Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • MM.

    MM。

  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm.

    嗯。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Give it up.

    放棄吧。

  • NYPD not to fight both of you.

    紐約市警察局不要和你們兩個人打架。

  • Yeah.

    是的。

  • Happy there.

    在那裡很開心。

  • Yeah.

    是的。

  • You're such an asshole, screw you Wiley.

    你真是個混蛋,去你的威利。

  • Mhm.

    嗯。

  • Yeah.

    是的。

  • Forward.

    前進。

  • Oh come on back.

    哦,回來吧。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Oh who the hell are you got?

    哦,你到底是誰呢?

  • Oh damn.

    哦,該死。

  • Oh is that is that, is that it?

    哦,是這樣嗎,是這樣嗎?

  • No, give me that.

    不,把它給我。

  • Give me no look at you.

    不讓我看你一眼。

  • You have got to be kidding me.

    你一定是在跟我開玩笑。

  • Come here, come here.

    來到這裡,來到這裡。

  • Yeah.

    是的。

MM.

MM。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 Movieclips 來到 警察局 混蛋 紐約市 開心

搶票(2011年)--爭奪包裹的場景(8/10)| Movieclips (Premium Rush (2011) - Racing for the Package Scene (8/10) | Movieclips)

  • 3 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 09 月 21 日
影片單字