Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hundreds of new satellites are launched every year,

    每年都有數以百計的新衛星被髮射。

  • but what happens to the old ones?

    但舊的會怎樣?

  • Space is getting crowded...

    空間越來越擁擠...

  • so we'll show you what the law says about who is responsible

    是以,我們將向你展示法律對誰負責的規定。

  • and what happens if things start crashing into each other.

    以及如果事情開始相互碰撞會發生什麼。

  • Is space junk putting our way of life at risk?

    空間垃圾是否使我們的生活方式處於危險之中?

  • And what happened when NASA's Skylab fell from the sky...

    當美國宇航局的 "天空實驗室 "從空中墜落時,又發生了什麼?

  • The European Space Agency estimates there are currently

    歐洲航天局估計目前有

  • 170 million bits of rubbish orbiting the Earth.

    1.7億比特的垃圾在地球上運行。

  • How did they get there?

    他們是如何到達那裡的?

  • And could they be a more serious problem than you think?

    而且它們可能是一個比你想象的更嚴重的問題?

  • Space travel is not something to take for granted.

    太空旅行不是理所當然的事情。

  • It could actually become impossible,

    它實際上可能變得不可能。

  • dramatically impacting our daily lives.

    顯著地影響著我們的日常生活。

  • In 1978, NASA scientist Donald J Kessler predicted

    1978年,美國宇航局的科學家唐納德-J-凱斯勒預測說

  • that as we keep launching things into orbit,

    在我們不斷向軌道發射東西的時候。

  • more and more of them could hit each other,

    越來越多的人可以互相撞擊。

  • breaking up into smaller bits.

    分解成更小的碎片。

  • Those bits hit other objects and break again...

    這些碎片撞到其他物體上,再次破碎......

  • ...and again.

    ......再來。

  • Eventually, the amount of space debris

    最終,空間碎片的數量

  • could make it unsafe for any space travel

    可能會使它對任何太空旅行都不安全 --

  • or even satellites for things like GPS,

    甚至是用於像GPS這樣的東西的衛星。

  • television, or weather forecasts.

    電視,或天氣預報。

  • This is called the Kessler syndrome.

    這被稱為凱斯勒綜合徵。

  • Professor Moriba Jah is taking this very seriously.

    莫里巴-賈教授正在非常認真地對待此事。

  • His map tracks all known human-made objects in space

    他的地圖追蹤了太空中所有已知的人類製造的物體

  • to help scientists monitor and predict their behaviour.

    以幫助科學家監測和預測他們的行為。

  • This is what I call a super-spreader event:

    這就是我所說的超級散播者事件。

  • large rocket bodies that have been up there for decades,

    大型火箭體,已經在上面呆了幾十年了。

  • that are pretty much ticking time-bombs

    是相當多的定時炸彈

  • and that at some point, they will either explode

    並在某一時刻,它們要麼會爆炸

  • or something will hit them

    否則會有東西砸到他們

  • and they'll become many tens of thousands of pieces.

    而它們會變成許多幾萬件。

  • The map is tracking 200 potential 'super-spreader events'.

    該地圖正在追蹤200個潛在的 "超級散播者事件"。

  • These rocket bodies belong to at least three different countries.

    這些火箭體至少屬於三個不同的國家。

  • So, with the danger of satellites crashing increasing,

    是以,隨著衛星墜毀的危險越來越大。

  • here's space lawyer Jessica Noble

    這裡是太空律師傑西卡-諾貝爾

  • to explain what that means and who is responsible.

    來解釋這意味著什麼,誰來負責。

  • Right now, if...

    眼下,如果...

  • if a satellite crashes into another...

    如果一顆衛星撞上另一顆

  • another object, whether that is in space or on Earth,

    另一個物體,無論是在太空還是在地球上。

  • the state that launched that satellite is the one

    發射該衛星的國家是一個

  • who is responsible for that damage and for any clean-up.

    誰對該損害和任何清理負責。

  • However, right now there are no explicit laws

    然而,現在還沒有明確的法律

  • regarding removal of debris or dead satellites in orbit.

    關於清除軌道上的碎片或死亡衛星。

  • However, there have been norms and guidelines

    然而,已經有了一些規範和準則

  • that states have been working on to address that very issue.

    各州一直在努力解決這個問題。

  • When a country launches a satellite, it is responsible for it

    當一個國家發射衛星時,它要對其負責。

  • and any damage it might cause,

    以及它可能造成的任何損害。

  • though the law does not fully address this issue yet.

    儘管法律還沒有完全解決這個問題。

  • What about the environment in space?

    太空中的環境如何?

  • Does the law protect it from damage?

    法律是否保護它免受損害?

  • In the Outer Space Treaty, one of the articles addresses

    在《外層空間條約》中,有一項條款涉及到

  • protection of the outer space environment

    外層空間環境的保護

  • and requires that states conducting activities

    並要求開展活動的國家

  • in outer space do so in a manner

    在外太空中以如下方式進行

  • which avoids harmful contamination of the...

    這就避免了有害的汙染...

  • the moon and other celestial bodies.

    月球和其他天體。

  • However, this term 'harmful contamination' is not really...

    然而,這個術語 "有害汙染 "並不是真正...

  • is not well understood at this point.

    在這一點上還不太瞭解。

  • We don't know exactly what that means,

    我們不知道這到底意味著什麼。

  • as it relates to conducting activities in outer space

    因為它涉及到在外層空間開展的活動

  • and that's something that we're...

    而這是我們...

  • there we're trying to figure out right now.

    我們現在正試圖弄清楚。

  • The Outer Space Treaty, one of the oldest bits of international space law,

    外層空間條約》是國際空間法中最古老的部分之一。

  • was created to protect the space environment,

    是為了保護空間環境而設立的。

  • but it's not exactly clear on what it means about pollution.

    但它對汙染的含義並不完全清楚。

  • So, has the situation changed since the treaty was written?

    那麼,自條約制定以來,情況是否發生了變化?

  • Is it still good enough?

    它仍然足夠好嗎?

  • The treaty might have come about in 1967,

    該條約可能是在1967年產生的。

  • but the authors of the treaty did a good job

    但條約的制定者做了很好的工作

  • of leaving the language broad enough

    的語言足夠廣泛

  • to account for different types of activities in space.

    以說明空間中不同類型的活動。

  • It is still the backbone of all of our activities

    它仍然是我們所有活動的骨幹。

  • around the globe, in space,

    在全球範圍內,在太空中。

  • and has provided a good platform for those activities.

    併為這些活動提供了一個良好的平臺。

  • There's always room for... for change

    總是有......變化的空間

  • when we think about norms

    當我們考慮到規範的時候

  • or how we approach those activities,

    或我們如何對待這些活動。

  • but the treaty itself as the foundational law

    但是條約本身作為基礎法律

  • is still relevant and still applicable today.

    在今天仍有意義,仍然適用。

  • Jessica's opinion is that the Outer Space Treaty was written in a way

    傑西卡的觀點是,《外空條約》的編寫方式是

  • that makes it flexible enough to cope with all the changes

    這使得它有足夠的靈活性來應對所有的變化。

  • and the new problems we face in space.

    以及我們在太空中面臨的新問題。

  • So, laws make it clear who's responsible for crashes,

    是以,法律明確規定誰對車禍負責。

  • but there's still work to be done on pollution.

    但在汙染方面仍有工作要做。

  • But what happens when something falls out of orbit...

    但是,當有東西掉出軌道時會發生什麼呢?

  • ...and down to Earth?

    ...和腳踏實地?

  • That's exactly what happened to the US space laboratory Skylab.

    這正是美國空間實驗室Skylab的情況。

  • At the end of its life in 1979,

    在1979年其壽命結束時。

  • it was supposed to break apart and fall into the sea.

    它應該破裂並落入大海。

  • That didn't go to plan.

    這並沒有按計劃進行。

  • Most of it did end up in the Indian Ocean,

    它的大部分確實最終進入了印度洋。

  • but some, including this bit, landed in Western Australia.

    但有些,包括這一點,在西澳大利亞登陸。

  • No one was hurt, luckily, but what laws dealt with this?

    幸運的是,沒有人受傷,但有什麼法律來處理這個問題?

  • Has the law changed since then?

    從那時起,法律是否有所改變?

  • The law regarding damages from...

    法律關於來自......的損害的規定。

  • from space to Earth is contained in the liability convention.

    從空間到地球的責任公約中包含了這一點。

  • And that conventionthat was a treaty that came into force in 1972

    而該公約--那是一個在1972年生效的條約

  • and that is still the same today.

    而這一點在今天仍然是一樣的。

  • It... it relates to...

    它...它與...有關。

  • it deals with space objects hitting the Earth

    它涉及到空間物體撞擊地球的問題

  • and it deals with space objects hitting each other up in space.

    它涉及到空間物體在太空中相互撞擊的問題。

  • But there's a different type of liability

    但有一種不同類型的責任

  • that applies in space to one that applies on Earth.

    在太空中適用的,與在地球上適用的一樣。

  • A law called the Liability Convention of 1972

    一項名為《1972年責任公約》的法律

  • still deals with space objects hitting the Earth,

    仍然是處理空間物體撞擊地球的問題。

  • so the law hasn't changed since Skylab crashed.

    是以,自Skylab墜毀以來,法律並沒有改變。

  • So, if something hit my house, what could I do?

    那麼,如果有東西砸到我的房子,我能做什麼呢?

  • The law does permit you to sue what's known as the launching state,

    法律確實允許你起訴所謂的發射國。

  • who is responsible for that piece of space junk

    誰對那塊太空垃圾負責?

  • that crashed into a house or landed on your property,

    撞上房子或落在你的財產上。

  • if... if you incur damage.

    如果......如果你招致損害。

  • If you have damage as a resultthat's....

    如果你是以而有損傷--那就是....

  • that's physical injury or damage to property

    這是人身傷害或財產損失------。

  • then you have a right to claim compensation for that damage.

    那麼你就有權利要求賠償該損失。

  • And you can do it in one of two ways:

    你可以用兩種方式之一來做。

  • you can have your country, your state,

    你可以擁有你的國家,你的州。

  • make a claim against that other state who was responsible for that damage;

    向對該損害負責的其他國家提出索賠。

  • or you can go to that state's own courts

    或者你可以到該州自己的法院去。

  • and you can make a claim yourself.

    並且你可以自己提出索賠。

  • But you cannot do both at the same time.

    但你不能同時做這兩件事。

  • If your house gets hit by something from space,

    如果你的房子被來自太空的東西擊中。

  • you can claim damages in one of two ways:

    你可以通過以下兩種方式之一要求賠償。

  • either through your own government or via the other country's courts.

    通過你自己的政府或通過其他國家的法院。

  • So, what about protecting the environment

    那麼,保護環境呢?

  • from crashes and accidents?

    撞車和事故的影響?

  • Many states require you to get a licence,

    許多州要求你獲得許可證。

  • to provide them with an environmental protection plan.

    為他們提供一個環境保護計劃。

  • They need to see what you're going to do,

    他們需要看到你要做什麼。

  • with respect to protecting the environment,

    在保護環境方面。

  • before they issue you with a licence.

    在他們向你頒發許可證之前。

  • So, in that regard states

    是以,在這方面,各州

  • and their domestic national concerns

    和他們國內的國家關切

  • are ahead of the game, regarding international law,

    在國際法方面,我們已經走在了前面。

  • which doesn't impose those same requirements.

    這並沒有提出這些相同的要求。

  • Yet, because of that though, I think it's only a matter of time

    然而,正因為如此,我認為這只是一個時間問題。

  • before these environmental controls that are imposed nationally

    在這些在全國範圍內實施的環境控制之前

  • will find international expression

    將找到國際表達方式

  • and be part of international law.

    併成為國際法的一部分。

  • Some countries require that you have a licence to launch a spacecraft.

    一些國家要求你有發射航天器的許可證。

  • To get this, you need an environmental protection plan,

    為了得到這一點,你需要一個環境保護計劃。

  • but there isn't an international law about this yet.

    但目前還沒有這方面的國際法。

  • The law tries to keep our satellites and spacecraft safe from junk,

    該法律試圖使我們的衛星和航天器不受垃圾的影響。

  • and tries to protect us, here on Earth.

    並試圖保護我們,在地球上。

  • But it's clear there's still work to be done for lawyers!

    但很明顯,律師仍有工作要做!

Hundreds of new satellites are launched every year,

每年都有數以百計的新衛星被髮射。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋