I yeah, justsonotscarywhenyoudoitinthatvoicebro, he's rightagreed.
我是的,當你用這種聲音做的時候,就不可怕了,兄弟,他是對的。
Alsoyourwaysmallerthan I expectit.
而且你的方式比我想象的要小。
That's itallofyoupreparetodie, weretheretodie?
就是這樣,你們都準備好了,都在那裡等死?
That's myimpressionofyou?
這就是我對你的印象?
I heardthat.
我聽說了。
Well I meantforyoutohearthatsookay, herewegocheck, check 1212.
好吧,我是想讓你聽到這句話,所以好吧,我們開始檢查,檢查1212。
Canyouhearmeokay?
你能聽到我說話嗎?
Yourvoicemodulators.
你的聲音調節器。
It's nottheirnon, ohthanks I wanttoplay a game.
這不是他們的非,哦,謝謝,我想玩一個遊戲。
Yourlivesarenowconnectedquiteliterallyby a rudeGoldbergmachine.
你們的生活現在被一個粗魯的戈德堡機器連接起來了,這是很現實的。
Ononeend.
在一端。
WehavelittleApple.
我們有小蘋果。
I'm sorry, I havetointerrupt.
對不起,我得打斷一下。
DidyoujustsayrudeGoldbergmachine?
你剛才說粗魯的戈德堡機器嗎?
I did.
我做到了。
Doyouneedmetodefineitforyou?
你需要我為你定義它嗎?
Yes, because I knowwhat a rubeGoldbergmachineis.
是的,因為我知道Rube Goldberg機器是什麼。
Anoverlycomplicatedchainreactionthatfulfills a relativelysimpletask, but a rubeGoldbergmachine.
一個過於複雜的連鎖反應,完成了一個相對簡單的任務,但卻是一個Rube Goldberg機器。
Whatisthat?
那是什麼?
GoldbergmachineWithoutmanners?
沒有禮貌的戈德堡機器?
Oh, snap.
哦,快了。
Hegotyouthere, chiefsaw.
他把你帶到了那裡,長官看到了。
No, hedidit.
不,他做到了。
Thatisn't dangit.
這不是當的。
Whydon't youguysrespectme?
你們為什麼不尊重我?
Wellforonething, yourvoicemodulatorwentoutagain.
有一件事,你的語音調製器又壞了。
That's it.
就這樣了。
We'replaying a gamewhetheryoulikeitornot.
不管你喜不喜歡,我們都在玩一個遊戲。
TherubeGoldbergmachine.
魯伯-戈德堡機器。
Thankyou.
謝謝你。
BeginswithlittleApple.
從小蘋果開始。
Whohasbeendrinkingfrom a minifridgestockedwithlimoncelloLacroix's.
誰一直在喝迷你冰箱裡儲存的Lacroix's檸檬酒。
Wasthatnotsupposedtoitsaidtheywerefreeandalsolet a celloistotallythebestflavorwhenheurinatesandhewill, thepotterwillcompleteanelectricalcircuitthatwillelectrocutehim.