Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Barnacles.

    藤壺。

  • The beach? Just you and me?

    海灘?只有你和我?

  • [ripping

    [撕裂

  • [ripping]

    [翻錄]

  • So am I ready for the beach, SpongeBob?

    那麼我準備好去海灘了嗎,海綿寶寶?

  • Uh. Sure. Little sunscreen and I'm sure you'll be fine.

    呃,當然,塗點防晒霜,我相信你會沒事的。

  • What is going on here?

    這裡發生了什麼事?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • What's wrong now?

    現在怎麼了?

  • Same as always. Look! Empty again.

    和以往一樣。看啊!又是空的。

  • What are you talking about, Puff?

    你在說什麼呢,帕夫?

  • [Mrs. Puff] You can't fool me!

    [泡芙夫人]你騙不了我的!

  • You're SpongeBob and that guy who likes the chili.

    你是海綿寶寶和那個喜歡吃辣椒的人。

  • [ripping]

    [翻錄]

  • Let's face it, Puff, you've gone off the deep end.

    讓我們面對現實吧,帕夫,你已經走到了深淵。

  • Oh. I can't quite reach it.

    哦。我不能完全達到它。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [belching]

    [打嗝聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Hold still, buddy!

    別動,夥計!

  • [ripping]

    [翻錄]

  • Ah ha! I think I found a bag of money!

    啊哈,我想我找到了一袋錢。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • What the heck?

    這到底是怎麼回事?

  • That's not yours.

    那不是你的。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Come back here!

    回到這裡來!

  • A clam flew away with my skin.

    一隻蛤蜊帶著我的皮膚飛走了。

  • I wouldn't be a good producer if I didn't carry a spare.

    如果我不攜帶一個備用的,我就不是一個好的生產者。

  • [chuckles]

    [笑聲]

  • Thanks, sis.

    謝謝你,姐姐。

  • SpongeBob! [grunting]

    海綿寶寶![咕嚕聲]

  • Newsflash, SpongeBob, I got fired too!

    新消息,海綿寶寶,我也被解僱了!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • This is exactly why we need to go on strike.

    這正是我們需要進行罷工的原因。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • He can't treat us like this anymore!

    他不能再這樣對待我們了!

  • I said, "I will not--" [grumbling]

    我說,"我不會--"[抱怨聲]

  • May I borrow a cup of Squid Squeezy?

    我可以借一杯Squid Squeezy嗎?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [laughing] Thank you!

    [笑] 謝謝你!

  • I'm not... wearing a disguise.

    我沒有......穿上偽裝。

  • Hmm. If he's Squidward, then you must be... Sandy?!

    嗯。如果他是章魚哥,那麼你一定是...珊迪?

  • Whoops. Wrong outfit.

    嗚呼。穿錯了衣服。

  • [shrieking] You're me.

    [尖叫] 你是我。

  • Then I must be... Patrick.

    那麼我一定是...帕特里克。

  • Nah, I'm just kidding.

    不,我只是在開玩笑。

  • I really am Patrick.

    我真的是帕特里克。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Good one, Patrick.

    說得好,帕特里克。

  • Screaming will get you no--

    尖叫會讓你沒有...

  • [squeaking]

    [吱吱聲]

  • [ripping]

    [翻錄]

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • [humming] Gotcha.

    [哼唱]抓住了。

  • Now just one quick flick of the wrist and...

    現在只需快速彈一下手腕,就能...

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Alright! Alright! I give up!

    好了!好了好了!我放棄了!

  • I-I can't play with ya anymore! I just can't take the games!

    我不能再和你玩了!我只是不能接受這些遊戲!

  • They're tearing me apart!

    他們把我撕成了碎片!

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Hey! Watch where you're swinging that--

    嘿,注意你揮舞的地方 --

  • SpongeBob! Be careful with--

    海綿寶寶!小心...

  • Ow!

    嗷!

  • Okay, I've had enough.

    好了,我已經受夠了。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • All better.

    都好了。

  • [whistling]

    [口哨聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Order up! [dinging]

    秩序井然![叮叮噹噹]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Feels like something's biting me.

    感覺像有東西在咬我。

  • [screeching]

    [刺耳的聲音]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Good people have no use for weapons such as... tho-o-se!

    善良的人們對諸如......這樣的武器沒有用處!"。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • The only thing I'm good at is being evil.

    我唯一擅長的是作惡。

  • So long, suckers.

    再見了,傻瓜們。

  • What's that smell, SpongeBob?

    那是什麼味道,海綿寶寶?

  • That Patrick is the smell of defeat.

    帕特里克是失敗的味道。

  • Good. I thought it was my skin.

    很好。我以為是我的皮膚問題。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [narrator] Ah, the lobster,

    [敘述者]啊,龍蝦。

  • the cockroach of the sea, skittering

    大海的蟑螂, 溜之大吉

  • across the ocean floor.

    在洋底上。

  • The lobster sheds its skin once a week.

    龍蝦每星期脫一次皮。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • And then, eats it.

    然後,吃了它。

  • Now that's what I call recycling. Huh, Frenchie?

    現在這就是我所說的回收。嗯,法國人?

  • Nothing will stop me, not even... giant clams?!

    沒有什麼能阻止我,甚至連......巨大的蛤蜊也不行!?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • I'm not letting go even for... [gasping]

    我不會放手的,即使是為了...[喘息聲]

  • cheese graters?!

    奶酪研磨器?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Okay, fine, stay.

    好吧,好吧,留下來。

  • But I hope you like making Krabby Patties.

    但我希望你喜歡做蟹皇堡。

  • Hang on, I'm trying to get a grip on the thing.

    堅持住,我正在努力掌握這個東西。

  • Now, don't move it 'till I say-- Ow!

    現在,不要動它,直到我說-- 噢!

  • Okay, it's on my foot! Now, don't-- Ow!

    好了,它在我的腳上!現在,不要... ... 嗷!

  • Okay!

    好的!

  • O-Ow!

    O-Ow!

  • SpongeBob! I told you not to move 'til I said-- Ow!

    海綿寶寶!我告訴過你不要動,直到我說... 噢!

  • Why do you keep moving it?!

    你為什麼一直在移動它?

  • 'Cause you keep saying, "Ow!"

    因為你一直在說,"嗷!"

[music playing]

[音樂響起]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋