Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [beeping]

    [嗶嗶聲]

  • What's up? I'm Dot.

    怎麼了?我是Dot。

  • I'm Dee.

    我是迪伊。

  • What? Oh, I'm Doe.

    什麼?哦,我是無名氏。

  • - What's up? I'm Dot. - I'm Doe.

    - 怎麼了?我是小不點。- 我是無名氏。

  • No, you're Dee.

    不,你是狄仁傑。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Hey, I'm Dot.

    嘿,我是Dot。

  • I'm Dee.

    我是迪伊。

  • - I'm Doe. - And I'm Dip.

    - 我是無名氏。- 我是迪普。

  • And we're the Squishy Little Dumplings.

    而我們是軟綿綿的小水餃。

  • Nickelodeon's newest music superstars.

    Nickelodeon最新的音樂超級明星。

  • Can you resist the squish? [popping]

    你能抵制這種壓迫感嗎?[啪啪啪]

  • Doe, Dip, Dee, Dot

    Doe, Dip, Dee, Dot ?

  • Let's make that body pop

    讓我們讓身體變得更有活力

  • Doe, Dip, Dee, Dot

    Doe, Dip, Dee, Dot ?

  • Let's make that body pop

    讓我們讓身體變得更有活力

  • We're here at Nickelodeon Studios today

    我們今天來到了尼克爾登工作室

  • to lay down some tracks and play a game of react.

    鋪設一些軌道,玩一個反應遊戲。

  • Is this the game where we eat hot wings?

    這是我們吃熱雞翅的遊戲嗎?

  • Me want hot wings.

    我想吃熱雞翅。

  • Mm yummy.

    嗯,很好吃。

  • Alright, let's do this.

    好吧,我們來做這個。

  • We're watching clips from SpongeBob SquarePants.

    我們在看《海綿寶寶》的片斷。

  • Yes, I love SpongeBob!

    是的,我喜歡海綿寶寶!

  • Are ya ready, kids?

    孩子們,你們準備好了嗎?

  • Yay, a banger!

    耶,是個大塊頭!

  • - I can't hear you! - Love this one.

    - 我聽不到你的聲音!- 喜歡這個。

  • Me too!

    我也是!

  • ♪ O-O-Oh

    ? O-O-Oh ?

  • Who lives in a pineapple Under the sea? ♪

    誰住在海下的菠蘿裡?

  • ♪ (SpongeBob SquarePants) ♪

    (《海綿寶寶》)?

  • Absorbent and yellow And porous is he

    吸收性和黃色和多孔性是他

  • ♪ (SpongeBob SquarePants) ♪

    (《海綿寶寶》)?

  • If nautical nonsense Be something you wish

    ? 如果航海的廢話 是你希望的東西 ?

  • ♪ (SpongeBob SquarePants) ♪

    (《海綿寶寶》)?

  • Then drop on the deck And flop like a fish! ♪

    然後掉在甲板上,像魚一樣翻滾!?

  • ♪ (SpongeBob SquarePants) ♪

    (《海綿寶寶》)?

  • SpongeBob SquarePants SpongeBob SquarePants

    海綿寶寶 海綿寶寶 ♪ SpongeBob SquarePants ♪

  • SpongeBob SquarePants SpongeBob SquarePants

    海綿寶寶 海綿寶寶 ♪ SpongeBob SquarePants ♪

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Doot doot doot doot doot Doot doot

    嘟嘟嘟 嘟嘟嘟 嘟嘟嘟 嘟嘟嘟 嘟嘟嘟

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Do that again, Dot.

    再做一次,小不點。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Doot doot doot doot doot Doot doot

    嘟嘟嘟 嘟嘟嘟 嘟嘟嘟 嘟嘟嘟 嘟嘟嘟

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Doot doot doot doot doot Doot doot

    嘟嘟嘟 嘟嘟嘟 嘟嘟嘟 嘟嘟嘟 嘟嘟嘟

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [beeping]

    [嗶嗶聲]

  • Ah, okay, what's next?

    啊,好吧,接下來是什麼?

  • [SpongeBob] Hit it, boys!

    [打吧,孩子們!

  • Oh, my gosh! I love Boys Who Cry.

    哦,我的天啊!我喜歡《哭泣的男孩》。

  • Me too!

    我也是!

  • It's all about you, girl

    這都是關於你的,女孩

  • Yeah!

    是的!

  • On your 16th birthday

    ? 在你的16歲生日?

  • Whew!

    嗚!

  • Pay attention to you, girl

    注意你,女孩

  • - I like this one. - You know them?

    - 我喜歡這個人。- 你認識他們嗎?

  • Of course, they're so inspiration.

    當然,他們是如此的鼓舞人心。

  • You get your Very own spotlight tonight

    你得到你自己的聚光燈今晚

  • ♪ 'Cause it's all about you

    因為這都是你的事

  • - Yay! - That was awesome!

    - 耶!- 這真是太棒了!

  • [everyone] Phew, can we get some water?

    [大家]呼,我們能得到一些水嗎?

  • [beeping]

    [嗶嗶聲]

  • Okay, next up is the Fry Cook Games.

    好了,接下來是炸醬麵遊戲。

  • I choose SpongeBob. He's so cayuuuuuut.

    我選擇海綿寶寶。他是如此的卡哇伊。

  • No way, Patrick is the most cayuuuuuut.

    沒辦法,帕特里克是最卡哇伊的。

  • Let's go, Patrick!

    我們走吧,帕特里克!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • - Ooh. - No. Ouch!

    - 哦。- 不。好痛!

  • - No. - That looks painful.

    - 不 這看起來很痛苦。

  • [unintelligible] himself.

    [無法理解]他自己。

  • - No. - No way.

    - 不可能。

  • No way. No.

    不可能。不可能。

  • O-O-Oh.

    O-O-Oh。

  • Oh!

    哦!

  • Oh, my gosh.

    哦,我的天啊。

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • No. No. Don't do it. What's he gonna do?

    不,不,不要這樣做。他要做什麼?

  • He's not gonna do it.

    他不會這樣做的。

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • No! My name's not Rick!

    不!我的名字不叫瑞克!

  • Dot, you do that.

    點點,你來吧。

  • My name's not Rick! Now you Dip.

    我的名字不叫瑞克!現在你的名字是Dip。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [clearing throat]

    [清嗓子]

  • My name's not Rick!

    我的名字不叫瑞克!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • You're so funny.

    你真是太有趣了。

  • [ripping noise]

    [撕扯聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • You do care. [crying]

    你確實關心。[哭]

  • Aww.

    嗷嗷。

  • Cayuuuuuut as can be.

    可以說是很好。

  • Doe, are you crying?

    多伊,你在哭嗎?

  • [crying] I just really love you guys.

    [哭]我真的很愛你們。

  • This one is from Kamp Koral, my favorite new show.

    這張是《坎普-考拉》,我最喜歡的新節目。

  • Nobody wants to be our friends.

    沒有人願意成為我們的朋友。

  • Oh, dear.

    哦,親愛的。

  • Scary.

    嚇人。

  • It's okay. No more scary.

    沒關係的。不再害怕了。

  • [howling]

    [嚎叫]

  • It feels scary.

    這感覺很可怕。

  • I'm scary.

    我很嚇人。

  • Ooh, ooh, ooh.

    哦,哦,哦,哦。

  • Um. Wh- Why they going up to the door? No. No.

    嗯,他們為什麼要走到門口?不,不。

  • [door creaking]

    [門吱吱作響]

  • Oh, no. What is this place?

    哦,不。這是什麼地方?

  • Can't watch. Can't watch this. I can't watch.

    不能看了。不能看這個。我不能看。

  • - Um, I can't watch. - What's going on?

    - 嗯,我看不下去了。- 發生什麼事了?

  • No, no.

    不,不。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Too scary.

    太嚇人了。

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • I don't like this.

    我不喜歡這樣。

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • I'm too scared.

    我太害怕了。

  • Oh, no!

    哦,不!

  • I'm Roxy.

    我是羅克西。

  • What is that?

    那是什麼?

  • No. No. No, thank you.

    不,不,不,謝謝你。

  • Uh-oh.

    呃--哦。

  • What is this?

    這是什麼?

  • There's something in his hand.

    他手裡有東西。

  • Ew, yuck.

    Ew, yuck.

  • Don't worry. It tastes like maple syrup.

    不要擔心。它的味道像楓樹糖漿。

  • Maple syrup? I like maple syrup. What?!

    楓葉糖漿?我喜歡楓葉糖漿。什麼?

  • Eww.

    Eww.

  • [SpongeBob whimpering]

    [海綿寶寶嗚咽聲]

  • Oh, no, no, no, no, no.

    哦,不,不,不,不,不。

  • [spider] Hello.

    [蜘蛛]你好。

  • Oh, oh.

    噢,噢。

  • No, I don't like spiders.

    不,我不喜歡蜘蛛。

  • It's okay, Doe. It's not real.

    沒關係,無名氏。這不是真的。

  • The spider can't hurt you.

    蜘蛛不能傷害你。

  • Alright.

    好吧。

  • [Patrick groaning]

    [帕特里克呻吟聲]

  • No.

    沒有。

  • No, no, no.

    不,不,不。

  • Why, why, why, why, why, why, why?

    為什麼,為什麼,為什麼,為什麼,為什麼,為什麼,為什麼,為什麼?

  • Go and hide. Go and hide.

    去躲起來。去躲起來。

  • I-I don't like this guys.

    我不喜歡這些人。

  • Oh, no, no.

    哦,不,不。

  • No, come on. No.

    不,來吧。沒有。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Bye, guys. That's terrifying. No, thank you. Bye-bye. Bye-bye.

    再見,夥計們。太可怕了。不,謝謝你。再見。拜拜。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [beeping]

    [嗶嗶聲]

  • Sorry about that. No more scary, please.

    對此,我很抱歉。請不要再嚇人了。

  • Much better.

    好多了。

  • Ice cream Ice cream

    # 冰淇淋 冰淇淋 #

  • Ice cream Ice cream

    # 冰淇淋 冰淇淋 #

  • This is making me hungry. Can we get some ice cream?

    這讓我很餓。我們能買些冰淇淋嗎?

  • [beeping]

    [嗶嗶聲]

  • [Patrick grumbling]

    [帕特里克埋怨]

  • Wow, I wanna jump in.

    哇,我想跳進去。

  • [belching]

    [打嗝聲]

  • Eww, Dip.

    Eww, Dip.

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Sorry.

    對不起。

  • The horror!

    恐怖的是!

  • [grumbling]

    [抱怨聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • That was legit. Thank you for watching.

    那是合法的。謝謝您的觀看。

  • Be sure to check us out on our world tour.

    請務必在我們的世界巡演中查看我們的情況。

  • And get ready for our new song next week.

    併為我們下週的新歌做好準備。

  • Doe!

    多伊!

  • It's supposed to be a secret, yo.

    這應該是一個祕密,喲。

  • Whoopsies.

    嗚呼哀哉。

  • [belching]

    [打嗝聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • - Come on, man. - Sorry.

    - 來吧,夥計。- 對不起。

[beeping]

[嗶嗶聲]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋