Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • Meow. Shhh!

    喵喵。噓!

  • All right, Spot, let's start with something easy.

    好了,斑點,讓我們從簡單的事情開始。

  • Stay.

    逗留。

  • Good boy!

    好孩子!

  • Now sit.

    現在坐下。

  • Very good.

    非常好。

  • Now roll over.

    現在翻身。

  • [barking]

    [吠叫聲]

  • Excellent. Now shake.

    很好。現在搖一搖。

  • [rumbling]

    [隆隆聲]

  • Wow, that's one mean shake you got there.

    哇,你的搖晃很厲害。

  • I think we should burn off some of that extra energy.

    我想我們應該燃燒掉一些多餘的能量。

  • Would you like to go walkies?

    你想去散步嗎?

  • I'll assume that's a yes.

    我想這是一個肯定的答案。

  • Oh, I've got you now, Gary.

    哦,我現在抓住你了,加里。

  • Meow?

    喵?

  • Tag, you're it!

    泰格,就是你了!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Gary will never find me here.

    加里永遠不會在這裡找到我。

  • - Uh-oh. - Meow.

    - 呃--哦。- 喵喵。

  • Tag, now I'm it!

    標籤,現在我是它!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • There it is, Mrs. Squiggles, your new hairdo.

    就是這樣,斯奎格爾夫人,你的新發型。

  • There you go, Muffsies.

    給你,瑪菲斯。

  • Oh, isn't that cute?

    哦,這不是很可愛嗎?

  • [angry meowing]

    [憤怒的喵喵]

  • [gasping] Poor Muffsies!

    [喘氣]可憐的Muffsies!

  • Those shades slipped right off your little eyes.

    那些墨鏡直接從你的小眼睛上滑落。

  • Luckily, I brought an extra smaller pair.

    幸運的是,我多帶了一雙小的。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [sniffing]

    [聞]

  • [gagging]

    [插科打諢]

  • Huh? No one's ever turned down one of these before.

    嗯?以前從來沒有人拒絕過這種東西。

  • Let's try a doughnut.

    讓我們來試試甜甜圈。

  • [hissing]

    [嘶嘶聲]

  • French fries?

    薯條?

  • A doughnut? [blows a raspberry]

    一個甜甜圈?[吹一個覆盆子]

  • All we have left is this apple.

    我們只剩下這個蘋果了。

  • Hello, sea creatures!

    你好,海洋生物!

  • I bring you greetings from Apple World.

    我給你們帶來了來自蘋果世界的問候。

  • [chirping]

    [啾啾聲]

  • Of course! Scallops love worms!

    當然了!扇貝喜歡蟲子!

  • Ah! Wait!

    啊,等等。

  • We will bury you!

    我們會埋葬你的!

  • Something tells me Mr. Wormsley is actually a Mrs. Wormsley.

    直覺告訴我,沃姆斯利先生實際上是沃姆斯利夫人。

  • [gasping] Oh, Patrick, it's a miracle!

    [喘氣]哦,帕特里克,這是一個奇蹟!

  • That it is.

    這就是了。

  • Wait 'til Gary sees.

    等到加里看到。

  • Yeah, wait 'til--

    是的,等到...

  • See, Gare? They're right in here.

    看到了嗎,加雷?他們就在這裡。

  • Quiet now.

    現在很安靜。

  • They were born less than...

    他們出生時不到...

  • Meow!

    喵!

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • Looks like they're still not quite used to each other.

    看起來他們還不太習慣對方。

  • [snoring]

    [鼾聲]

  • Must protect garden...

    必須保護花園...

  • [snoring]

    [鼾聲]

  • Only thing that makes life worth living.

    唯一使生活有價值的東西。

  • [giggling]

    [咯咯笑]

  • Peanuts!

    花生!

  • What the...?

    什麼......?

  • These peanut worms are pets, not vegetables!

    這些花生蟲是寵物,不是蔬菜!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Say hello to...

    向......問好

  • Mr. Stinky!

    臭臭先生!

  • - Isn't that a cutie? - Aww...!

    - 這不是一個可愛的孩子嗎?- 啊......!

  • That's right, everyone.

    這是正確的,每個人。

  • Gather in real close.

    聚集在真正接近的地方。

  • Time to trigger the stench!

    觸發臭味的時間到了!

  • Yoink!

    Yoink!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • This seems kinda dangerous!

    這似乎有點危險!

  • Not as long as you've got a big ol' parachute!

    只要你有一個大的降落傘,就不會。

  • Okay!

    好的!

  • Not a pair of shoes, SpongeBob! Parachute!

    不是一雙鞋,海綿寶寶!降落傘!

  • Gotcha!

    抓到你了!

  • [chirping]

    [啾啾聲]

  • Not a parakeet!

    不是鸚鵡!

  • Para...

    傘兵...

  • medic.

    醫療。

  • What about our pets?

    我們的寵物呢?

  • Oh, well, don't worry,

    哦,好吧,別擔心。

  • I'll still be billing you for whatever they eat.

    他們吃什麼,我還是要向你收費。

  • Oh!

    哦!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [retching]

    [嘔吐]

  • [disgusted groaning]

    [厭惡的呻吟聲]

  • Ooh, ooh, Sandy!

    哦,哦,桑迪!

  • Your Alaskan bull worm certainly was hungry.

    你的阿拉斯加公牛蟲當然很餓。

  • They're so precious.

    他們是如此珍貴。

  • [squeaking]

    [吱吱聲]

  • Sold! I'll take that one right there.

    賣出了!我就在這裡買下這個。

  • You wish to obtain one of my rare and extremely dangerous...

    你希望獲得我的一個罕見的、極其危險的...

  • Huh?

    嗯?

  • Oh, yeah, this is the one.

    哦,是的,就是這個。

  • Beware, boy, this is no ordinary bat.

    小心,孩子,這不是普通的蝙蝠。

  • [giggling] Gary's going to be so happy!

    [咯咯笑]加里會很高興的!

  • You must understand,

    你必須明白。

  • these creatures can be very unstable,

    這些生物可能是非常不穩定的。

  • especially around other pets.

    特別是在其他寵物周圍。

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • [barking]

    [吠叫聲]

  • Yeah, yeah, yeah. Thanks, bye!

    是的,是的,是的。謝謝,再見!

  • [humming]

    [嗡嗡聲]

  • Why bother? They never listen.

    為什麼要這樣做?他們從來不聽。

  • [whistles] Fancy.

    [口哨聲]花式。

  • So that's what came in the mail.

    所以這就是寄來的東西。

  • Looks like Gary has a new little playmate.

    看起來加里有了一個新的小玩伴。

  • Pfft, dream on, SpongeBob.

    噗,做夢吧,海綿寶寶。

  • I wouldn't let Snellie here play with that mongrel mutt.

    我不會讓斯奈利在這裡和那隻雜種狗玩。

  • She's a purebred.

    她是一個純種的。

  • Wow, a snail made out of bread.

    哇,用麵包做的蝸牛。

  • He's an absolute treasure to have around the restaurant.

    他絕對是餐廳周圍的一個寶藏。

  • [chuckles] Sounds like Mr. Krabs is bragging

    [笑] 聽起來像蟹老闆在吹牛

  • about me again to his associates.

    在他的同夥面前,他又一次提到了我。

  • And he's been with me for such a long time now.

    而且他已經和我在一起這麼長時間了。

  • [chuckles] I have.

    [笑]我有。

  • But I'm afraid I'm going to have to let the little guy go today.

    但我恐怕今天不得不讓這個小傢伙離開。

  • Yep, he's going to have to... What?!

    是的,他將不得不...什麼?

  • Let the little guy go?!

    讓這個小傢伙走吧!

  • Yes, much as I don't like doing it,

    是的,儘管我不喜歡這樣做。

  • I have to let him go.

    我必須讓他走。

  • He's gotten too big for his cage.

    他對他的籠子來說已經變得太大了。

  • Go on, little guy.

    繼續吧,小傢伙。

  • Fly away, you'll be missed.

    飛走吧,我們會想念你的。

  • [stomach rumbling]

    [肚子咕嚕咕嚕響]

  • Bunny Wunny!

    兔子Wunny!

  • I've got a surprise for you...

    我有一個驚喜給你...

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Wait, you forgot about this pet!

    等等,你忘了這個寵物!

  • Oh, that's only Wormy. He don't eat much.

    哦,那只是Wormy。他不怎麼吃東西。

  • Look at him, Patrick. Isn't he great?

    看看他,帕特里克。他不是很棒嗎?

  • Hey, little fella.

    嘿,小傢伙。

  • Coochie coochie coo coo!

    Coochie coochie coo coo!

  • Oh, look! Isn't he just precious?

    哦,看!他是不是很可愛?他是不是很珍貴?

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Hi, guys.

    嗨,夥計們。

  • Say hello to my new pal Rex.

    向我的新朋友雷克斯問好。

  • [barks]

    [狗叫聲]

  • Not only is he loyal, but he knows tricks, too.

    他不僅忠誠,而且還懂得技巧。

  • Watch and learn.

    觀察和學習。

  • Sit, Rex! Sit!

    坐下,雷克斯!坐下!

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • Roll over, Rex. Roll over!

    翻身吧,雷克斯。翻滾吧!

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • Now stay, Rex! Stay!

    現在留下來,雷克斯!留下來!

  • Good boy, Rex!

    好孩子,雷克斯!

  • Who's a good boy? Who's a good boy?

    誰是好孩子?誰是好孩子?

  • [upbeat music starts playing]

    [歡快的音樂開始響起]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • [neighing]

    [嘶叫聲]

  • [braying]

    [吹牛]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Gosh, Mystery, that was the greatest day of my life.

    天哪,神祕,那是我生命中最偉大的一天。

  • Do you think we'll be friends forever?

    你認為我們會成為永遠的朋友嗎?

  • [snoring]

    [鼾聲]

  • I'll take that as a yes.

    我認為這是個肯定的答案。

  • You embarrassed me last night and you ate all my friends!

    你昨晚讓我很難堪,你把我的朋友都吃了!

  • Why would you do that?

    你為什麼要這樣做?

  • Didn't you ever wonder

    你難道不曾想過

  • what the E in my name stands for?

    我的名字中的E代表什麼?

  • It's Eat!

    它是吃的!

  • I'm always hungry, ya know?

    我總是很餓,你知道嗎?

  • Oh! Well, why didn't you say so?

    哦!那麼,你為什麼不說呢?

  • Here, have the last of my patty.

    來,吃我的最後一塊肉餅。

  • Wait, no! No!

    等等,不!不!

  • What?

    什麼?

  • Oh, pellets.

    哦,顆粒物。

[cheering]

[歡呼聲]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋