Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • mm.

    毫米。

  • Well, what was it like?

    那麼,它是什麼樣子的呢?

  • What's what like screwing a psycho?

    什麼是像搞一個精神病患者?

  • Yeah.

    是的。

  • Oh, would you mind removing your foot?

    哦,你能不能把你的腳拿開?

  • Yeah.

    是的。

  • Next.

    下一步。

  • Mhm.

    嗯。

  • Two turkey sandwiches on whole wheat toast one BLT?

    兩個火雞三明治加全麥吐司一個BLT?

  • Hold the mayo?

    拿著蛋黃醬?

  • I'll get the tomatoes.

    我去拿西紅柿。

  • Mr Statler.

    斯塔特勒先生。

  • Hey, I suppose you didn't spend last night alone with them in that house, Huh?

    嘿,我想你昨晚沒有和他們在那所房子裡單獨過夜吧,嗯?

  • You got strange tastes in men honey.

    你對男人的口味很奇怪,親愛的。

  • Just because two people sleep under the same roof.

    只是因為兩個人睡在同一個屋簷下。

  • Doesn't necessarily mean they've made love since.

    並不一定意味著他們後來做了愛。

  • When?

    什麼時候?

  • Uh are you the kind that doesn't kiss and tell you really want to know what norman's like?

    呃,你是那種不親吻和告訴你的人,你真的想知道諾曼是什麼樣的嗎?

  • Yeah.

    是的。

  • Better than you'll ever be fat boy.

    比你的胖子要好。

  • I mean, cut it out to me, norman, are you talking to me?

    我的意思是,別跟我說了,諾曼,你在跟我說話嗎?

  • Wacko.

    瓦科。

  • Mm.

    嗯。

  • Come on, come on.

    來吧,來吧。

  • Huh?

    嗯?

  • What's wrong?

    怎麼了?

  • Oh, that's that's beautiful.

    哦,那是那是美麗的。

  • Go on psycho.

    去吧,神經病。

  • Pick it up.

    拿起它。

  • Come on, pick it up.

    來吧,把它撿起來。

  • What's the matter?

    怎麼了?

  • You lose your nerve, huh?

    你失去了你的勇氣,嗯?

  • But you only attack women, Huh?

    但你只攻擊女人,嗯?

  • Go on.

    繼續。

  • Pick it up.

    拿起它。

  • Show us what you're really like.

    讓我們看看你到底是什麼樣子的。

  • Come on.

    來吧。

  • Loony matt Murray.

    Loony matt Murray。

  • Not only is he crazy?

    他不僅是個瘋子?

  • He's chickenshit.

    他是個膽小鬼。

  • No.

    沒有。

  • Mhm.

    嗯。

  • What's the trouble?

    有什麼麻煩?

  • The trouble is that site the last time I eat here?

    麻煩的是,現場我最後一次在這裡吃飯?

  • You're sweating all over.

    你全身都在出汗。

  • Can I get you something?

    我可以給你一些東西嗎?

  • A glass of water?

    一杯水?

  • Maybe?

    也許?

  • Know what the hell did you do out there?

    知道你在外面到底做了什麼嗎?

  • That man?

    那個人?

  • Mr.

    先生。

  • To me?

    對我來說?

  • He was trying talking to you girl.

    他是想和你這個女孩說話。

  • Well, he was bothering mary and then he slipped me a note.

    嗯,他在打擾瑪麗,然後他給我塞了一張紙條。

  • What note?

    什麼說明?

  • It's there on the wheel?

    車輪上有嗎?

  • There's nothing here.

    這裡什麼都沒有。

  • Yeah.

    是的。

  • Look norman.

    看,諾曼。

  • You're tired.

    你很累。

  • Why don't you take the rest of the afternoon off.

    你為什麼不在下午剩下的時間裡休息一下。

  • I'm telling you it was right there.

    我告訴你,它就在那裡。

  • Sure it was.

    當然是這樣。

  • Don't humor me.

    別逗我了。

  • I'm telling you there was a note on that wheel for my dead mother.

    我告訴你,那輪子上有一張給我死去的母親的紙條。

  • Right?

    對嗎?

  • Thanks.

    謝謝。

mm.

毫米。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋