字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [doorbell ringing] A visitor? [門鈴響起]有訪客? For me? 對我來說? Hello. 你好。 Package for Mr. Squarepants. 為方片先生提供包裝。 Great, thanks! 很好,謝謝! So, uh, you like delivering mail? 那麼,呃,你喜歡送信嗎? It puts bread on the table. 它把麵包放在桌子上。 Rye or pumpernickel? 黑麥還是粗麥? [laughing] Oh, brother. [笑] 哦,兄弟。 So, do you deliver your own mail, 那麼,你是否自己送信。 or do you have your own mail person? 還是你有自己的郵差? But then who delivers his mail? 但是,誰給他送信呢? Is there a never-ending chain of mail men 是否有一個永無止境的郵差鏈? delivering mail to other mail men? 給其他郵差送信? Well, I guess a PO box could, in theory, break the chain-- 好吧,我想,理論上,一個郵政信箱可以打破鏈條 -- Don't you have a paper to write? 你不是有論文要寫嗎? How did he know I'm supposed to be writing an essay? 他怎麼知道我應該是在寫論文? Bleh. 糟糕。 [groaning] [呻吟聲] Dear SpongeBob, wow, you know how to fly? 親愛的海綿寶寶,哇,你知道怎麼飛嗎? Fly? What does he mean by-- [gasping] 飛?他的意思是 -- [喘氣] See? What did I tell you? 看到了嗎?我是怎麼告訴你的? Gary, my pen pal thinks I can fly. 加里,我的筆友認為我可以飛。 [meowing] [喵喵] Huh, what a silly misunderstanding. 哼,多麼愚蠢的誤解。 I can't believe I know a real life pilot. 我不相信我認識一個真實的飛行員。 I wish I could watch you fly because I am dying. 我希望能看著你飛翔,因為我快要死了。 [gasping] [喘息聲] Dying?! My pen pal! 奄奄一息?我的筆友! [crying] [哭聲] I don't want to let him down and say I can't fly. 我不想讓他失望,說我不會飛。 'Cause then his dying wish would never come true. 因為那樣他的臨終願望就不會實現了。 See anything yet, Patrick? 看到什麼了嗎,帕特里克? I need my glasses. 我需要我的眼鏡。 Mm... 嗯... It's the mail truck! 是郵車! Our package! 我們的套餐! [music playing] [音樂響起] I didn't realize is was Happy Hopping Moron Day. 我沒有意識到今天是跳樓白痴快樂日。 - SpongeBob Squarepants? - That's me! - 海綿寶寶?- 那是我! That's a big box. 這是個大盒子。 Thank you! 謝謝你! Hey SpongeBob, when do we stop hopping? 嘿,海綿寶寶,我們什麼時候才能停止跳動? 30 more seconds, Patrick. 再過30秒,帕特里克。 Probably ordered a lifetime supply of bubble soap. 可能是訂購了一輩子的泡泡糖。 [laughing] [笑聲] [grunting] [咕嚕聲] Huh? A brand new television? 嗯?一臺全新的電視? Easy... easy... 輕鬆......輕鬆......。 [grunting] [咕嚕聲] [cheering] [歡呼聲] Just when I thought they couldn't get any stupider. 就在我以為他們不能再蠢了的時候。 Whoa! 哇! Ooh, a letter. 哦,一封信。 Thank you, Mr. Mail Man. 謝謝你,郵差先生。 Boy, if I weren't already on parole. 孩子,如果我不是已經被假釋的話。 Bleh. 糟糕。 [groaning] [呻吟聲] Dear SpongeBob, I'll be at the Bikini Bottom Air Show tomorrow. 親愛的海綿寶寶,我明天將參加比基尼海灘的飛行表演。 please meet me there so I can finally see you fly. 請在那裡和我見面,這樣我就能最終看到你飛翔。 [screaming] [尖叫聲] Oh, no. What have I done? What have I done? 哦,不。我做了什麼?我做了什麼? I can't fly, Gary. 我不會飛,加里。 I'm not a flyer, I'm a liar! 我不是飛人,我是個金光黨!"。 Oh! 哦! [screaming] [尖叫聲] [humming] [嗡嗡聲] Hi, mail man! [screaming] 嗨,郵差![尖叫聲] OK, see you tomorrow! 好的,明天見! Hey, the mail's here. What did you get? 嘿,郵件來了。你收到了什麼? Let's see... 讓我們來看看... Gary, Gary, Gary, Gary, Gary, Gary... 加里,加里,加里,加里,加里,加里......。 Hey, a magazine! 嘿,一本雜誌! That's funny. I don't remember subscribing to 這很有趣。我不記得我曾訂閱過 Fancy Living Digest. 花式生活文摘。 Whoa! 哇! Look at these glossy depictions of a higher standard of living. 看看這些對更高生活標準的光鮮描述。 This guy's so rich, 這傢伙太有錢了。 he has a swimming pool in his swimming pool. 他的游泳館裡有一個游泳池。 This guy's got shoes. 這傢伙有鞋。 I'm waiting. I'm waiting. 我在等待。我在等待。 - I'm waiting... - I'm waiting. I'm waiting. - 我在等待...- 我在等待。我在等待。 We're waiting. 我們正在等待。 - We're waiting. - SpongeBob? - 我們在等待。- 海綿寶寶? What are we waiting for? 我們還在等什麼呢? We're waiting for the mail man. 我們在等郵差。 He's brining me a free toy. 他給我帶來了一個免費的玩具。 I love toys! 我喜歡玩具! Can I wait for your toy with you? 我可以和你一起等待你的玩具嗎? Why, sure. 為什麼,當然。 We're waiting. We're waiting. 我們在等待。我們在等待。 We're waiting. 我們正在等待。 There's the mail man! 郵差來了! - You SpongeBob Squarepants? - Yup. - 你是海綿寶寶嗎?- 是的。 - Isn't there anything else? - Nope, sorry kid. - 就沒有別的東西了嗎?- 沒有了,對不起,孩子。 Guess we'll have to keep waiting. 我想我們必須繼續等待。 Hey, hey, hey, SpongeBob. 嘿,嘿,嘿,海綿寶寶。 Got a bunch of great stuff for you today. 今天有一堆好東西給你。 A new spatula emporium catalogue. 一個新的鍋鏟帝國目錄。 No! 不! Free money from the sweepstakes you won! 從你贏得的抽獎活動中獲得免費資金! No! 不! A letter from your family. 你的家人來信了。 No! Packages? How about packages? 不!包裹?包裹怎麼樣? You have any packages for me? 你有什麼包裹給我嗎? No packages. 沒有包裹。 Sorry to disappoint you, SpongeBob. 對不起,讓你失望了,海綿寶寶。 What makes you think I'm disappointed? 你為什麼認為我很失望? Everything's just fine. 一切都很好。 Man, what a sad sponge. 老兄,真是一塊可悲的海綿。 That's right. Introducing Sad Sponge, 這是正確的。介紹一下悲傷的海綿。 the newest bummer dude action figure. 最新的無賴老兄行動模型。 Oh... 哦... Special delivery for SpongeBob Squarepants. 給海綿寶寶的特別快遞。 Special delivery just for me? 只為我準備的特別快遞? You think I'm... special? 你認為我是......特別的? [crying] [哭聲] Alright, do we have to go through this 好吧,我們是否必須通過這個 every time I give you your mail? Sheesh. 每次我給你郵件的時候?嘖嘖。 What could it be today, Gary? [meowing] 今天會是什麼呢,加里?[喵喵叫] A video tape? 錄像帶? You're a winner... SpongeBob Squarepants. 你是個贏家...海綿寶寶 I'm SpongeBob Squarepants! 我是海綿寶寶! Karate Island! 空手道島! A serene and exotic location 寧靜而富有異國情調的地點 where nature and beauty abound. 在這裡,自然和美景比比皆是。 And hundreds of fighting styles combine in a wave 和數百種戰鬥風格結合在一起的浪潮 of non-stop, pulsating, no-hold barred action! 不停的、脈動的、沒有障礙的行動!這就是我們的目標。 For centuries, the world's top karate artists 幾個世紀以來,世界頂級的空手道藝術家們 have journeyed to this land to be crowned King of Karate. 已經來到這片土地,準備加冕為空手道之王。 King of Karate? 空手道之王? Now it's your turn... 現在輪到你了... SpongeBob Squarepants. 海綿寶寶》。 You've won an all-expense paid trip to Karate Island! 你贏得了一次全額支付的空手道島之旅! Hi-yah! 嗨-呀! Where you'll be crowned this year's King of Karate! 在那裡你將被加冕為今年的空手道之王! Oh... 哦... Ooh... 哦... Hey, SpongeBob, you're in your underwear. 嘿,海綿寶寶,你在你的內褲裡。 That's cool. 這很好。 I got your mail. 我收到了你的郵件。 What is it? 它是什麼? It's my life insurance. 這是我的生命保險。 I got one for you too. 我也有一個給你。 Oh, boy! Life insurance! 哦,孩子!人壽保險! Life insurance! Life insurance! 人壽保險!人壽保險! Life insurance! Life insurance! 人壽保險!人壽保險! What's life insurance? 什麼是人壽保險? I'm not sure, but I think it means for the rest of our lives 我不確定,但我認為這意味著在我們的餘生中 we are protected. 我們受到保護。 We can't get hurt. 我們不能受傷。 Mm... 嗯... The contract tastes legitimate. 該合同的味道是合法的。 But I don't believe it. 但我不相信。 SpongeBob Squarepants? 海綿寶寶? Could you come back later? He's having a moment. 你能晚點再來嗎?他有一個時刻。 Yeah, I just need his signature for-- 是的,我只是需要他的簽名 -- I said he's having a moment! 我說他有一個時刻! Now leave him alone! 現在別管他了! No, Patrick. 不,帕特里克。 People like me don't deserve moments. 像我這樣的人不配擁有這樣的時刻。 I got so caught up in-- Oh, here you go. 我被捲入了......哦,你來了。 Waiting for my... my toy! 等待我的......我的玩具! [giggling] [咯咯笑] [giggling] [咯咯笑] Woo! Woo! Woo! Yeah! Woo!好啊! [music playing] [音樂響起] [giggling] [咯咯笑] Patrick, are you thinking what I'm thinking? 帕特里克,你在想我在想什麼嗎? Yeah. 是的。 It's beautiful. 這很美。 SpongeBob? 海綿寶寶? I waited so long... 我等了這麼久... - SpongeBob? - And you broke it. - 海綿寶寶?- 而你卻打破了它。 - You OK, buddy? - Yes. - 你還好嗎,夥計?- 是的。 Yes, I'm OK. 是的,我很好。 Oh, oh for a sec I-- 哦,哦,等一下我... You! 你! You ruined my free toy! 你毀了我的免費玩具! I'm sorry! Oh... Maybe if you just-- 我很抱歉!哦,也許你只是... Ahh! 啊! [screaming] [尖叫聲] Ahh! 啊! [screaming] [尖叫聲] [whistling] [口哨聲] It's here! 它在這裡! Behold, Patrick. 看哪,帕特里克。 The official Goofy Goober back scratcher! 官方的高菲高伯背部刮痧器! And it only cost me 52 box tops. 而這隻花了我52個盒頂。 Wow. 哇。 Ooh... mm... 哦......毫米......。 Oh... 哦... Oh! 哦! Woo! Woo! Oh yeah, that's it! 哦,是的,就是這樣!我知道。 Let me try! 讓我試試! Ah... 啊... Uh, Patrick, that's not the back scratcher, that's my arm. 呃,帕特里克,那不是抓背機,那是我的手臂。 Oh, sorry. 哦,對不起。
B1 中級 中文 SpongeBob 寶寶 加里 郵差 保險 帕特里克 每一個海綿寶寶的特別快遞!???| 海綿寶寶 (Every SpongeBob Special Delivery Ever! ?? | SpongeBob SquarePants) 128 4 Summer 發佈於 2021 年 10 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字