Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Where's your car?

    你的車呢?

  • I left it with Janeane.

    我把它留給了Janeane.

  • - You're gonna let me borrow your car? - Nope.

    - 你要讓我借你的車?- 不

  • It's your birthday present. My birthday's not for two weeks.

    這是你的生日禮物。我的生日還有兩個星期才到。

  • I know.

    我知道,我知道

  • But you're still my little Rabbit, right?

    但你還是我的小兔,對吧?

  • I need to get to sleep.

    我得去睡覺了

  • [Engine Doesn't Crank]

    [發動機不轉]

  • [Turns Key, Engine Doesn't Crank]

    [轉動鑰匙,發動機不搖]

  • Bunny! What up, doe?

    兔子!怎麼了,母鹿?

  • Heard about you and Janeane, dawg.

    聽說你和Janeane的事了,夥計。

  • - Thought you might be back home. - This ain't my home.

    - 我還以為你會回家呢- 這不是我的家

  • Why you up so early?

    你怎麼這麼早就起來了?

  • Up, man? I ain't even been to bed, dawg.

    起床了,夥計?我還沒睡呢,夥計。

  • I came to talk to you... Yo, I don't got time to talk right now. I'm late for work.

    我是來找你談話的喲,我不'得到了時間來談現在。我上班要遲到了

  • Can you give me a ride? My ma's got the car.

    你能載我一程嗎?我媽媽的車。

  • Yo, don't tell nobody I'm livin' back here, man. All right, dawg.

    不要告訴別人我住在這裡,夥計。好吧,耶。

  • What happened to you last night? I heard you got caught out.

    你昨晚怎麼了?我聽說你被抓了出來。

  • People sayin' some fucked up shit.

    人們說'一些性交狗屎。

  • Yeah? Yeah.

    是嗎? - 是的 - Yeah?是的,是的

  • Man, why you still goin' to The Shelter, dawg?

    夥計,你為什麼還要去 "庇護所",老兄?

  • Ain't nobody down there but a bunch of clowns who ain't got deals and never gonna get deals.

    那裡沒有人,只有一群小丑,他們沒有得到交易,也不會得到交易。

  • You need to stay at home. You know Wink's got ya. Whatever, man.

    你需要呆在家裡。你知道溫克有你。隨便吧,夥計

  • Look, I'm telling you, man, I'm on my way.

    聽著,我告訴你,夥計,我在路上了。

  • And I'm takin' you with me. You're the franchise, baby.

    我帶著你一起去。你是專營權,寶貝。

  • The franchise? Yeah.

    特許經營權?對啊

  • I'm takin' a fuckin' bus to work, man.

    我要坐公車去上班,夥計。

  • Look. I was just on the horn with my man Roy Darucher.

    你看,我剛剛和我的人羅伊・達魯切爾在一起我剛剛和我的手下羅伊・達魯切爾通了電話 I was just on the horn with my man Roy Darucher.

  • That promo guy? Yeah. Now Roy's all hooked up at 98.

    那個做宣傳的傢伙?對啊現在羅伊在98歲的時候就開始了。

  • So what's he need you for?

    那他要你做什麼?

  • What's he need me for? Talent, dawg.

    他要我做什麼?人才,耶。

  • And you know that's my specialty.

    你知道那是我的專長。

  • I'm the one that tipped him on Big O and got that fat man out of flippin' burgers.

    我'是那個給他大O小費的人,把那個胖子從flippin'漢堡里弄出來的人。

  • Roy liked what he heard, split some cash out for that nigga's demo...

    羅伊喜歡他聽到的東西,分了一些錢給那個黑鬼的演示... ...

  • and... boom... just like that, Big O got himself a deal, and it's all because of me.

    然後... ... 轟... ... 就這樣,大O得到了自己的交易, 而這一切都因為我。

  • Roy paid for Big O's demo? Every penny.

    羅伊為大O的演示付了錢?每一分錢。

  • If they thought Big O was hot, wait till they get a taste of B-Rabbit.

    如果他們覺得大O很性感,那就等著嚐嚐B-Rabbit的滋味吧。

  • I'm building an empire. I'm taking you with me. You're next.

    我正在建立一個帝國。我帶著你一起去 I'm taking you with me.你是下一個

  • A'ight. I'll talk to you later. A'ight.

    A'ight。我待會兒再跟你說。 I'll talk to you later.A'ight。

  • Call me later, dawg. Okay.

    晚點給我打電話,耶。好吧,我知道了

Where's your car?

你的車呢?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 Movieclips 羅伊 夥計 交易 發動機 演示

8 Mile (2/10) Movie CLIP - Wink's Big Deal (2002) HD

  • 37 0
    fisher 發佈於 2013 年 04 月 10 日
影片單字