Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • With the COP26 Climate Conference just around the corner,

    隨著COP26氣候大會即將召開。

  • Prince William has created and held the first ever 'Earthshot Prize',

    威廉王子創立並舉辦了首屆 "地球之光獎"。

  • which awards innovation in the attempt to tackle climate change.

    該計劃對試圖應對氣候變化的創新進行獎勵。

  • This is News Review from BBC Learning English.

    這是BBC學習英語的新聞評論。

  • I'm Neil and with me is Roy. Hello Roy.

    我是尼爾,和我一起的是羅伊。你好,羅伊。

  • Hello Neil and hello everybody.

    尼爾你好,大家好。

  • If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,

    如果你想測試一下自己在這個故事周圍的詞彙量。

  • all you need to do is head to our website

    你需要做的就是前往我們的網站

  • bbclearningenglish.com to take a quiz.

    bbclearningenglish.com來進行測驗。

  • But now, let's hear more about this story from this BBC News report:

    但現在,讓我們從這篇BBC新聞報道中聽到更多關於這個故事的資訊。

  • So, the Earthshot Prize was created by Prince William

    是以,"大地之光 "獎是由威廉王子創建的

  • and awards those who come up with creative solutions

    並獎勵那些想出創造性解決方案的人

  • to deal with climate change.

    以應對氣候變化。

  • Each of the winners receive £1 million

    每位獲獎者獲得100萬英鎊

  • to help them build on their initial ideas

    以幫助他們在最初的想法基礎上進一步發展

  • and the ceremony, which was the first ever,

    和儀式,這也是有史以來第一次。

  • was held in North London.

    是在北倫敦舉行的。

  • OK. Well, you've been looking at this story on the various news websites

    好的。好吧,你已經在各種新聞網站上看了這個故事

  • and you've picked out some really good vocabulary

    你已經挑出了一些非常好的詞彙

  • that can help us talk about it and use it further afield.

    這可以幫助我們談論它並在更遠的地方使用它。

  • So, what have you got?

    那麼,你有什麼呢?

  • Yes. We have 'star-studded', 'looms' and 'upcycled'.

    是的。我們有'星光燦爛'、'織布機'和'升級再造'。

  • 'Star-studded', 'looms' and 'upcycled'.

    明星雲集"、"織布機 "和 "升級再造"。

  • So, let's have a look now at your first headline please.

    那麼,我們現在來看看你的第一個標題吧。

  • So, our first headline comes from Sky News and it reads:

    是以,我們的第一個標題來自天空新聞,內容如下。

  • 'Star-studded' – featuring lots of famous people.

    星光熠熠'--以許多名人為主角。

  • Right. So, this expression is spelt:

    對。所以,這個表達方式是拼寫的。

  • S-T-A-R, hyphen, S-T-U-D-D-E-D.

    S-T-A-R,連字元,S-T-U-D-E-D。

  • And in the headline, it's being used as an adjective

    而在標題中,它被作為一個形容詞使用

  • and that hyphen is important.

    而這個連字元很重要。

  • Now, it's quite an informal expression

    現在,這是一個相當非正式的表達方式

  • and it means that an event features a lot of famous people.

    和它意味著一個活動有很多名人参加。

  • Yeah. So, the first part of this is pretty obvious:

    是的。所以,這其中的第一部分是非常明顯的。

  • the word 'star'. Obviously, there's the twinkly thing in the sky;

    星 "這個詞。很明顯,天空中出現了閃爍的東西。

  • that's a star, but we obviously use this word to describe famous people.

    那是一個明星,但我們顯然用這個詞來描述名人。

  • The second word is... I'm not quite so clear about, Roy.

    第二個詞是......。我不太清楚,羅伊。

  • I can see 'stud'. I thought that 'stud' was a thing

    我可以看到'螺柱'。我以為'螺柱'是一種東西

  • that sticks out the bottom of a football boot.

    伸出足球鞋底的。

  • What's... what's it got to do with this story?

    這......這和這個故事有什麼關係?

  • OK. Well, it can mean that,

    好的。嗯,這可能意味著。

  • but remember that time when you decided to go

    但記得那時候你決定要去

  • through that phase when you were always wearing a leather jacket,

    通過那個階段,你總是穿著一件皮夾克。

  • and that leather jacket had lots of little metal pieces in it, didn't it?

    那件皮夾克裡有很多小金屬片,不是嗎?

  • What are those metal pieces called?

    那些金屬片叫什麼?

  • Those are called 'studs' as well, yes.

    那些也被稱為 "螺柱",是的。

  • So, if something is 'studded',

    所以,如果某樣東西是 "釘子"。

  • it normally has lots of those metal pieces in,

    它通常有很多這樣的金屬片。

  • so we call it a 'studded' leather jacket.

    所以我們稱它為 "釘子 "皮夾克。

  • Now, when we talk about 'star-studded',

    現在,當我們談到 "明星雲集 "的時候。

  • it normally refers to the night sky as you said.

    它通常指的是夜空,正如你所說。

  • So, we talk about a 'star-studded' night sky;

    是以,我們談論的是一個 "星光燦爛 "的夜空。

  • it means there's lots of stars in the night sky,

    這意味著夜空中有很多星星。

  • like on that leather jacketlots of 'studs'.

    就像那件皮夾克上--很多 "釘子"。

  • Now, of course, this has been used in the meaning with word...

    現在,當然,這已經被用於與單詞的意義......

  • where word 'star' means 'celebrity',

    其中 "明星 "一詞是指 "名人"。

  • so we're talking about lots of 'stars' sprinkled all over.

    所以我們說的是大量的 "星星 "灑落在各地。

  • So, there's lots of celebrities.

    是以,有很多名人。

  • Yeah. And it's used very frequently in, sort of,

    是的。而且它在某種程度上被頻繁使用。

  • the headlines because they are interested in celebrity,

    頭條新聞,因為他們對名人感興趣。

  • but I think it's important to point out

    但我認為有必要指出的是

  • we cannot use this formula more widely, so you can't...

    我們不能更廣泛地使用這個公式,所以你不能...

  • you can't describe the BBC as a 'journalist-studded' building.

    你不能把BBC說成是一個 "記者雲集 "的建築。

  • No. It's a very fixed expression.

    不,這是一個非常固定的表達。

  • 'Star-studded' – it will... it will relate to, like, films

    星光燦爛"--它將......它將涉及到,比如,電影

  • with lots of celebrities or eventssomething like that.

    有很多名人或事件--類似這樣的事情。

  • Yeah. You wouldn't... you wouldn't say, like, a school is 'teacher-studded'.

    是的。你不會......你不會說,比如說,一所學校是 "教師密集型"。

  • This is limited to 'star-studded'.

    這僅限於 "明星雲集"。

  • OK. Let's get a summary:

    好的。讓我們來做個總結。

  • Well, if you would like to hear about a 'star-studded' event,

    好吧,如果你想聽到一個 "明星雲集 "的事件。

  • we have the perfect video for you, don't we, Roy?

    我們為你準備了完美的視頻,不是嗎,羅伊?

  • Yes, this episode of News Review is about the Golden Globes

    是的,這期《新聞回顧》是關於金球獎的。

  • and all you need to do to watch it is click the link in the description below.

    而你需要做的就是點擊下面描述中的鏈接來觀看它。

  • OK. Let's have a look at the next headline please.

    好的。請讓我們看看下一個標題。

  • OK. So, our next headline comes from France24 and it reads:

    好的。那麼,我們的下一個頭條新聞來自法國24臺,內容如下。

  • 'Looms' – is about to occur.

    隱現'--即將發生。

  • Yes. So, this word is spelt L-O-O-M-S

    是的,所以,這個詞的拼寫是L-O-O-M-S

  • and it is being used as a verb

    並作為動詞使用

  • and it means that something is about to happen or occur.

    並意味著某事即將發生或發生。

  • Yeah, often something bad, isn't it?

    是的,往往是一些壞事,不是嗎?

  • So, for example, climate change.

    所以,比如說,氣候變化。

  • Climate change 'looms' – this big, scary thing

    氣候變化 "迫在眉睫"--這個大而可怕的東西

  • is, kind of, waiting in the future.

    是,有點像,在未來等待。

  • This conference, though, isn't really a big, scary thing,

    不過,這次會議並不是真正的大驚小怪的事情。

  • so how come it's being used here?

    那麼它怎麼會被用在這裡呢?

  • Is that an unusual use?

    這是一個不尋常的用途嗎?

  • Yeah. It is a bit of an unusual use.

    是的,這是一個有點不尋常的用途。

  • I mean, it may, as you say, refer to the climate change,

    我的意思是,它可能如你所說,指的是氣候變化。

  • but quite often we use it to talk about something that is threatening

    但我們經常用它來談論一些具有威脅性的東西。

  • or, kind of, dangerous coming towards you.

    或者,有點,危險的向你走來。

  • It's making you feel unsettled, a little bit.

    這讓你感到不安,有一點。

  • So, for example, the other day I asked you if you wanted to go to lunch,

    所以,比如說,有一天我問你是否想去吃午飯。

  • but you told me you didn't want to. Do you remember this?

    但你告訴我你不想這樣做。你還記得這個嗎?

  • Yeah. That was right. I had a... I had a deadline 'looming'.

    是的。那是對的。我有一個...我有一個最後期限 "迫在眉睫"。

  • You did!

    你做到了!

  • So, deadlinesthey're full of pressure, they can be quite difficult

    是以,最後期限--它們充滿了壓力,它們可能相當困難

  • and we talk about it 'looming'. It's almost like this presence is there.

    我們談論它 "隱約可見"。這幾乎就像這種存在是存在的。

  • This entity is 'looming' and notice the preposition.

    這個實體是 "隱約可見",注意這個介詞。

  • We often use the preposition 'over':

    我們經常使用介詞 "超過"。

  • the deadline is 'looming over' you.

    最後期限已經 "迫近 "你了。

  • But we don't only use it for situations or things like this;

    但我們並不只在這種情況下或像這樣的事情上使用它。

  • we also use it for physical things:

    我們也用它來做實物。

  • a person can 'loom over' you, can't they?

    一個人可以在你身上 "遊蕩",不是嗎?

  • They can. For example, I was...

    他們可以。例如,我在...

  • was in the office the other day making myself a cup of tea,

    有一天,我在辦公室裡給自己泡了一杯茶。

  • and I took a biscuit from the biscuit tin and before I knew it,

    我從餅乾罐裡拿了一塊餅乾,在我知道之前。

  • Rob was 'looming over' me.

    羅布在我身上 "隱約可見"。

  • Unbelievable. Unbelievable.

    難以置信。難以置信。

  • So, there's an example of 'looming' used to mean

    是以,有一個例子,"迫在眉睫 "被用來表示

  • that there's a real person or a physical entity, which is there,

    那就是有一個真正的人或一個物理實體,它就在那裡。

  • causing you some kind of worry.

    引起你的某種擔心。

  • Yeah. It feels like something negative is over you,

    是的,感覺像是有什麼負面的東西在籠罩著你。

  • and another way we can use it, just very quickly,

    和另一種我們可以使用它的方式,只是非常快。

  • is to say that 'a storm is looming' – that it's coming.

    是說 "風暴正在逼近"--它正在來臨。

  • Again, that idea of something threatening,

    同樣,那種威脅性的想法。

  • maybe on the horizonyou can see it.

    也許在地平線上 - 你可以看到它。

  • But it's that idea of something dangerous as well.

    但這也是那種危險的東西的想法。

  • OK. Let's get a summary:

    好的。讓我們來做個總結。

  • So, perhaps one of the biggest things 'looming' for all students is exams,

    是以,對所有學生來說,最大的事情之一 "迫在眉睫 "是考試。

  • and we have a video about...

    和我們有一個關於...

  • about exams and how to deal with them, haven't we, Roy?

    關於考試和如何處理它們,不是嗎,羅伊?

  • Yes, we do.

    是的,我們有。

  • This is from our series The Storytellers and it's for children for...

    這是我們的 "講故事的人 "系列,是為兒童準備的。

  • stories for children.It's to help children learn English.

    為孩子們講故事。它是為了幫助孩子們學習英語。

  • So, you can learn English with a child,

    是以,你可以和孩子一起學習英語。

  • or actually they're really, really good to watch just by yourself as well.

    或者實際上他們真的,真的很好,只是自己看。

  • And all you need to do is click the link.

    而你所需要做的就是點擊鏈接。

  • That's right. OK. Let's have a look at your next headline please.

    這就對了。好的。請讓我們看看你的下一個標題。

  • OK. So, our next headline comes from the Telegraph and it reads:

    好的。是以,我們的下一個標題來自《電訊報》,內容如下。

  • 'Upcycled' – made something better or new from something old.

    升級再造"--從舊東西中製造出更好的東西或新東西。

  • Yes. So, this word is spelt: U-P-C-Y-C-L-E-D.

    是的,所以,這個詞的拼法是:u-p-c-y-c-l-e-d。

  • And it means that something is created from something old

    而它的意思是,有些東西是由舊的東西創造出來的

  • into something better or something of more value.

    變成更好的東西或更有價值的東西。

  • Now, that word is really important there:

    現在,這個詞在那裡真的很重要。

  • the fact that it haspotentially has more value.

    事實上,它有--可能有更多的價值。

  • Yeah. Now, if we break down this word and look at the second part,

    是的。現在,如果我們把這個詞拆開,看看第二部分。

  • there's the word 'cycled', which is the same word we see

    有一個詞'循環',這和我們看到的是同一個詞

  • in 'bicycle' and 'recycle',

    在'自行車'和'回收'。

  • and it's got that idea of things going around – a kind of repetition.

    而且它有那種事物循環的想法--一種重複的想法。

  • That's... that's the same in this. What's different, though,

    這......這裡面是一樣的。不過,不同的是。

  • is the first partthe 'up-' rather than 're-'.

    是第一部分--'up-'而不是're'。

  • So, what's the difference between 'recycle' and 'upcycle'?

    那麼,"回收 "和 "升級 "之間有什麼區別?

  • OK. So, we commonly use 'recycle' to talk about making something

    好的。是以,我們通常使用 "回收 "來談論使一些東西

  • out of something that was waste,

    出的東西,是廢物。

  • and it's probably of similar value to the original property.

    而且它的價值可能與原來的財產相似。

  • So, you make a new bottle:

    所以,你做了一個新的瓶子。

  • you 'recycle' a bottle from old bottles.

    你用舊瓶子'回收'一個瓶子。

  • Or maybe you'll get some 'recycled' toilet paper from old waste paper.

    或者你會從舊廢紙中得到一些 "回收 "的衛生紙。

  • When you 'upcycle' something, you maybe take something

    當你 "回收 "某樣東西時,你可能把某樣東西

  • that's old and tired, or maybe it is waste,

    這句話又老又累,也可能是浪費。

  • and you improve it and you make it better and you increase its value.

    而你改進它,使它變得更好,增加它的價值。

  • Now, the other day, Neil, I saw that you've a brand new table in your house.

    現在,有一天,尼爾,我看到你的房子裡有一張全新的桌子。

  • Where did you get that table?

    你從哪裡得到那張桌子的?

  • Well, it looks like a brand new table,

    嗯,它看起來像一個全新的桌子。

  • but it was a table that had just been left in the street.

    但這是一張剛剛被丟在街上的桌子。

  • Somebody didn't want it any more and I thought,

    有人不想要它了,我想。

  • 'Ah! I can upcycle this,' so I took it home,

    啊!我可以回收利用這個,"所以我把它帶回家。

  • I kind of sanded it down, I painted it,

    我把它打磨了一下,刷了一下漆。

  • I made sure that the legs weren't wobbly any more

    我確保腿部不再搖擺不定了

  • and I've got a – what looks like a lovely new table.

    我有一個--看起來像一個可愛的新桌子。

  • Magnificent.

    富麗堂皇。

  • And that's an example of 'upcycling'. Brilliant.

    這就是一個 "升級再造 "的例子。聰明。

  • OK. Let's get a summary:

    好的。讓我們來做個總結。

  • Time now for a recap of the vocabulary please, Roy.

    現在是回顧詞彙的時候了,請羅伊。

  • Yes. We had 'star-studded' – featuring lots of famous people.

    是的。我們有'星光熠熠'--以許多名人為特色。

  • We had 'looms' – is about to occur.

    我們有'織布機'--是即將發生的。

  • And we had 'upcycled' – making something better or new from something old.

    我們有 "升級再造"--用舊東西製造更好的東西或新東西。

  • If you want to test yourself on the vocabulary,

    如果你想測試一下自己的詞彙量。

  • go to our website bbclearningenglish.com,

    請到我們的網站bbclearningenglish.com。

  • where there's a quiz and so much more stuff to help you improve your English.

    其中有一個測驗和更多的東西來幫助你提高你的英語。

  • We're all over social media as well. Thanks for joining us and goodbye.

    我們在社交媒體上也都是如此。謝謝你加入我們,再見。

  • Bye.

    再見。

With the COP26 Climate Conference just around the corner,

隨著COP26氣候大會即將召開。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋