Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • I found an error in the dictionary and  not just one dictionary, every dictionary.

    我在字典中發現了一個錯誤,而且不只是一個字典,是每一個字典。

  • Dictionary.com

    詞典網

  • Collins Dictionary

    柯林斯詞典

  • The Cambridge Dictionary and so on.

    劍橋詞典》等等。

  • Everyone is giving the wrong pronunciation  of this simple and common word.

    每個人都在給這個簡單而又常見的單詞的錯誤發音。

  • Americans have changed their habit and  we're going to explore this and use it  

    美國人已經改變了他們的習慣,我們要探索這一點並利用它

  • as an excuse to learn 7 interesting  vocabulary words that starts with Qu.

    作為一個藉口,學習7個以Qu開頭的有趣詞彙。

  • So you stay there, let's do this!

    所以你待在那裡,我們來做這個!"。

  • Qu. Most common pronunciation is this:

    Qu.最常見的讀音是這樣的。

  • [kw]

    [kw]

  • Kw consonant cluster

    Kw輔音群

  • Quick

    快速

  • Quilt

    被子

  • Quiz

    測驗

  • [kw]

    [kw]

  • Wait, I can't mention quilt without  showing you this. My great grandma.

    等等,提到被子,我不能不給你們看這個。我的曾祖母。

  • That's my mom's mom's mom made it over  a hundred years ago. Isn't it wonderful?

    這是我媽媽的媽媽的媽媽一百多年前做的。這不是很好嗎?

  • Andquarterused to be pronounced this  way too but not anymore in the US. Why?

    而 "quarter "過去也是這樣發音的,但在美國已經不是了。為什麼?

  • Why did Americans drop thesound? We don't say kw, quarter.

    為什麼美國人放棄了W的發音?我們不說kw,quarter。

  • We sayQuarter”. [k]. Or  just like this wordCore”.

    我們說 "季度"。[k].或者就像這個詞 "核心"。

  • Quarter

    季度

  • Quarterly

    季度

  • I don't know how or why this habit shifted over  time but 99 percent of the time, we say quarter  

    我不知道這個習慣是如何或為什麼隨著時間的推移而轉變的,但99%的時候,我們都會說四分之一。

  • in American English. Quarter. Listen.

    在美國英語中。四分之一。聽。

  • So we have the K consonant not  a KW cluster at the beginning.  

    所以我們有K輔音,而不是開頭的KW群。

  • Then we have a flap T. This follows the rule a T  is a flap T if it comes after an R before a vowel.

    然後我們有一個翻頁T。這遵循的規則是,如果T出現在元音前的R後面,那麼它就是一個翻頁T。

  • [flap]

    [翻頁]

  • Quar, [də, də, də], Quarter. A flap of the tongue.

    Quar, [də, də, də], Quarter.舌頭的一瓣。

  • Quarter

    季度

  • Quarter, quarter, quarter. Let me go back and  give you the full sentence for those examples.

    四分之一,四分之一,四分之一。讓我回去給你這些例子的完整句子。

  • But all these dictionaries have the Kw  pronunciation as the only pronunciation.

    但所有這些詞典都把Kw的發音作為唯一的發音。

  • Kudos to Meriam-Webster who put the  most common pronunciation as an option.

    感謝Meriam-Webster,他們把最常見的發音作為一個選項。

  • Kudos means good job, congratulations.  

    Kudos的意思是幹得好,祝賀你。

  • You're going to learn new vocabulary today. Kudos  to you for dedicating yourself to your studies.

    你今天要學習新的詞彙。為你獻身於你的學習而喝彩。

  • Most Qu words in American  English do start with a Kw  

    美國英語中的大多數Qu字確實以Kw開頭。

  • cluster, quarter is an exception. We also  have this word with just the K sound.

    集群,季度是一個例外。我們也有這個只發K音的詞。

  • [ki], also you can say [kei] and  some people do pronounce this  

    [ki],你也可以說[kei],有些人確實是這樣發音的

  • [kwei] but [ki] is the most common  pronunciation. Do you know the wordquay”?

    [kwei]但[ki]是最常見的發音。你知道 "quay "這個詞嗎?

  • It's a platform along the water for  loading or unloading ships. When I was  

    這是一個沿水的平臺,用於裝載或卸載船隻。當我在

  • researching this video, I kind of went down  a rabbit hole of words that begin with Qu.

    在研究這段視頻時,我有點像進入了以Qu開頭的單詞的兔子洞。

  • Go down a rabbit hole. This is an idiom  

    進入一個兔子洞。這是一個成語

  • and it means to get sucked into  something that takes a lot of time  

    意味著被捲入到需要大量時間的事情中去

  • more than expected as you learn one thing that  leads to another and you just keep going with it.

    比預期的更多,因為你學到了一件事,導致了另一件事,你就這樣一直走下去。

  • In this case, I stated  looking for Qu pronunciations  

    在這種情況下,我表示要尋找Qu的讀音

  • and I found all these great vocabulary  words, I just kept going with it.

    而且我發現了所有這些偉大的詞彙,我就一直堅持下去了。

  • So now we'll go over 7 advanced  vocabulary words that begin withQu”.

    是以,現在我們將討論以 "Qu "開頭的7個高級詞彙。

  • First, “Quasi”.

    首先,"準"。

  • This has a couple of different  pronunciations all with that Kw cluster.

    這有幾個不同的發音,都是用那個Kw群。

  • In American English, ['kwa zaɪ] and ['kwa  zi] are the two most common pronunciations.

    在美國英語中,['kwa zaɪ]和['kwa zi]是兩種最常見的發音。

  • It means something that is similar to somethingKind of like something but not something all the  

    它的意思是與某物相似的東西。 有點像某樣東西,但不是所有的東西

  • way. Sort of confusing, this will be more clear  as we look at some examples. Let's go to Youglish.

    方式。有點混亂,當我們看一些例子時,這將更加清楚。讓我們去看看Youglish。

  • Quasi-religious.

    準宗教。

  • Not fully religious but a structure  or setup that's like a religion.

    不是完全的宗教,而是一種結構或設置,就像一個宗教。

  • A quasi-grain. So it's not categorized  

    一種準穀物。所以它沒有被歸類

  • fully as a grain but has similar  properties. It's kind of like a grain.

    完全作為一種穀物,但有類似的特性。它有點像穀物。

  • Quasi-real-time. Not exactly in real-time, not  at the exact same time but close to it. Similar,  

    準實時。不完全是實時的,不是在完全相同的時間,但接近於它。類似的。

  • almost real-time, quasi-real-time.

    幾乎是實時的,準實時的。

  • You have to be quasi-masochistic. A little  masochistic to be a writer. Masochistic means  

    你必須是準受虐狂。有一點受虐傾向才能成為作家。受虐狂的意思是

  • you kind of like doing things that are painfultedious, or generally unpleasant to do.

    你有點喜歡做那些痛苦的、乏味的或一般不愉快的事情。

  • So being a writer has some very  challenging parts to it. Therefore,  

    是以,作為一名作家,有一些非常具有挑戰性的部分。是以。

  • you have to be a little masochistic to  want to be a writer or to be a writer.

    你必須有點受虐傾向,才能想成為一名作家或成為一名作家。

  • Quasi. Make up a sample sentence now  and put it in the comments below.

    準。現在就編一個例句,並把它放在下面的評論中。

  • Quash

    退出

  • Do you know this one? It means to stop  something, suppress it, make it go away.

    你知道這個詞嗎?它的意思是阻止某些東西,壓制它,讓它消失。

  • Quash the level of Vitriol.

    抑制暴力的程度。

  • Stop it, make it go away. We want no  

    停止它,讓它消失。我們不希望

  • more vitriol. What is vitriol? Another great  vocabulary word. It means cruel, harsh criticism.

    更多的礬。什麼是礬?另一個偉大的詞彙。它的意思是殘忍的、嚴厲的責備。

  • To quash the revolution. To stop it  immediately, make it completely go away.

    為了鎮壓革命。要立即停止它,讓它徹底消失。

  • Quash his dreams. Stop dreaming of being in  politics, completely put that desire away,  

    打消他的夢想。不要再做從政的夢了,徹底收起這個願望。

  • destroy the dream, quash it.

    摧毀夢想,粉碎它。

  • Quack

    呱呱叫

  • You probably know that the literal meaning of  this word. It's the sound we use in American  

    你可能知道,這個詞的字面意思。就是我們在美語中使用的聲音

  • English for the sound of a duck. But  do you know how we use it as an idiom?

    英語為鴨子的聲音。但你知道我們如何把它作為一個成語使用嗎?

  • It means someone with authority who  actually doesn't know what they are doing,  

    這意味著有權力的人實際上不知道自己在做什麼。

  • doesn't do a good job. We use it most  commonly with doctors. A bad doctor  

    沒有做得很好。我們最常對醫生使用這個詞。一個壞醫生

  • doesn't know what he's doing, maybe even  giving harmful advice, he's a quack.

    他不知道自己在做什麼,甚至可能給出有害的建議,他是個庸醫。

  • Thought he was a quack. He was talking to  his doctor; the doctor gave him some advice  

    以為他是個庸醫。他正在和他的醫生談話;醫生給了他一些建議

  • he had never heard of before. He wasn't surehe thought, “Maybe this guy is just a quack.”

    他以前從未聽說過這個名字。他不確定,他想,"也許這傢伙只是個庸醫"。

  • Who is this quack?

    這個庸醫是誰?

  • Who is this guy who thinks he's  something that I don't trust at all.

    這個自以為是的傢伙是誰,我根本就不相信他。

  • That quack dentist. Didn't know what he  was talking about, not a good dentist.

    那個庸醫牙醫。不知道他在說什麼,不是個好牙醫。

  • Quasi

  • Quash

    退出

  • Quack

    呱呱叫

  • What word is next?

    下一個詞是什麼?

  • Qualm

    資格

  • This is a feeling of being  uneasy, apprehensive, not sure.

    這是一種不安、忐忑、不確定的感覺。

  • We often use it in the phrase,  “I have no qualms about that.”

    我們經常在短語中使用它,"我對這一點沒有任何疑慮"。

  • No qualms, that means I'm very sure.  I'm 100% sure that this is right.

    沒有疑慮,這意味著我非常確定。 我百分之百確定這是對的。

  • This word has a couple of different pronunciations  and can be pronounced with a dark L or without.

    這個詞有幾種不同的發音,可以用深色的L發音,也可以不用。

  • [kwam] or [kwalm]

    [kwam]或[kwalm]

  • We annihilate them without a qualm. No uneasiness.

    我們毫無顧慮地殲滅他們。沒有不安的感覺。

  • We annihilate them without ever  wondering if it's a problem.

    我們殲滅他們,卻從未想過這是否是一個問題。

  • Annihilate means to destroy completelysimilar to quash. We destroy these things  

    Annihilate的意思是徹底摧毀,類似於quash。我們摧毀這些東西

  • completely with no second thoughts, feeling  completely sure about it without a qualm.

    完全沒有第二種想法,覺得自己完全有把握,沒有任何疑慮。

  • That's my only qualm with  it. That's the only thing I  

    這是我對它唯一的疑慮。這是我唯一

  • don't like. The only thing that makes  me unsure about recommending it.

    不喜歡。唯一讓我對推薦它不確定的是。

  • The most obvious qualm. Uneasiness with  capitalism. The thing he was not comfortable with.

    最明顯的疑慮。對資本主義的不滿意。他不適應的事情。

  • Quip

    語錄

  • This is a clever of witty remark  or comment. Sometimes you'll hear  

    這是一種巧妙的機智話語或評論。有時你會聽到

  • it read as a verb. He quipped instead  of he said, if what he said was witty.

    它作為一個動詞來讀。如果他說的是詼諧的話,他就用quipped代替他說。

  • Quip. A funny thing he said. If you wantfriend, buy a dog. Because in Washington,  

    趣話。他說的一件有趣的事。如果你想要一個朋友,買一條狗。因為在華盛頓

  • in the government, there are no friends.

    在政府中,沒有朋友。

  • A quip. A joke, something funny and witty.

    一個調侃。一個笑話,一些有趣和詼諧的東西。

  • She often quips. She often makes  this joke, this witty comment.

    她經常打趣。她經常說這個笑話,這個詼諧的評論。

  • Next: Quintessential

    下一步。優秀的人

  • I love this word, it's the best example of  something, the perfect pure example of something.

    我喜歡這個詞,它是某種事物的最好的例子,是某種事物的完美的純粹的例子。

  • The quintessential assignment. When you think ofNational Geographic assignment for a photographer,  

    最典型的任務。當你想到國家地理雜誌的攝影師任務時。

  • this is what you would think of. The  most pure example of what a National  

    這就是你會想到的。最純粹的例子是,一個國家

  • Geographic assignment would  be. Go to base camp at Everest.

    地理任務將是。去珠峰的大本營。

  • Quintessential. That's so National Geographic.

    精髓。這真是國家地理雜誌。

  • This man is talking about Abraham  Lincoln being the quintessential  

    這個人正在談論亞伯拉罕-林肯的典型性。

  • American. The best example of what an American is.

    美國人。什麼是美國人的最好例子。

  • The most quintessential experience. What  you think of when think of Los Angeles?

    最典型的體驗。提到洛杉磯,你會想到什麼?

  • I guess for her, she thinks, “Hm, when I think  about Los Angeles, I think about driving.

    我猜對她來說,她認為,"嗯,當我想到洛杉磯時,我想到的是開車。

  • Quasi

  • Quash

    退出

  • Quack

    呱呱叫

  • Qualm

    資格

  • Quip

    語錄

  • Quintessential

    奎斯特

  • Quaint

    古色古香

  • All of these words have the kw pronunciation.

    所有這些詞都有kw的發音。

  • Something that's quaint is charming, picturesquemaybe a little old-fashioned, pleasing.  

    古色古香的東西是迷人的,風景如畫的,也許有點老式的,令人愉悅的。

  • Like a painting a sweet farmhouse on a cute little  farm, that might be quaint. Here, this picture,  

    比如在一個可愛的小農場上畫一個可愛的農舍,那可能是古樸的。在這裡,這幅畫。

  • a quaint little church in the fall. You know  what this is? This is quintessential New England.  

    秋天的一個古樸的小教堂。你知道這是什麼嗎?這就是典型的新英格蘭。

  • It's a picture that comes to mind when  I think of New England. Such a common,  

    當我想到新英格蘭時,這是我腦海中的一幅畫面。這樣一個普通的。

  • pure New England experience, quintessential.

    純粹的新英格蘭經驗,典型的。

  • But let's get back to quaint with some examples.

    但讓我們通過一些例子回到古樸的狀態。

  • Quaint village atmosphere? That sounds nice.

    古樸的村莊氛圍?這聽起來不錯。

  • Quaint. A small coastal community. That  means a small town on the coast, quaint.

    古樸。一個沿海的小社區。這意味著沿海的一個小鎮,古色古香。

  • Kind of quaint now. Here it means old-fashionedThe idea of a phone booth. Everybody has  

    現在有點古板。在這裡,它意味著老式的。 電話亭的概念。每個人都有

  • cellphones now. And most phone booths  and public phones have been taken down.

    現在的手機。而且大多數電話亭和公共電話都被拆掉了。

  • Well that's our quota for Ku words.

    好了,這就是我們的庫字配額。

  • Quota, that means the required amount.

    定額,就是指規定的數量。

  • I said I was going to teach 7 new vocabulary  words with Qu and I did, so I met my quota.

    我說我要用瞿秋白教7個新詞彙,我做到了,所以我達到了我的配額。

  • Thank you so much for joining me here, please  like this video and subscribe with notifications  

    非常感謝你加入我的行列,請喜歡這個視頻並訂閱通知。

  • and keep your learning going now with this  video, I love being your English teacher.

    並保持你的學習現在這個視頻,我喜歡做你的英語老師。

  • That's it and thanks so much for using  Rachel's English.

    就是這樣,非常感謝你使用瑞秋的英語。

I found an error in the dictionary and  not just one dictionary, every dictionary.

我在字典中發現了一個錯誤,而且不只是一個字典,是每一個字典。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 發音 詞彙 例子 英語 字典 想到

學習詞彙。詞典是錯誤的! (Learn Vocabulary: The Dictionary Was WRONG!)

  • 12 1
    Summer 發佈於 2021 年 09 月 21 日
影片單字