字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I ended up being addicted to heroin, coke, meth. 我最終沉迷於海洛因,古柯鹼,甲基苯丙胺 I've done it all. And it all started with pot. 這些我都做過了. 而一切的開始是大麻. Marijuana is the dry parts of the Indian hemp plant. 大麻是乾燥處理過的的印度麻類植物 Hashish is the sticky crystalline that comes off when they pick it. 哈希什是由大麻所分離出來的黏狀結晶(樹脂). A lot of it it's like from Mexico, shipped over the borders. 大部分都是從墨西哥運到其他國家. A lot of people manufacture their own and sell it. 很多人自己製造銷售. Hydroponics is a system of growing weed. 用水質系統培養菸草. There's a lot of science, there's a lot of chemistry that go into wanting to make it stronger. 運用許多科學原理與化學作用可以使它們長得更茁壯. And comparing it to what was available in the 60s and 70s, there is a huge difference in potency. 比較哪些能在60幾或是70幾秒起作用, 這有很大的不同, 時間代表大麻的效力. It's so much more stronger. It's so much more intense, 代表他更有力. 更強烈, and so much more damaging to the body. 對身體造成的破壞也越大 The main mind-altering drug ingredient in marijuana is THC. 大麻中的THC(Tetrahydrocannabinol; 四氢大麻酚)是主要能改變大腦的毒物. The THC is what gets you high. THC就是讓你感到興奮的關鍵. This drug is a hallucinogen, distorts your reality. 這個毒品像迷幻劑, 扭曲你對事實的認知. It can be green, brown or gray. 它可以是綠色, 咖啡色和灰色. It's compressed most of the time into brick forms that are real compressed. 大部分是擠壓成整塊的形式呈現. And they bag it into pounds, ounces, quarter ounces. 之後分裝以磅, 盎司, 1/4盎司為單位分成小包. So weed is either smoked or baked. 這樣可以吸食也可以進食物烘培. You can smoke it from a bong, a pipe, you can roll it up as a joint. 你可以用水菸槍, 大麻吸管吸食, 或是捲成大麻菸. Some people, they'll dissolve the marijuana in butter 也些人把大麻融進奶油裡, and they'll make pot brownies, pot cookies, whatever food they want to ingest it with. 然後做成大麻布朗尼, 大麻餅乾, 或是他們想吃的任何食物. I was wrestling, I was in football, went to school, got A's. You know, I was a good kid. 我以前玩摔角, 踢足球, 甚至到學校上課而且拿到A. 我以前是個乖孩子. I had this dream, I was going to make sure that I had an education. 我曾夢想我受過教育. I was a B student. And then I went from that to C, D. 我以前總是拿B, 然而現在變成卻拿C 和 D. I pushed aside my studies, I pushed aside any sports to do the drug. 為了毒品, 我忘了學習和所有的運動. I didn't want to go to school. I missed school all the time. I didn't graduate because of it. 因為大麻, 我不去學校, 翹課, 也沒有畢業. Everything kind of slipped away. I lost the glimpse of hope I had. 默默的的錯過很多事. 我失去最後的希望了. I was probably 13, 14, something like that. 我大概是從13, 14歲開始的. I started smoking weed when I was 14, I think. 我大概是14歲開始吸菸草的. 17 -- can't forget that day. 17歲, 我不可能忘了那天. I saw pot everywhere when I first started doing it. It made it okay for me. 我到處可見大麻, 當我第一次嘗試時, 我覺得我可以控制. I was with a friend. She was like, "It is, it's an herb, it's grown," 我當時跟一個朋友在一起, 她的表現像是那只是一種草本植物, 而且這樣很成熟. "it's safe, it's natural and there's no problem with it." 它很安全, 天然, 而且不會有任何問題 I knew other people did it. It seemed harmless at the time to me. 我認識一些人吸大麻, 那時覺得這是無害的. Take a puff and pass it to your buddy sitting next to you. 吸一口, 然後順便地給坐在身邊的伙伴. No one ever passed it up, everyone always took a hit. 不曾有人拒絕, 因為其他人會嘲笑他. It started off as something very casual and fun. 一開始, 那只是偶然, 而且很好玩. And then within a few weeks, it was something that became an everyday habit. 但晚短幾個禮拜內就會成為每天的習慣. And then it just turned into a sort of like escapism, just to get away from everything. 之後它會變成是讓你逃避事情方法. I smoked weed so I didn't have to deal with life. 我只顧著抽菸草, 不管任何生活瑣事. It was kind of taking place of life. 然後佔據我的生活. There's a common misconception that weed is not like -- addictive. 有個常見的錯誤的觀念: 菸草不會讓人上癮. I never thought I was addicted to marijuana. 我從來不認為我有大麻癮 I thought it was just something that was part of my life style. I thought it helped me relax. 我覺得那只是我的生活模式之一. 我認為那能讓我放鬆 I'd become so accustomed to being stoned every night. 我習慣讓每個夜晚就這樣渾渾噩噩的過去. When I wasn't doing it, it was out of the norm. 如果我不這麼做, 就是不正常了. Once you smoke it, you really don't feel like you can do anything without it. 一旦試了, 你會覺得做任何事情都不能沒有它. You just feel so high. You just want to be high for everything you do. 你會覺得很興奮, 而且想要做每一件事時都這麼興奮. And there was nothing that I wanted to do with my day other than smoke weed. 除了抽大麻, 我什麼事情都不想做. It was so weird. That was my driven purpose. 很奇怪. 我對大麻有強烈的意圖. See, I always had this idea in my mind that 我的大腦一直有這個念頭. I can live life and smoke weed at the same time. But I never could. 我以為我可以讓大麻融入我的生活. 但事實證明不行. I'd want to get high every day. I'd want to get high when I woke up in the mornings. 我要每天都很興奮, 我想要從早上起床那一刻就開始興奮. My mind was so set on having it, that it preoccupied so much of my thinking, that that became all that I did. That was all I thought about. 我的腦袋很習慣有它, 我原認為它幫助我能全神貫注的思考. 但最後卻變成我唯一在做的事情. If I ran out of weed, I'd be pretty -- pretty mad. 如果沒有大麻, 我會變得非常...非常憤怒. Irritable and annoyed with everything. 面對所有的事情都變得易怒. I was tired. I was nervous. I was anxious. 我很累. 很緊張. 很焦慮. 'Cause I couldn't sleep without it. I'd be up for days when I tried to stop. 如果我沒有大麻我就無法睡覺, 所以在我買到大麻之前, 都是醒著的. It's an emotional roller coaster. It's very hard on you. 情緒就像坐雲霄飛車一樣, 非常辛苦. I'd feel depressed by not having done anything better with my life, 我感到抑鬱, 因為除了大麻, 我的一生沒有什麼成就. but I'd still use the drug to hide from the problem. 但我仍以吸大麻來逃避這些問題. I was actually Prom King. The drug dogs came to school. And I had some joint roaches 我曾經是舞會的舞王. 直到緝毒犬來到學校, 找到我持有大麻菸屁股. in the ashtray of my truck -- and they found them. I got kicked out of school for it. 他們在卡車的煙灰缸找到的. 之後我既被退學了. I dropped out of school. I had no job, I had no money to pay rent. 被退學後, 我沒有工作, 也沒有錢可以付房租. It unconsciously separated me from my family, 不知不覺中, 也因為大麻而不再跟家人聯繫. and I was always concerned with like, when I was going to go out and party. 我只在乎什麼時候要出去狂歡 And it just... the priority list of like friends or family just slipped underneath. 本來我最在乎的朋友和家人, 我都不在乎了 I stopped trying. And when that started, 我不再嘗試了, 打從我開始吸大麻, that was -- it just led to a different life style. 它早就把我帶領到另一種生活了. If I needed to get a job interview that included a drug test, 如果我的面試需要做毒品測試, I wouldn't take that job, because I couldn't stop using it. 我就不會去了, 因為我仍然在吸食大麻. I had a BMW. And I loved that car, I loved it. 我曾有過一台BMW, 我真的很愛那台車子. I was so high and I just floored it, just went all out in it. 我吸了大麻, 很興奮, 很投入得開著它狂飆, And I took a curve and I lost it -- flipped the car over. 然後我轉了個大彎, 車子翻了過去, 我也失去那台車了. And my first reaction -- I had a quarter pound of weed in there 但我的第一反應竟是─我還有1/4磅的大麻在車上. -- and my first reaction was: grab the bag full of my weed. 然後去挖出那些還沾有大麻的袋子 One of my friends was smoking pot, him and a buddy. 我個朋友和另一個朋友,他們吸大麻. He was going like 80, went off the road and hit a tree. Killed my other buddy. 他們大概開時數80, 然後撞上一棵樹, 另一個朋友死了. I wound up in prison. I served 3 years, 11 months and 19 days. 我剛結束監獄服刑, 我待了3年, 11個月又19天. I've been locked up -- since I started smoking, about 12 or 14 times. 大概在我第12或14次吸大麻的時候, 我被抓去關起來了. I went to jail -- been facing charges ever since. I got a felony on my record. 我被關, 有了重罪犯罪的紀錄. It ruins your chance to get a good job, it ruins your chances to get anywhere. 它毀了你可以獲得一份好工作的機會, 也毀了你的自由. Once you have a record, that's it. So it's... 只要你有了紀錄. 就完了. it's not fun -- at all. 一點...都不好玩. People say marijuana is a gateway drug. I mean, you can argue that all you want, if it is or it isn't. 人們說大麻是毒品的入門款, 當然, 你有權贊同或是否定, The fact of the matter is, when you smoke pot, the people that you hang out with are going to have other drugs around you. 但事實是, 如果你吸大麻, 跟你一起玩樂的人可能會去嘗試別種毒品. Eventually you're going to run into it. 最終你也會陷入其中. As much as I hate the word "gateway drug," I'm the prime example of it. 我超討厭"毒品入門"這個詞. 我就是其中一個例子. And I know lots of other people who followed the same path. 我也認識很多人走上跟我同樣的路. I basically realized that my gateway to those drugs was the fact that I couldn't stop smoking weed on a daily basis. 我基本上認為我會接觸毒品是因為我沒有辦法一天不吸大麻. 'Cause eventually you build a tolerance and then you stop getting high. 最後你不再感到興奮, 因為你的身體可以接受這樣的劑量了. So you still crave a high. So you go out and look for other drugs. 所以你會去找其他的毒品, 那些讓你更飄飄欲仙. Which of course were even harder drugs. .更難戒掉的毒品 So that's how I tried coke. 這就是為什麼我會去是可卡因. I'd go over to another friend's house and people would show up with mushrooms, 我去我朋友家, 大家都會拿出迷幻蘑菇. "Hey, you want to buy mushrooms?" "嘿, 你想來點迷幻蘑菇嗎?" After that I started doing cocaine and Oxycodone. 在我試過古柯鹼和氧可酮後. -- Do some heroin... -- Introduced to coke, Xanax, Ecstasy, all that stuff. 他們會說: 也試試海洛因吧... ─之後是可卡因, 蝴蝶片, 搖頭丸等地毒品. I wouldn't have touched any of that stuff because I wouldn't even know what being high was. 如果可以重來, 我不會再碰那些東西, 因為我不想知道它可以讓我多麼飄飄欲仙. So once you get high, it just changes everything. 當你飄飄欲仙時 所有的東西都變了. Maybe nothing horrible is going to happen to you those first 10 times you do it. 在你前10次服用它時, 可能不會有什麼恐怖的事情發生. But before you know it, it's going to be a huge component of your life. 但當你發現時, 它已經成為生活中不可或缺的東西了. Personally, I wish I would have just avoided it. I know people who have grown up 我個人希望我從沒有碰過它. 我認識一些人, and never smoked weed and are perfectly fine, 成長的過程沒有碰過毒品也能活得好好的, they're socially accepted, they have great lives. 他們被大眾接受, 也有很好的生活. It's all a big hype, you know what I mean. They just tell you that, 那只是個噱頭, 我是說, 他們只會說 "Oh yeah, you just get high, whatever. Everything will go away." That's BS. "噢, 對阿, 你會感到飄飄欲仙, 所有的煩惱都會消失" 那真是胡扯. The problems that you had before you got high are still going to be there when you're done being high. 在興奮過後, 問題依舊存在. You're going to ruin relationships, you're going to get yourself in trouble with the law, 你會毀了你的人際關係, 你遇到一些法律的麻煩. you're going to screw your finances up, you're going to screw your future up. 你會有財務麻煩, 還會毀了你的未來. It took away my chances of wrestling in college or playing football in college, going to college for academics -- because I was capable. 我曾有過在大學裡玩摔角, 踢足球, 和取得學位的機會, 但現在都沒了. And that is all gone. 什麼都沒了. So now I can't vote, 現在, 我沒有投票權, I can't do anything as a normal citizen. 再也不能擁有普通市民應有的權利. I would have been in college right now, about to graduate, 如果我有上大學, 現在應該要畢業了. probably going for something decent, a good degree, get a job, get my life together 可能是個很有水準的人, 有好的學位, 然後有一份工作, 也掌握我的人生. -- not going through what I'm going through right now. 沒有我現在所面臨的窘境 It wasn't something that was harmless. 它不是無害的東西. Smoking pot ended up taking my life away and leading me into another life that I never wanted. 吸毒毀了我的生活, 讓我置身於我不想要的生活之中.
B1 中級 中文 大麻 毒品 興奮 生活 朋友 古柯鹼 毒品的真相》紀錄片。大麻 (Truth About Drugs Documentary: Marijuana) 1045 86 林筠芳 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字