Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I got fired today.

    我今天被解雇了

  • I'd jaywalk but I can't afford getting a ticket.

    我亂穿馬路,但我不能獲得一票

  • Nooooooooooooooo.

    不不不不不不不不

  • Change you stupid light.

    改變你愚蠢的光

  • Augh!

    Augh!

  • A cat?

    一隻貓?

  • Or . . . maybe a dog . . .

    或者..... 也許是一隻狗....

  • Huh...

    呵呵...

  • Guhhhhh! Guhhhh!

    Guhhhhh! Guhhhh!

  • GUHHHH! I'm such a loser.

    GUHHHH! 我是個魯蛇

  • Oof! My gutsss . . . my gutsss . . . (knocking)

    錢! 我的胃.... 我的胃....(敲門)

  • Coming!

    來了!

  • Hey

    嗨,戴克

  • Hey, Deckard.

    我聽說你失去了你的工作

  • I heard you lost your job.

    哦,呃,是啊 太糟糕了,我不能讓職業生涯脫穎而出

  • Oh... uh, yeah. Too bad I can't make a career out of getting

    解僱,對不對? 我會成為 ..... 像一個CEO或經理? 哪一個更令人印象深刻? 總統?

  • fired, right? I'd be . . . like, a CEO or a manager? Which one's more impressive? President?

    你會沒事? .......

  • Are you going to be OK? . . .

    Gahhhh!

  • Gahhhh!

    哦,我的上帝!

  • Oh My God!

    哦,我的天啊! 啊,等一下! 呃,哦,我有你的東西,..

  • Oh, oh my God! Ah, wait! Uh, oh, I have uh, stuff for your stuff. . .

    我把你的冰給你的褲襠! 我把門下的襠冰推了!

  • I got you ice for your for your crotch! I'm shoving the crotch ice under the door!

    哦, 你醒了. 想分一個砂鍋?

  • Oh. You're awake. Wanna split a cassarole?

    哦,你好

  • Oh, hello.

    好吧 ...

  • Well, well . . .

    什麼 .....?

  • What . . .?

    啊! .....等待!

  • Ah! . . . . WAIT!

    你們要去哪裡?

  • Where are you guys going?

    為什麼這讓我感到如此悲傷?

  • Why does this make me feel so sad?

    AAAAAHHHH BAD DREAM! AAAHHHHH你有! AAAAHHH烤寬麵條走了。

  • AAAAAHHHH BAD DREAM! AAAHHHHH YOU WERE THERE! AAAAHHH LASAGNA'S GONE.

    (臨時就業機構)

  • Mmmm?

    嗯? 我遲到了!

  • AAAAHHHH I'M LATE!

    不,。。 不不不。。。 我想回家 。。。

  • Nooooo . . . no no noooooo . . . I wanna go hooooooome . . .

    你沒技能。 你沒高中學業證明。

  • You have no documentable skills. You didn't manage to finish schooling past High School.

    你的工作歷史是最多的。 這是一個臨時機構不是慈善機構。 我們不知道。。。

  • Your work history is spotty at best. This is a temp agency not a charity. We don't . . .

    你好?無聊的手機通話 是。好吧。大。再見。

  • Hello? Bla bla boring phone talk Yes. All right. Great. Goodbye.

    你的時間太長。 現在,你的糖果走了。 這是發生了什麼。BKOWWWWW!

  • You took too long. Now your candy's gone. That's what happens. BKOWWWWW!

    你好,苦工。向我低頭。

  • Hello, peon. Bow to me.

    嗯.............. 沒有......... 謝謝你

  • Ummm . . . no . . . thank you.

    為什麼不?

  • Why not?

    嘿,哥們。。。 我給你預先---- ---- SE NTSS! 我曾經在上班的寵物商店走出去

  • Hey, dude . . . I got you pre ----se----nnnntsss! The pet store I used to work at is going out

    的業務。

  • of business.

    哈哈! EWWW。 。 。 。

  • Haha! ewww . . . .

    幸運的我們。所以。 。 。還是讓我看看。 。 。

  • Lucky us. So . . . lemme see . . .

    我給你買了骨頭。 。 。並包裹一個玩具鼠標 周圍 。 。 。一條毯子。 。 。茄子枕頭

  • I got you a bone . . . and wrapped a toy mouse around it . . . A blanket . . . Eggplant pillow

    。 。 。狗糧 。 。 。貓食? 。 。 。洗頭 。 。 。皮帶。 。 。和雨鞋!

  • . . . dog food . . . cat food? . . . Shampoo . . . a leash . . . and rain boots!

    嘿嘿,是啊。 。 。是啊。 。 。

  • Heh heh, yeah . . . Yeah . . .

    扯淡!我跑出來的菜錢!

  • Crap! I ran out of food money!

    放鬆,伙計.我不會吃你的東西.

  • Relax, man. I'm not gonna eat YOUR food.

    Aaaaaaah.... AAAaaahhh....AAAAAAHHHHHH

  • Aaaaaaah . . . AAAaaahhh . . . AAAAAAHHHHHH

    停止....沒有擊中

  • Stop. No hitting.

    還有最好不要什麼可怕的神秘 寫在這裡。 。 。我會SO尖叫。 LOUD

  • There better not be anything scary cryptic written in here . . . I will scream SO. LOUD

    。 。 。而隨後完全失去了我的彈珠。 。 。漂亮 靜止的,但是。

  • . . .And then totally lose my marbles . . . Pretty stationary though.

    親愛的Puppycat......

  • Dear Puppycat . . .

    是你嗎?

  • Is that you?

    請報告魚缸的空間工作..在下面簽名

  • Please report to fishbowl space for temp. work. Sign below.

    哦,還是讓我給你一支筆.....

  • Oh, lemme get you a pen . . .

    Joey:嗯? .......

  • Uhhhh? . . .

    你好?有人在嗎?

  • Hello? Anybody here?

    我已經被甩在後面....

  • I've been left behind . . .

    我獨自一人 .....

  • I'm all alone . . .

    我不是不夠好?

  • Am i not good enough?

    Hahahahaha EWWWWW!

  • Hahahahaha EWWWWW!

    AHHHHH Whaaaaaaat-

  • AHHHHH Whaaaaaaat-

    Theeeeeeeeeeeee-

  • Theeeeeeeeeeeee-

    傳入。

  • Incoming.

    為什麼 - yeeeee!

  • Why - yeeeee!

    歡迎Puppycat , 你看起來不一樣 和你好無法識別的入侵者. 不幸的是,

  • Welcome, Puppycat. You look different. And hello, unrecognized intruder. Unfortunately,

    由於增加了保安措施,你必須 現在被燒掉

  • due to increased security measures, you must now be incinerated.

    她看起來敬畏,在她眼裡火發光

  • She looks awed, the fire glows in her eyes.

    哇....

  • Whoah . . .

    嘿,你說的! ....樣....的...

  • Hey, you talk! . . . kind . . . of . . .

    哦! 就像一個受訓者的影子? 歡迎! 啟動統一任務!

  • OhLike a trainee-shadow? Welcome! Initiating uniform assignment!

    Peeeeewwwww!

  • Peeeeewwwww!

    呃.....

  • Uhhh . . .

    不,不,不,不,不!我不喜歡這裝備!

  • No. . . No, no, no, no, NO! I DON'T LIKE THIS OUTFIT!

    請繼續魚缸空間

  • Please proceed to fishbowl space.

    Aaaaaaah

  • Aaaaaaah

    Aaaahhhh

  • Aaaahhhh

    Bleeauuuuugh

  • Bleeauuuuugh

    讓我知道什麼時候你就大功告成了!

  • Let me know when you're done!

    嗯......

  • Um . . .

    我們在做什麼?

  • What are we doing?

    你好,華萊士

  • Hi, Wallace.

    你好,華萊士

  • Hi, Wallaaace.

    怎麼了?

  • What's wrong?

    我想念我的媽媽.......

  • I miss my mama . . .

    她已經一去不復返了

  • She's been gone FOREVER.

    Awwwww......

  • Awwwww . . .

    你想喝點什麼嗎?

  • Do you want something to drink?

    不,謝謝

  • No, thank you.

    你想吃點點心嗎?

  • You want a snack?

    沒有

  • No.

    你想打盹?

  • You wanna nap?

    沒有

  • No.

    他是那麼悲傷。 。 。

  • He's so sad . . .

    不要哭,華萊士。

  • Don't cry, Wallace.

    我能有一個故事?

  • Can I have a story?

    然後什麼?

  • And then what?

    而已

  • That's it.

    這就是你的結局?那是糟糕的!

  • That's your ending? That's awful!

    而且-

  • And very-

    -有趣

  • -interesting.

    Wahhhh!

  • Wahhhh!

    我知道是你!假裝它只是一個 童話-

  • I knew it was you! Pretending it's just a fairy tale-

    唉唉!Whuh?

  • Ahhh!

    呃....? - 只是一個可怕的怪物。

  • Whuh?

    Awwww,SIIIIICK!

  • -lying to children, making them look up to a hero; who, in really, -

    Puppycat!放了他!!

  • Uhh . . .?

    蜜蜂!我會殺了你!

  • -is just an awful monster.

    不要告訴我該怎麼辦!

  • Awwww, SIIIIICK!

    好 ......

  • Puppycat!!

    為什麼會這樣做?....

  • Let him GO!!

    隨你

  • Bee!

    Gwaauuugh!

  • I'm gonna kill you!

    哇......

  • Don't tell me what to dooooo!

    Geeze。 。 。

  • Ok . . .

    嘿..... 那個故事你告訴魚真的嗎?

  • Why, what's that gonna do . . .

    你忘了如何再次說話?

  • WHATEVER.

    Aaaaaaahhhh!

  • Gwaauuugh!

    Waauugh!

  • Whoah . . .

  • Geeze . . .

    哦,我的上帝 我很高興我的沙發上沒有什麼尖銳的東西!

  • Hey . . . was that story you told that fish true?

    的whooo。 。 。

  • Did you forget how to talk again?

    的Bleh!

  • Aaaaaaahhhh!

    哇!

  • Waauugh!

    嘿! Caaaaashh!

  • Woof.

    哇!謝謝!

  • Oh, my God; I'm so glad there wasn't anything sharp on my couch!

    並感謝不讓臨時BOT燒我 向上。我想我會用我的錢得到

  • Whooo . . .

    迪卡砂鍋,因為他給我買了一個砂鍋 。 。 。

  • Bleh!

    幹麻'全光照“你的錢?

  • Wow!

    又不理我了?

  • Hey! Caaaaashh!

    精細。

  • Whoah! Thank you!

    我很喜歡你的童話,Puppycat。

  • And thanks for not letting temp bot burn me up. I think I'm gonna use my money to get

    如果你願意,我可以幫助你找出一個不錯的 結尾 。 。 。

  • Deckard a casserole since he bought me a casserole . . .

  • Whatcha' usin' your money for?

  • Ignoring me again?

  • Fine.

  • I liked your fairy tale, Puppycat.

  • If you want, I can help you figure out a nice ending . . .

I got fired today.

我今天被解雇了

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 華萊士 魚缸 悲傷 伙計 魯蛇 神秘

蜜蜂和小狗貓(Bee and PuppyCat on Cartoon Hangover)

  • 7 1
    Anbe2623 發佈於 2021 年 10 月 05 日
影片單字