字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 With the COP26 Climate Conference just around the corner, 隨著COP26氣候大會即將召開。 Prince William has created and held the first ever 'Earthshot Prize', 威廉王子創立並舉辦了首屆 "地球之光獎"。 which awards innovation in the attempt to tackle climate change. 該計劃對試圖應對氣候變化的創新進行獎勵。 This is News Review from BBC Learning English. 這是BBC學習英語的新聞評論。 I'm Neil and with me is Roy. Hello Roy. 我是尼爾,和我一起的是羅伊。你好,羅伊。 Hello Neil and hello everybody. 尼爾你好,大家好。 If you would like to test yourself on the vocabulary around this story, 如果你想測試一下自己在這個故事周圍的詞彙量。 all you need to do is head to our website 你需要做的就是前往我們的網站 bbclearningenglish.com to take a quiz. bbclearningenglish.com來進行測驗。 But now, let's hear more about this story from this BBC News report: 但現在,讓我們從這篇BBC新聞報道中聽到更多關於這個故事的資訊。 So, the Earthshot Prize was created by Prince William 是以,"大地之光 "獎是由威廉王子創建的 and awards those who come up with creative solutions 並獎勵那些想出創造性解決方案的人 to deal with climate change. 以應對氣候變化。 Each of the winners receive £1 million 每位獲獎者獲得100萬英鎊 to help them build on their initial ideas 以幫助他們在最初的想法基礎上進一步發展 and the ceremony, which was the first ever, 和儀式,這也是有史以來第一次。 was held in North London. 是在北倫敦舉行的。 OK. Well, you've been looking at this story on the various news websites 好的。好吧,你已經在各種新聞網站上看了這個故事 and you've picked out some really good vocabulary 你已經挑出了一些非常好的詞彙 that can help us talk about it and use it further afield. 這可以幫助我們談論它並在更遠的地方使用它。 So, what have you got? 那麼,你有什麼呢? Yes. We have 'star-studded', 'looms' and 'upcycled'. 是的。我們有'星光燦爛'、'織布機'和'升級再造'。 'Star-studded', 'looms' and 'upcycled'. 明星雲集"、"織布機 "和 "升級再造"。 So, let's have a look now at your first headline please. 那麼,我們現在來看看你的第一個標題吧。 So, our first headline comes from Sky News and it reads: 是以,我們的第一個標題來自天空新聞,內容如下。 'Star-studded' – featuring lots of famous people. 星光熠熠'--以許多名人為主角。 Right. So, this expression is spelt: 對。所以,這個表達方式是拼寫的。 S-T-A-R, hyphen, S-T-U-D-D-E-D. S-T-A-R,連字元,S-T-U-D-E-D。 And in the headline, it's being used as an adjective 而在標題中,它被作為一個形容詞使用 and that hyphen is important. 而這個連字元很重要。 Now, it's quite an informal expression 現在,這是一個相當非正式的表達方式 and it means that an event features a lot of famous people. 和它意味著一個活動有很多名人参加。 Yeah. So, the first part of this is pretty obvious: 是的。所以,這其中的第一部分是非常明顯的。 the word 'star'. Obviously, there's the twinkly thing in the sky; 星 "這個詞。很明顯,天空中出現了閃爍的東西。 that's a star, but we obviously use this word to describe famous people. 那是一個明星,但我們顯然用這個詞來描述名人。 The second word is... I'm not quite so clear about, Roy. 第二個詞是......。我不太清楚,羅伊。 I can see 'stud'. I thought that 'stud' was a thing 我可以看到'螺柱'。我以為'螺柱'是一種東西 that sticks out the bottom of a football boot. 伸出足球鞋底的。 What's... what's it got to do with this story? 這......這和這個故事有什麼關係? OK. Well, it can mean that, 好的。嗯,這可能意味著。 but remember that time when you decided to go 但記得那時候你決定要去 through that phase when you were always wearing a leather jacket, 通過那個階段,你總是穿著一件皮夾克。 and that leather jacket had lots of little metal pieces in it, didn't it? 那件皮夾克裡有很多小金屬片,不是嗎? What are those metal pieces called? 那些金屬片叫什麼? Those are called 'studs' as well, yes. 那些也被稱為 "螺柱",是的。 So, if something is 'studded', 所以,如果某樣東西是 "釘子"。 it normally has lots of those metal pieces in, 它通常有很多這樣的金屬片。 so we call it a 'studded' leather jacket. 所以我們稱它為 "釘子 "皮夾克。 Now, when we talk about 'star-studded', 現在,當我們談到 "明星雲集 "的時候。 it normally refers to the night sky as you said. 它通常指的是夜空,正如你所說。 So, we talk about a 'star-studded' night sky; 是以,我們談論的是一個 "星光燦爛 "的夜空。 it means there's lots of stars in the night sky, 這意味著夜空中有很多星星。 like on that leather jacket – lots of 'studs'. 就像那件皮夾克上--很多 "釘子"。 Now, of course, this has been used in the meaning with word... 現在,當然,這已經被用於與單詞的意義...... where word 'star' means 'celebrity', 其中 "明星 "一詞是指 "名人"。 so we're talking about lots of 'stars' sprinkled all over. 所以我們說的是大量的 "星星 "灑落在各地。 So, there's lots of celebrities. 是以,有很多名人。 Yeah. And it's used very frequently in, sort of, 是的。而且它在某種程度上被頻繁使用。 the headlines because they are interested in celebrity, 頭條新聞,因為他們對名人感興趣。 but I think it's important to point out 但我認為有必要指出的是 we cannot use this formula more widely, so you can't... 我們不能更廣泛地使用這個公式,所以你不能... you can't describe the BBC as a 'journalist-studded' building. 你不能把BBC說成是一個 "記者雲集 "的建築。 No. It's a very fixed expression. 不,這是一個非常固定的表達。 'Star-studded' – it will... it will relate to, like, films 星光燦爛"--它將......它將涉及到,比如,電影 with lots of celebrities or events – something like that. 有很多名人或事件--類似這樣的事情。 Yeah. You wouldn't... you wouldn't say, like, a school is 'teacher-studded'. 是的。你不會......你不會說,比如說,一所學校是 "教師密集型"。 This is limited to 'star-studded'. 這僅限於 "明星雲集"。 OK. Let's get a summary: 好的。讓我們來做個總結。 Well, if you would like to hear about a 'star-studded' event, 好吧,如果你想聽到一個 "明星雲集 "的事件。 we have the perfect video for you, don't we, Roy? 我們為你準備了完美的視頻,不是嗎,羅伊? Yes, this episode of News Review is about the Golden Globes 是的,這期《新聞回顧》是關於金球獎的。 and all you need to do to watch it is click the link in the description below. 而你需要做的就是點擊下面描述中的鏈接來觀看它。 OK. Let's have a look at the next headline please. 好的。請讓我們看看下一個標題。 OK. So, our next headline comes from France24 and it reads: 好的。那麼,我們的下一個頭條新聞來自法國24臺,內容如下。 'Looms' – is about to occur. 隱現'--即將發生。 Yes. So, this word is spelt L-O-O-M-S 是的,所以,這個詞的拼寫是L-O-O-M-S and it is being used as a verb 並作為動詞使用 and it means that something is about to happen or occur. 並意味著某事即將發生或發生。 Yeah, often something bad, isn't it? 是的,往往是一些壞事,不是嗎? So, for example, climate change. 所以,比如說,氣候變化。 Climate change 'looms' – this big, scary thing 氣候變化 "迫在眉睫"--這個大而可怕的東西 is, kind of, waiting in the future. 是,有點像,在未來等待。 This conference, though, isn't really a big, scary thing, 不過,這次會議並不是真正的大驚小怪的事情。 so how come it's being used here? 那麼它怎麼會被用在這裡呢? Is that an unusual use? 這是一個不尋常的用途嗎? Yeah. It is a bit of an unusual use. 是的,這是一個有點不尋常的用途。 I mean, it may, as you say, refer to the climate change, 我的意思是,它可能如你所說,指的是氣候變化。 but quite often we use it to talk about something that is threatening 但我們經常用它來談論一些具有威脅性的東西。 or, kind of, dangerous coming towards you. 或者,有點,危險的向你走來。 It's making you feel unsettled, a little bit. 這讓你感到不安,有一點。 So, for example, the other day I asked you if you wanted to go to lunch, 所以,比如說,有一天我問你是否想去吃午飯。 but you told me you didn't want to. Do you remember this? 但你告訴我你不想這樣做。你還記得這個嗎? Yeah. That was right. I had a... I had a deadline 'looming'. 是的。那是對的。我有一個...我有一個最後期限 "迫在眉睫"。 You did! 你做到了! So, deadlines – they're full of pressure, they can be quite difficult 是以,最後期限--它們充滿了壓力,它們可能相當困難 and we talk about it 'looming'. It's almost like this presence is there. 我們談論它 "隱約可見"。這幾乎就像這種存在是存在的。 This entity is 'looming' and notice the preposition. 這個實體是 "隱約可見",注意這個介詞。 We often use the preposition 'over': 我們經常使用介詞 "超過"。 the deadline is 'looming over' you. 最後期限已經 "迫近 "你了。 But we don't only use it for situations or things like this; 但我們並不只在這種情況下或像這樣的事情上使用它。 we also use it for physical things: 我們也用它來做實物。 a person can 'loom over' you, can't they? 一個人可以在你身上 "遊蕩",不是嗎? They can. For example, I was... 他們可以。例如,我在... was in the office the other day making myself a cup of tea, 有一天,我在辦公室裡給自己泡了一杯茶。 and I took a biscuit from the biscuit tin and before I knew it, 我從餅乾罐裡拿了一塊餅乾,在我知道之前。 Rob was 'looming over' me. 羅布在我身上 "隱約可見"。 Unbelievable. Unbelievable. 難以置信。難以置信。 So, there's an example of 'looming' used to mean 是以,有一個例子,"迫在眉睫 "被用來表示 that there's a real person or a physical entity, which is there, 那就是有一個真正的人或一個物理實體,它就在那裡。 causing you some kind of worry. 引起你的某種擔心。 Yeah. It feels like something negative is over you, 是的,感覺像是有什麼負面的東西在籠罩著你。 and another way we can use it, just very quickly, 和另一種我們可以使用它的方式,只是非常快。 is to say that 'a storm is looming' – that it's coming. 是說 "風暴正在逼近"--它正在來臨。 Again, that idea of something threatening, 同樣,那種威脅性的想法。 maybe on the horizon – you can see it. 也許在地平線上 - 你可以看到它。 But it's that idea of something dangerous as well. 但這也是那種危險的東西的想法。 OK. Let's get a summary: 好的。讓我們來做個總結。 So, perhaps one of the biggest things 'looming' for all students is exams, 是以,對所有學生來說,最大的事情之一 "迫在眉睫 "是考試。 and we have a video about... 和我們有一個關於... about exams and how to deal with them, haven't we, Roy? 關於考試和如何處理它們,不是嗎,羅伊? Yes, we do. 是的,我們有。 This is from our series The Storytellers and it's for children for... 這是我們的 "講故事的人 "系列,是為兒童準備的。 stories for children.It's to help children learn English. 為孩子們講故事。它是為了幫助孩子們學習英語。 So, you can learn English with a child, 是以,你可以和孩子一起學習英語。 or actually they're really, really good to watch just by yourself as well. 或者實際上他們真的,真的很好,只是自己看。 And all you need to do is click the link. 而你所需要做的就是點擊鏈接。 That's right. OK. Let's have a look at your next headline please. 這就對了。好的。請讓我們看看你的下一個標題。 OK. So, our next headline comes from the Telegraph and it reads: 好的。是以,我們的下一個標題來自《電訊報》,內容如下。 'Upcycled' – made something better or new from something old. 升級再造"--從舊東西中製造出更好的東西或新東西。 Yes. So, this word is spelt: U-P-C-Y-C-L-E-D. 是的,所以,這個詞的拼法是:u-p-c-y-c-l-e-d。 And it means that something is created from something old 而它的意思是,有些東西是由舊的東西創造出來的 into something better or something of more value. 變成更好的東西或更有價值的東西。 Now, that word is really important there: 現在,這個詞在那裡真的很重要。 the fact that it has – potentially has more value. 事實上,它有--可能有更多的價值。 Yeah. Now, if we break down this word and look at the second part, 是的。現在,如果我們把這個詞拆開,看看第二部分。 there's the word 'cycled', which is the same word we see 有一個詞'循環',這和我們看到的是同一個詞 in 'bicycle' and 'recycle', 在'自行車'和'回收'。 and it's got that idea of things going around – a kind of repetition. 而且它有那種事物循環的想法--一種重複的想法。 That's... that's the same in this. What's different, though, 這......這裡面是一樣的。不過,不同的是。 is the first part – the 'up-' rather than 're-'. 是第一部分--'up-'而不是're'。 So, what's the difference between 'recycle' and 'upcycle'? 那麼,"回收 "和 "升級 "之間有什麼區別? OK. So, we commonly use 'recycle' to talk about making something 好的。是以,我們通常使用 "回收 "來談論使一些東西 out of something that was waste, 出的東西,是廢物。 and it's probably of similar value to the original property. 而且它的價值可能與原來的財產相似。 So, you make a new bottle: 所以,你做了一個新的瓶子。 you 'recycle' a bottle from old bottles. 你用舊瓶子'回收'一個瓶子。 Or maybe you'll get some 'recycled' toilet paper from old waste paper. 或者你會從舊廢紙中得到一些 "回收 "的衛生紙。 When you 'upcycle' something, you maybe take something 當你 "回收 "某樣東西時,你可能把某樣東西 that's old and tired, or maybe it is waste, 這句話又老又累,也可能是浪費。 and you improve it and you make it better and you increase its value. 而你改進它,使它變得更好,增加它的價值。 Now, the other day, Neil, I saw that you've a brand new table in your house. 現在,有一天,尼爾,我看到你的房子裡有一張全新的桌子。 Where did you get that table? 你從哪裡得到那張桌子的? Well, it looks like a brand new table, 嗯,它看起來像一個全新的桌子。 but it was a table that had just been left in the street. 但這是一張剛剛被丟在街上的桌子。 Somebody didn't want it any more and I thought, 有人不想要它了,我想。 'Ah! I can upcycle this,' so I took it home, 啊!我可以回收利用這個,"所以我把它帶回家。 I kind of sanded it down, I painted it, 我把它打磨了一下,刷了一下漆。 I made sure that the legs weren't wobbly any more 我確保腿部不再搖擺不定了 and I've got a – what looks like a lovely new table. 我有一個--看起來像一個可愛的新桌子。 Magnificent. 富麗堂皇。 And that's an example of 'upcycling'. Brilliant. 這就是一個 "升級再造 "的例子。聰明。 OK. Let's get a summary: 好的。讓我們來做個總結。 Time now for a recap of the vocabulary please, Roy. 現在是回顧詞彙的時候了,請羅伊。 Yes. We had 'star-studded' – featuring lots of famous people. 是的。我們有'星光熠熠'--以許多名人為特色。 We had 'looms' – is about to occur. 我們有'織布機'--是即將發生的。 And we had 'upcycled' – making something better or new from something old. 我們有 "升級再造"--用舊東西製造更好的東西或新東西。 If you want to test yourself on the vocabulary, 如果你想測試一下自己的詞彙量。 go to our website bbclearningenglish.com, 請到我們的網站bbclearningenglish.com。 where there's a quiz and so much more stuff to help you improve your English. 其中有一個測驗和更多的東西來幫助你提高你的英語。 We're all over social media as well. Thanks for joining us and goodbye. 我們在社交媒體上也都是如此。謝謝你加入我們,再見。 Bye. 再見。
A2 初級 中文 回收 羅伊 星光 升級 標題 氣候 地動獎。威廉王子的新獎項 - BBC新聞評論 (Earthshot Prize: Prince William's new awards - BBC News Review) 11 3 林宜悉 發佈於 2021 年 10 月 19 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字