here instead of a central half. 我們這裡有一個石頭壁爐,而不是中央的一半。 This means we can heat the whole house whilst keeping out the smoke smell that fresh air. 這意味著我們可以在加熱整個房子的同時,將新鮮空氣中的煙味擋在外面。 Our guests always admire the white, lime washed walls and our brightly colored furniture. 我們的客人總是羨慕白色的、石灰洗過的牆壁和我們色彩鮮豔的傢俱。 Then of course you must take a closer look at the grand estate cloth. 那麼你當然必須仔細看看大莊園布。 It was made especially for my husband and symbolizes his status as Freeman and a merchant with allegiance to the city of Southampton and the Crown. 這是為我丈夫特別製作的,象徵著他作為自由人和商人的身份,效忠於南安普敦市和皇家。 Now I must send anna out by fish at the market. 現在我必須在市場上用魚把安娜送出去。 It's friday. 今天是星期五。 You see Fish Day and I thought we could have baked herring for dinner. 你看魚日和我認為我們可以把烤鯡魚作為晚餐。 It's been a pleasure to meet you, mm. 很高興見到你,毫米。
B1 中級 中文 葡萄酒 房子 壁爐 僕人 安娜 房間 穿越歷史的家園|第三集:中世紀商人的房子 (Homes Through History | Episode 3: Medieval Merchant’s House) 1765 9 林宜悉 發佈於 2021 年 11 月 03 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字