Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Space... above the atmosphere, are you above the law?

    太空......在大氣層之上,你是否在法律之上?

  • Can you commit a crime in outer space?

    你能在外太空犯罪嗎?

  • We'll show you how the law is truly international when you're in orbit.

    我們將告訴你,當你在軌道上時,法律是如何真正的國際化。

  • How were the first space laws set up?

    第一批空間法是如何設立的?

  • And as space travel becomes more and more accessible,

    而隨著太空旅行變得越來越容易獲得。

  • can the law keep space safe?

    法律能否保證空間安全?

  • You might be surprised to learn that they are actually laws in space.

    你可能會驚訝地發現,它們實際上是太空中的法律。

  • It got started in the 1960s.

    它開始於20世紀60年代。

  • America and Soviet Russia were rivals on Earth.

    美國和蘇維埃俄國是地球上的對手。

  • They were also competing in space.

    他們也在太空中競爭。

  • To keep things peaceful, theyand the United Kingdom

    為了保持和平,他們--以及英國--都是如此。

  • signed the Outer Space Treaty in 1967,

    1967年簽署了《外層空間條約》。

  • the foundation of all international space law.

    是所有國際空間法的基礎。

  • It says, amongst other things, that space belongs to everyone,

    它說,除其他事項外,空間屬於每個人。

  • that space exploration should be for the good of all.

    空間探索應該是為了所有人的利益。

  • It was an attempt to stop war breaking out.

    這是一個阻止戰爭爆發的嘗試。

  • It also bans nuclear weapons in space.

    它還禁止太空中的核武器。

  • After that, more agreements followed,

    此後,更多的協議接踵而來。

  • saying how to protect the environment here on Earth and in space,

    說如何保護地球上和太空中的環境。

  • how to deal with damage in space and even how to rescue astronauts.

    如何處理太空中的損壞,甚至如何救援太空人。

  • But as more countries, and even companies,

    但隨著越來越多的國家,甚至是公司。

  • are trying to get into space,

    正試圖進入太空。

  • can space law change quickly enough?

    空間法的變化是否足夠快?

  • To tell us how this treaty was formed,

    要告訴我們這個條約是如何形成的。

  • here's space lawyer Jessica Noble:

    這裡是太空律師傑西卡-諾貝爾。

  • We were beginning to... to see the effects that...

    我們開始......看到......的影響。

  • that things like colonialism and exploitation

    殖民主義和剝削等事情

  • had on the rest of the world,

    對世界其他地區的影響。

  • and so I believe that countries took a look at

    所以我相信,各國都看了一下

  • the Outer Space Treaty and what they wanted

    外層空間條約》和他們想要的東西

  • for this exploration into a new realm,

    為這種對新領域的探索。

  • and wanted this to be an area for peaceful purposes

    並希望這是一個用於和平目的的地區

  • and that would be accessible to all countries,

    而這將是所有國家都能獲得的。

  • regardless of their level of sophistication,

    無論其複雜程度如何。

  • regardless of their...

    不管他們的...

  • their economic levels.

    他們的經濟水準。

  • This really was to be a free space for everyone.

    這真的是為每個人提供了一個自由的空間。

  • The Outer Space Treaty reflected

    外層空間條約》反映了

  • the colonial past of some of the countries.

    一些國家的殖民歷史。

  • It was meant to make space available for all.

    它的目的是為所有人提供空間。

  • The Outer Space Treaty came about

    外層空間條約》的產生

  • at a time period in history

    在歷史上的一個時期

  • when countries were trying to avoid

    當各國都在努力避免

  • any escalation in nuclear activity.

    任何核活動的升級。

  • The countries of the world wanted to stop short

    世界各國都希望能止步不前

  • of nuclear testing

    核試驗

  • or placing nuclear weapons in space,

    或在太空中放置核武器。

  • and so it was a bit of a miracle

    是以,這是一個有點兒的奇蹟

  • that you had these countries come together in 1967

    你讓這些國家在1967年走到一起

  • to... to collectively say,

    以......來集體說。

  • 'No, we will not continue with nuclear testing in space

    不,我們不會繼續在太空中進行核試驗

  • or placing nuclear weapons in space.'

    或在太空中放置核武器'。

  • They understood the gravity of... of the situation

    他們瞭解......情況的嚴重性

  • and came together to say, as... as humanity

    並一起說,作為......作為人類 --

  • we don't want this for space exploration.

    我們不希望這個用於太空探索。

  • And they carved space out as a...

    他們把空間劃出來作為...

  • a special place for all countries to explore

    所有國家都可以探索的一個特殊地方

  • and to... to use outer space.

    並且要......利用外太空。

  • The Outer Space Treaty was partly designed

    外層空間條約》的部分目的是

  • to stop nuclear weapons in space,

    來阻止太空中的核武器。

  • because of conflicts when it was written.

    因為寫的時候有衝突。

  • What happens if someone breaks the treaty?

    如果有人違反條約會怎樣?

  • If someone broke the treaty, there are provisions within it to...

    如果有人違反條約,條約內有規定,可以...

  • to be able to allow a country

    以便能夠讓一個國家

  • to bring a claim against another country

    對另一個國家提出索賠

  • in the International Court of Justice.

    在國際法院。

  • And in terms of individuals, has anyone broken the law in space?

    而就個人而言,有沒有人在太空中犯法?

  • To date, no one has had a criminal case

    到目前為止,還沒有人有過刑事案件

  • brought against them for having...

    對他們提起訴訟,因為他們有...

  • for breaking the law in spacenot to my knowledge.

    因為在太空中犯法--據我所知不是。

  • If a country breaks the law in space,

    如果一個國家在太空中違反了法律。

  •   the International Court of Justice would handle some cases.

    國際法院將處理一些案件。

  • No one has broken the law in space so far.

    到目前為止,沒有人在太空中犯法。

  • So, space law was designed to stop nuclear war

    所以,空間法是為了阻止核戰爭而設計的

  • and make sure that space is truly for all nations.

    並確保該空間真正為所有國家服務。

  • But what about the future?

    但未來呢?

  • Much of space law only talks about countries.

    許多空間法只談及國家。

  • But, as companies like SpaceX, Blue Origin and Virgin Galactic

    但是,隨著SpaceX、Blue Origin和Virgin Galactic等公司

  • start to grow, what about the future of space travel?

    開始增長,那麼太空旅行的未來呢?

  • Does the law needs to change?

    法律是否需要改變?

  • The asteroid belt is potentially full of valuable metals,

    小行星帶有可能充滿了有價值的金屬。

  • worth trillions and trillions of dollars.

    價值萬億和萬億的美元。

  • What's to stop a company doing what it wants to get that wealth?

    有什麼能阻止一個公司為獲得這些財富而做它想做的事呢?

  • And what about traffic? The more things that are in orbit,

    那麼交通方面呢?在軌道上的東西越多。

  • the more likely they'll hit each other.

    他們就越有可能打到對方。

  • So, how can laws designed for countries affect companies?

    那麼,為國家設計的法律如何影響公司?

  • Here's commercial space lawyer Deepika Jayakodi.

    這裡是商業空間律師迪皮卡-賈亞科迪。

  • The countries where they come from,

    他們所來自的國家。

  • or the countries where the companies are registered,

    或公司註冊地的國家。

  • have a responsibility under international space law

    有責任根據國際空間法

  • to supervise and authorise the activities of their nationals.

    對其國民的活動進行監督和授權。

  • So, in this way international law is flown down through the country

    是以,以這種方式,國際法在全國範圍內飛速發展。

  • to individuals and private companies.

    對個人和私營公司。

  • Countries must supervise and authorise

    各國必須監督和授權

  • the activities of their nationals in space,

    他們的國民在空間的活動。

  • so they apply international laws to their companies.

    所以他們對其公司適用國際法。

  • Would these laws ever just apply to companies directly?

    這些法律會不會只直接適用於公司?

  • The responsibility will always be on a country to...

    一個國家的責任將永遠在於...

  • to regulate how their private companies work.

    監管其私人公司的工作方式。

  • Just to give you an example,

    只是為了給你一個例子。

  • when you are talking about space tourism

    當你在談論太空旅遊時 -

  • sending private people to space

    把私人送上太空 -

  • the responsibility is on the countries to determine

    各國有責任確定

  • how they will authorise passenger protection,

    他們將如何授權對乘客進行保護。

  • damages and so on.

    損害賠償等等。

  • A country is always responsible for making private companies

    一個國家總是有責任讓私營公司

  • follow the laws of that country,

    遵循該國的法律。

  • even if that company is in space.

    即使該公司是在太空中。

  • Law normally develops from things that have happened before;

    法律通常是從以前發生的事情發展而來的。

  • this is hard in space.

    這在太空中是很難的。

  • How do lawmakers make space laws?

    立法者如何制定空間法?

  • So, space lawyers look at the technology

  • what the technology is meant to do,

    該技術的目的是什麼。

  • how people benefit from it

    人們如何從中受益 -

  • and they go on to set up the boundaries.

    並且他們繼續設定邊界。

  • So, they don't go into the specifics; they set up the boundaries,

    是以,他們不深入瞭解具體情況;他們設定了界限。

  • within which we can enable this technology,

    在此範圍內,我們可以啟用這項技術。

  • carry on the space activity

    開展太空活動

  • and get some use from it.

    並從中獲得一些用途。

  • Space law is constantly evolving in that manner.

    空間法正以這種方式不斷髮展。

  • Lawmakers look at how technology is developing

    立法者審視技術的發展方式

  • and what laws are required.

    以及需要什麼法律。

  • There is an increasing amount of space traffic:

    空間流量越來越大。

  • does that need an increasing number of laws?

    這需要越來越多的法律嗎?

  • There is an increasing amount of discussions on the laws,

    關於法律的討論越來越多。

  • in order to accommodate these...

    為了適應這些...

  • these new activities in space.

    這些新的空間活動。

  • Lawyers and regulators are thinking about:

    律師和監管機構正在思考。

  • how should the law change?

    法律應該如何改變?

  • How do we make sure different interests are balanced?

    我們如何確保不同的利益得到平衡?

  • And how do we make sure that these activities can continue

    而我們如何確保這些活動能夠繼續下去?

  • over a long period of time?

    在很長一段時間內?

  • The law is always changing

    法律總是在變化

  • to make sure new activities in space are done fairly,

    以確保太空中的新活動公平進行。

  • and can go on into the future.

    並能持續到未來。

  • We have seen how space law came from a desire

    我們已經看到空間法是如何來自於一個願望

  • to ensure access to space for all.

    以確保所有人都能獲得空間。

  • And, as more and more people go into space,

    而且,隨著越來越多的人進入太空。

  • international law will always be working

    國際法將永遠在發揮作用

  • to keep those ideals alive.

    以保持這些理想的活力。

Space... above the atmosphere, are you above the law?

太空......在大氣層之上,你是否在法律之上?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋