I'm justhaving a biscuitintothisisanenglishbreakfast.
我只是吃了一塊餅乾,這就是英式早餐。
A fullenglish.
一個完整的英語。
Asyouwouldsay, youusuallygetthisontheweekendsafteryou'vehad a bignight.
正如你會說的,你通常在週末經歷了一個大的夜晚後得到這個。
Thisis a tomato, obviouslyenglish, sausages, beans, blackpudding, blackpuddingismadefromthebloodofpork.
這是一個西紅柿,顯然是英國的,香腸,豆子,黑布丁,黑布丁是由豬肉的血製成的。
I think I didn't touchthemforyearsandthen I hadoneinScotlandanditwasamazingfriedeggs, sunnysideupofthebacon.
我想我有好幾年沒有碰過它們了,然後我在蘇格蘭吃了一個,它是驚人的煎蛋,培根的陽光面。
Oh, andeatawayyourhangover.
哦,吃掉你的宿醉。
I'm gonnatrytheblackpudding.
我想試試黑布丁。
Mhm, mm.
Mhm, mm.
That's a goodblackpuddingandit's spicy.
那是一個很好的黑布丁,而且很辣。
It's fancy, Sorry, condiments.
這是花哨的,對不起,是調味品。
Isthatthebiggestscotchegg I'veeverseen?
這是我見過的最大的蘇格蘭蛋嗎?
What's inthere.
裡面有什麼。
I thinkit's pickledonions, Itispickledonionsbysometimeseatthemraw.
我認為這是醃製的洋蔥,它是醃製的洋蔥,有時會生吃它們。
I wentthrough a phaseofdrinkingthevinegaroutofthejar, justraw.
我經歷了一個階段,喝掉罐子裡的醋,只是生喝。
Don't knowwhy.
不知道為什麼。
Uh I don't reallypickled.
呃,我沒有真正醃製。
Okay, I'm gonnatrythisguy, Jack.
好吧,我要試試這個人,傑克。
Andit's steaming, It's warm.
它在冒著熱氣,它很溫暖。
So a scotcheggis a boiledeggandarounditisbreadedsausageandthenit's deepfried.
是以,蘇格蘭蛋是一個煮熟的雞蛋,周圍是麵包香腸,然後進行油炸。
Comehereketchupketchupwon't hurtanyone.
來到這裡番茄醬番茄醬不會傷害任何人。
Mmhmm.
嗯,嗯。
Myfamilyand I arebigonthefoodfrontandmydadisthekingofthekitchen.
我和我的家人在食物方面都很重視,我父親是廚房之王。
Soatnopoint, canyoudon?
是以,在任何時候,你都可以不?
Thestovewhenhe's donningthestove.
爐子,當他穿上爐子的時候。
Mhm.
嗯。
Thankyou.
謝謝你。
Whatisthat?
那是什麼?
Oh, isthis a cornishpastie?
哦,這是個科裡奇餅嗎?
A reallytoughone, cornishpastieisusually a meatfieldpastiepuffpastryand I thinkitwasinventedbycornishminersorbuildersor I thinkbasicallyitwas a foodthatwouldbeabletobetransportedintheirbackpocketandthey'd beabletotakeittowork.
I thoughtmygranddaddoesthat, Sorry, I don't haveanyspace.
我想我的祖父是這樣做的,對不起,我沒有任何空間。
I'm soexcited.
我太興奮了。
Hangtight.
加快腳步。
I'm goingtocleansethepalatecompetitive.
我將清潔味覺的競爭力。
I ploppedonmyforehead.
我撲通一聲趴在額頭上。
Uhoh, it's a snakeandsnake.
呃,哦,是蛇和蛇的關係。
It's a steakandalepiewith a bitofmash.
這是一個牛排和啤酒派,還加了一點泥漿。
I havenoideawhatgoesintomakingoneofthese, butusuallytheyput a beerinthere, whichiswhyitsmellssogoodasthisistakingkidneyand I thinkthathasmeltedbutterdribbledonthetop.
I learnedyearsagofromJamieOliverthathehasthisreallycleverwayofcuttingalongthebackboneandthenthere's a littleridgetherewhereyoujustnestletheknifedownandyouessentiallycanjustpushthewholebreastoff.