字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [TVCharacter] Doggone pesky mosquitoes. Now, let's see. [電視人物]討厭的蚊子。現在,讓我們看看。 Oh, yeah. And the mirror said... 哦,對了,鏡子說...鏡子說... Shit! What's the matter? 媽的!怎麼了? We're bein' evicted. Goddamn it! 我們要被趕走了該死的! Come on, Mom. Not in front of Lily. 來吧,媽媽。不要在莉莉面前。 I can't let Greg find out about this. 我不能讓Greg知道這件事。 Fuck Greg. 他媽的格雷格。 Okay. I'm three months late. 好吧,我晚了三個月。 We got 30 days to come up with the money. What do you mean "we"? 我們有30天的時間來湊錢。什麼叫"我們"? If you're gonna live here, you got to start chippin' in, Rabbit. 如果你要住在這裡,你就得開始削尖,Rabbit。 When's Greg gettin' his settlement check? Get the money from him. 格雷格什麼時候能拿到他的和解支票?從他那裡拿錢。 No, no, I can't. 不,不,我不能。 He's gonna ask me and Lily to move away with him. 他要讓我和莉莉和他一起搬走。 Someplace nice, real soon. 一個好地方,真正的很快。 l- I can't freak him out. You got to stop livin' your life like this. 我--我不能把他嚇壞了。你得停止這樣的生活'你的生活。 If you really cared about Lily, you would get a job and quit fuckin'around. 如果你真的關心莉莉,你會得到一個工作,並退出他媽的'周圍。 I got to go. Be late for work. 我得走了上班要遲到了。 What are you doin' with your life that's so great, Rabbit? 你的生活有什麼好的,兔子? Wink's workin' on a deal where I can get free studio time... Wink的工作是為了讓我獲得免費的工作室時間... to record my demo. 錄製我的演示。 Yeah. Right. 是的,是的。是啊。 Bye, baby. 再見,寶貝。 #Alex Latourno Hotter than an inferno # #Alex Latourno比地獄還熱# Up! # Hotter than a crack house # 起來!# Hotter than a crack house # - Down! - # Burn internal # - 趴下!- # 燒燬內部# Up! Down! 上!下來! I don't know why Manny's got to give me so much shit all the time, man. 我不知道為什麼曼尼要給我這麼多廢話,夥計。 Maybe it's 'cause you keep giving him reason to. 也許是'的'因為你一直給他理由。 Stick to the plan, man. 按計劃行事,夥計。 Just do your work and shut the fuck up. 做好你的工作,閉上你的嘴。 Up! 起來! Down! 趴下!
B1 中級 中文 Movieclips 莉莉 格雷格 鏡子 夥計 曼尼 8 Mile (4/10) Movie CLIP - We're Being Evicted (2002) HD 28 0 fisher 發佈於 2013 年 04 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字