Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • We've spent 3 amazing weeks with family in the States, and now the time has come for the long road back to Japan.

    我們在美國和家人一起度過了3個美妙的星期,現在是時候回到日本的漫長道路上了。

  • We'll spend the last 2 weeks we have with my parents in Illinois,

    我們將與我在伊利諾伊州的父母一起度過最後兩週。

  • visiting with many friends and family there before passing our COVID tests and boarding a plane for Japan.

    在通過COVID測試並登上飛往日本的飛機之前,我們在那裡拜訪了許多朋友和家人。

  • Well guys, welcome to Ohio.

    好吧,夥計們,歡迎來到俄亥俄州。

  • We're in Ohio!

    我們在俄亥俄州!

  • Ohayogozaimasu.

    Ohayogozaimasu。

  • [Life in Japan Theme Song]

    [生活在日本的主題曲]。

  • Green light to our hotel.

    為我們的酒店開綠燈。

  • 3...Jump! Jump, jump.

    3...跳!跳吧,跳吧。

  • For happy kids on a road trip, just look for a hotel with a pool, and you're set!

    對於在公路旅行中的快樂的孩子來說,只要尋找一個有游泳池的酒店,你就可以了!

  • The next day we went by an attraction so enormous, we just had to stop and take a look for ourselves.

    第二天,我們經過一個如此巨大的景點,我們不得不停下來,親自看一看。

  • Ark Encounter!

    方舟奇遇記!

  • Whoa, look at this. This is awesome.

    哇,看看這個。這真是太棒了。

  • So we're about to the ark. This ark if from the story of Genesis, a Biblical story about the flood that covered the whole earth.

    是以,我們即將到方舟。這個方舟如果來自《創世紀》的故事,一個關於覆蓋整個地球的洪水的聖經故事。

  • And God spoke to his man Noah, told him to build an ark.

    上帝對他的手下諾亞說話,叫他造一隻方舟。

  • And it's in these proportions. We don't know if it was exactly like this, but it was these proportions.

    而且是按照這些比例。我們不知道它是否完全像這樣,但它是這些比例。

  • And we're going to tour this thing now.

    而我們現在要去參觀這個東西。

  • They had all kinds of cages for the animals.

    他們為動物準備了各種各樣的籠子。

  • Whoa, chips! And pepsi.

    哇,薯片!還有百事可樂。

  • I didn't know they had Pepsi and chips on an ark.

    我不知道他們在方舟上有百事可樂和薯片。

  • I'm sure Noah had coffee on the ark.

    我確信諾亞在方舟上喝過咖啡。

  • Come over here and look up.

    到這裡來,抬頭看看。

  • Noah, are you up there?

    諾亞,你在上面嗎?

  • We're heading up the deck.

    我們正在向甲板上走去。

  • Up, up, up and away!

    上升,上升,上升,離開!

  • Ok, the kids are walking up the ark.

    好了,孩子們正在往方舟上走。

  • Look, at the ark.

    看,在方舟上。

  • It's amazing inside.

    它的內部是驚人的。

  • Maybe his wood work shop looked a lot like this, huh?

    也許他的木工車間看起來很像這樣,嗯?

  • What would it have been like back then?

    那時候會是什麼樣子呢?

  • We spent the morning seeing how Noah and his family could have survived on the ark with the technology and animals from ancient times.

    我們花了一個上午的時間,看到諾亞和他的家人是如何利用古代的技術和動物在方舟上生存的。

  • For the adults and older kids it was fascinating, but the limited stamina of the younger kids kept us moving along.

    對於成年人和年齡較大的孩子來說,這很吸引人,但年齡較小的孩子有限的耐力使我們一直在前進。

  • Look at all the herbs.

    看看所有的草藥。

  • That's a loom. That's where they would weave things together.

    那是一個織布機。那是他們將東西編織在一起的地方。

  • Eating and meeting.

    吃飯和開會。

  • But even on the ark, we were able to find a few thrills for the kids.

    但即使在方舟上,我們也能為孩子們找到一些刺激。

  • Kids only. Go. Oh, kids only area?

    僅限兒童。走吧。哦,只有兒童區?

  • It got you! Whoa!!

    它抓住了你!哇!!!

  • Very cool. I think I'm going to get this magnet for the fridge.

    非常酷。我想我要把這個磁鐵放在冰箱裡。

  • So cool. Now you can tell if there's an earthquake. Just look at the ark.

    太酷了。現在你可以知道是否有地震了。只要看一下方舟就知道了。

  • When we came out, wouldn't you know it, it's raining! Oh my goodness.

    當我們出來的時候,你不知道嗎,下雨了!哦,我的天啊。

  • What a rainy day but what a huge ark!

    好一個雨天,但是好一個巨大的方舟啊!

  • We're a wet, wet, wet picture. Wet picture!

    我們是一張溼的、溼的、溼的照片。溼漉漉的照片!

  • I wasn't expecting a flood when I visited the ark.

    當我參觀方舟時,我並沒有想到會有洪水。

  • We all got soaked, huh guys?

    我們都被淋溼了,嗯,夥計們?

  • We were soon on our way again, the next step this time would be Grandma and Grandpa's house, and we could hardly wait to arrive!

    我們很快又上路了,這次的下一步將是外公外婆的家,我們幾乎迫不及待地要到了。

  • We're coming up on Champaign, IL,

    我們馬上就要到伊利諾伊州的香檳市了。

  • This is my old stomping ground where I lived for 1 year after college

    這是我大學畢業後住了一年的老地方

  • And I worked at a psychological testing agency.

    而我在一家心理測試機構工作。

  • That's where I worked folks.

    這就是我工作的地方,夥計們。

  • There it was. There it went.

    它就在那裡。它在那裡。

  • And I lived out that way, in the middle of the corn fields.

    我就住在那邊,在玉米田的中間。

  • We only have 1 more hour left.

    我們只剩下1個多小時了。

  • Yeah!! We made it!

    我們成功了!

  • What are you so excited for?

    你為何如此興奮?

  • For the game that you throw the ball in. Oh, basketball?

    對於你扔球的遊戲。哦,籃球?

  • Got the most beautiful chauffeur in the world.

    得到了世界上最美麗的司機。

  • You're too kind.

    你太客氣了。

  • There's something so relaxing about driving through the expansive prairies and fields of Illinois. I love it!

    駕車穿過伊利諾伊州廣闊的大草原和田野,有一種令人放鬆的感覺。我喜歡它

  • Well kids, look. There's Peoria. See all the buildings up there?

    嗯,孩子們,看。那裡是皮奧里亞。看到上面的所有建築了嗎?

  • I'm going to need lots of help to get everything out of the car. EVERYTHING. Yes Mommy!! Yes Mommy!

    我需要很多人幫助我把東西從車裡拿出來。所有的東西。是的,媽媽!!!。是的,媽媽!

  • Uh, there's grandpa. Sitting in the driveway. Alright!

    呃,那是爺爺。坐在車道上。好吧!

  • Oh my goodness!

    哦,我的天哪!我的天哪

  • Hey, big girl! Hey!

    嘿,大姑娘!嘿!

  • There's some kids very happy to be out of the car. I'll don't blame them, it's been a long, long trip.

    有一些孩子非常高興能從車裡出來。我不怪他們,這已經是一次很長很長時間的旅行了。

  • You look so different with short hair!

    你的短髮看起來很不一樣!

  • I know! I look so bad with short hair.

    我知道!我的短髮看起來很糟糕。

  • Oh yeah.

    哦,是的。

  • Big J is shooting baskets with Grandpa.

    大J正在和爺爺一起投籃。

  • It's Panda Express for dinner tonight. It's one of daddy and mommy's favorites.

    今晚的晚餐是熊貓快餐。這是爸爸和媽媽的最愛之一。

  • We're watching the Prince and the Pauper. My goodness, this looks old, doesn't it.

    我們正在看《王子與貧民》。我的天啊,這看起來很老,不是嗎。

  • It is old! No it's not.

    它是舊的!不,它不是。

  • It's only like 50 years old. Oh, really?

    它好像只有50年的歷史。哦,真的嗎?

  • Now Grandma was ready to squeeze a year's worth of fun into 2 weeks.

    現在,奶奶已經準備好將一年的樂趣擠進兩個星期。

  • What are you getting ready for?

    你在準備什麼?

  • Like the horseback riding. Horseback riding?

    比如騎馬。騎馬?

  • The bow in the back? I thought the bow goes in the front? Oh, ok, sure.

    蝴蝶結在後面?我以為蝴蝶結是在前面?哦,好的,當然。

  • Ohhh, how cute Sarah!

    哦,好可愛啊,莎拉。

  • What happened? Where did this come from?

    發生了什麼事?這是從哪裡來的?

  • Hello everybody. Please welcome to the ranch.

    大家好。請歡迎來到牧場。

  • Here we go. Look at that!

    我們來了。看看這個!

  • How is it up there Becca? Amazing.

    上面的情況如何,貝卡?很好。

  • Whoa. Becca you want to wave? Ok.

    哇。貝卡,你想揮手嗎?好的。

  • So while the kids are all out having fun horseback riding, Ruth and I are shopping.

    是以,當孩子們都在外面騎馬玩耍時,露絲和我在購物。

  • Oh, that is a beautiful watch, honey. I always wanted an Apple Watch - here we go.

    哦,那是一塊漂亮的手錶,親愛的。我一直想要一塊蘋果手錶--我們走吧。

  • Giant screen on that.

    那上面有巨大的螢幕。

  • Can you smile?

    你能微笑嗎?

  • Hi!

    你好!

  • Look at that. Good job Anna.

    看看這個。幹得好,安娜。

  • Ok, well hold on for your life.

    好吧,為了你的生命堅持下去。

  • Can you do a smile for me?

    你能為我做一個微笑嗎?

  • We got it!

    我們得到了它!

  • Let's talk about the insane size of things in America.

    讓我們來談談美國事物的瘋狂規模。

  • Honey, we ran out of coffee. Again!

    親愛的,我們的咖啡用完了。又來了!

  • Hi.

    你好。

  • Oh, there's Anna. She feels very comfortable on the horse. And Becca.

    哦,那是安娜。她在馬背上感覺很舒服。還有貝卡。

  • There you go. Now, are you going to give her a kiss? Give him a kiss?

    這就對了。現在,你要給她一個吻嗎?給他一個吻?

  • Ok.

    好的。

  • Hold it flat like this.

    像這樣平舉著它。

  • Can I, can I? I want to do it. Ok, good.

    我可以,我可以嗎?我想這樣做。好的,很好。

  • I'm going to throw you up there, ok?

    我把你扔到上面去,好嗎?

  • Whoa buddy! He knows how to be a cowboy.

    哇,哥們兒!他知道如何做一個牛仔。

  • Look at you. Hi. How is it? Good?

    看看你。嗨,怎麼樣?好嗎?

  • Mommy, mommy? Can you sit here. What?

    媽咪,媽咪?你可以坐在這裡。什麼?

  • Breakfast pizza. Eggs, bacon, cheese.

    早餐披薩。雞蛋、培根、奶酪。

  • And the birthday girl.

    還有生日的女孩。

  • Happy birthday to you.

    祝你生日快樂。

  • Happy birthday. Happy birthday. 42 years old, thumbs up!

    生日快樂。生日快樂。42歲,豎起大拇指!

  • Happy birthday. Oh wow. It's so beautiful. It's a sunflower.

    生日快樂。哦,哇。它是如此美麗。這是一朵向日葵。

  • Ruth is going to be 42. Joshua. I love you. Joshua.

    路得就要42歲了。約書亞。我愛你約書亞。

  • Awe, did you draw all those hearts? That's so good. Give me a big hug.

    啊,這些心都是你畫的嗎?真是太好了。給我一個大大的擁抱。

  • One more.

    再來一個。

  • Awe.

    敬畏。

  • Whoa! I need to work on my presentation a little bit, but.

    哇!我需要在我的演講上多下點功夫,但是。

  • Today's trip is a little over an hour.

    今天的行程是一個小時多一點。

  • Not too bad.

    不算太壞。

  • We celebrated Ruth's birthday and then took a trip down memory lane, going to see our first house and friends that go way, way back.

    我們為露絲慶祝了生日,然後進行了一次回憶之旅,去看了我們的第一個房子和朋友,這些都是很早很早以前的事了。

  • Some pretty houses along the way.

    沿途的一些漂亮的房子。

  • With absolutely ginormous lawns.

    有絕對巨大的草坪。

  • There it is, waiting for us.

    它就在那裡,等待著我們。

  • Whoa, this is a nice hotel. No way!

    哇,這是個不錯的酒店。不會吧!?

  • Look at this. How nice.

    看看這個。多好啊。

  • Oh my goodness. That was mommy and daddy's first house.

    哦,我的天哪。那是媽媽和爸爸的第一個房子。

  • There it is. Look. They took down the cherry tree.

    就在那裡。你看。他們把櫻花樹拆了。

  • Oh yeah, the cherry tree isn't there anymore.

    哦,對了,櫻桃樹已經不在那裡了。

  • Alright, let's head on in guys. Yay.

    好了,讓我們進去吧,夥計們。耶。

  • Tell him, say Buddy sit. Buddy sit.

    告訴他,說巴蒂坐下。巴迪坐下。

  • Don't give it to him yet. Buddy sit. Sit! Buddy sit.

    先別給他。巴迪坐下。坐下!夥計,坐下。

  • Ok, you can give it to him.

    好吧,你可以把它交給他。

  • Shake. Shake! Shake.

    搖晃。搖一搖!搖晃。

  • Whoa! Wow.

    哇!哇哦。

  • We got all kinds of backyard games going on.

    我們有各種各樣的後院遊戲在進行。

  • Oh, yum! Watermelon.

    哦,好喝!西瓜。

  • Oh, is this nice then?

    哦,那這樣好嗎?

  • We don't get much time with our friends when we're back, but the time we have is meaningful and precious.

    我們回來後和朋友們在一起的時間不多,但我們擁有的時間是有意義和寶貴的。

  • We value lifelong relationships with others.

    我們重視與他人的終生關係。

  • Watching a video. Doesn't look like they want to go at all.

    看了一段視頻。看起來他們根本就不想去。

  • They don't want to go! Joshua's out the door. Joshua! Bye Joshua!

    他們不想去!約書亞出了門。約書亞!再見,約書亞!

  • Bye. Later Gator. Bye. He's like "I'm going to drive".

    再見。再見,蓋特。再見。他說 "我要去開車了"。

  • Inspired by our Life in Japan videos, good friends of our Jim and Rita started looking for parks around them to explore,

    受我們的日本生活視頻的啟發,我們的吉姆和麗塔的好朋友開始尋找他們周圍的公園進行探索。

  • and they asked us to meet them on the banks of the Mississippi River at Empire Park to see one of their favorites.

    他們要求我們在帝國公園的密西西比河畔與他們見面,看他們的最愛之一。

  • Looks like there's chocolate, is that chocolate? And then plain.

    看起來有巧克力,那是巧克力嗎?然後是普通的。

  • How is that Caleb? Is it good? Awe man. Yeah.

    迦勒怎麼樣了?很好嗎?敬畏的人。是的。

  • And Viviane? You like it too?

    和Viviane?你也喜歡嗎?

  • How is it there girls? Yes?

    姑娘們,你們好嗎?是嗎?

  • The donut was so yummy. Yes, I see it. It's all over your face.

    這個甜甜圈太好吃了。是的,我看到了。臉上到處都是。

  • You ate it too fast for me to even get a video.

    你吃得太快了,我甚至無法拍到視頻。

  • Ok, have fun.

    好了,玩得開心。

  • Go work that sugar out!

    去把糖吃完吧!

  • This is an awesome park.

    這是一個了不起的公園。

  • Let's see. Oh my goodness you're fast. Holy cow.

    讓我們來看看。哦,我的天哪,你真快。我的天啊。

  • Oh, that's the tough part. Awesome.

    哦,這才是艱難的部分。真棒。

  • Whoa. Oh Viviane. Way to go.

    哇。哦,Viviane。走吧。

  • The park was a blast, and we even had time to get in a couple of flight lessons

    公園裡很熱鬧,我們甚至有時間去上了幾節飛行課......。

  • Caleb's trying a drone. How is it?

    Caleb在嘗試無人機。它是怎樣的?

  • Fun. It's fun? Maybe we can use one of your videos

    樂趣。這很有趣?也許我們可以使用你的一個視頻

  • So one thing I absolutely love America, just about anywhere you go, you can find a garbage can.

    是以,我絕對喜歡美國的一件事,幾乎在任何地方,你都可以找到一個垃圾桶。

  • Down by the river, if you need to throw something away, there it is.

    在河邊,如果你需要扔掉什麼東西,它就在那裡。

  • Ok I want off, someone said.

    好吧,我想離開,有人說。

  • What do you got there Viviane? Stuffed animals.

    薇薇安,你有什麼?填充的動物。

  • Whoa, that's so nice of you guys.

    哇,你們真好。

  • Awe, what do you say? Now we have our own version of Oliver [the dog]. Our own omiyage, souvenir.

    啊,你說什麼?現在我們有了我們自己版本的奧利弗[狗]。我們自己的OMIYAGE,紀念品。

  • Back at the hotel, there was something that had yet to be done.

    回到酒店後,有一件事還沒有做。

  • If our hotel has a pool, we will be at it. We will be at it. The kids must swim.

    如果我們的酒店有一個游泳池,我們就會去。我們會去的。孩子們必須游泳。

  • So you may be wondering where's Becca and Anna, I didn't see them swimming.

    所以你可能想知道貝卡和安娜在哪裡,我沒有看到他們游泳。

  • Becca

    貝卡

  • Anna

    菁菁

  • Are you guys chill-laxing?

    你們是在放鬆警惕嗎?

  • Chill-laxing to the maxin.

    寒冷的放鬆到極致。

  • In previous trips, we've left chargers before, we've left toothbrushes, we've left, what other things have we left?

    在以前的旅行中,我們以前留下過充電器,我們留下過牙刷,我們留下過,我們還留下過什麼東西?

  • Not much because Mommy's usually pretty good. Mommy's usually pretty good about checking,

    不多,因為媽媽通常很好。媽媽通常會很好地檢查。

  • So it was a huge surprise that she left her pillow.

    是以,她留下了她的枕頭,這是個巨大的驚喜。

  • Actually I forgot my pillow in another hotel, about made me cry, because I love my pillow. I brought it from Japan.

    事實上,我把我的枕頭忘在了另一家酒店,這讓我哭了,因為我愛我的枕頭。我從日本帶來了它。

  • But I am looking for another pillow,

    但我正在尋找另一個枕頭。

  • But they only make big, fat pillows, I can't find a super thin pillow.

    但他們只做大而肥的枕頭,我找不到一個超級薄的枕頭。

  • But anyway, today we are going to be visiting a couple different churches and driving a whole lot.

    但無論如何,今天我們要去參觀幾個不同的教堂,並開了一大堆車。

  • So we just finished our second church today. We had a great time.

    所以我們今天剛剛完成了我們的第二個教會。我們玩得很開心。

  • Meeting with everybody, talking with everybody. We had to race here. It took us 3 hours to get here and now we have one more visit to do.

    與大家見面,與大家交談。我們不得不在這裡比賽。我們花了3個小時才到這裡,現在我們還有一個訪問要做。

  • This is Cissna Park. The little city where my father grew up.

    這裡是西斯納公園。我父親長大的那個小城市。

  • A city of about 800 people in the middle of the fields of Illinois.

    在伊利諾伊州的田野中,有一個約800人的城市。

  • We're coming up on the town square, and up here was the one place you could go to a playground, and they had a slide.

    我們正走到鎮上的廣場上,在這裡是一個你可以去玩的地方,他們有一個滑梯。

  • That's where Grandpa grew up?

    那是爺爺長大的地方?

  • Yes, this the town where Grandpa grew up!

    是的,這就是爺爺長大的小鎮!

  • After more visits with good friends, it was time to move on again.

    在與好朋友進行更多的訪問後,又到了繼續前進的時候。

  • That was our last visit of the day and now we are on our way back home to Peoria.

    這是我們今天的最後一次訪問,現在我們正在返回皮奧里亞的路上。

  • We had to get back to Peoria for our last week in the States, and Grandma Reutter had some big fun planned.

    我們必須回到皮奧里亞,度過在美國的最後一個星期,魯特奶奶計劃了一些大的樂趣。

  • Wait, can somebody tell me what's happening here first?

    等等,誰能先告訴我這裡發生了什麼?

  • So, we're going to put these mentos into this. Wait, wait, wait.

    所以,我們要把這些曼陀羅放到這個裡面。等一下,等一下,等一下。

  • My mother was a school teacher for years and did the most amazing science experiments with us growing up and now she does it with our kids.

    我母親在學校當了多年的老師,在我們成長過程中做了最令人驚奇的科學實驗,現在她也對我們的孩子做了這些實驗。

  • 3, 2, 1... Oh no.

    3, 2, 1...哦,不。

  • Whoa. That was quite a volcano.

    哇。那是一座相當大的火山。

  • It was a Coca Cola volcano.

    那是一座可口可樂火山。

  • The mentos are a candy, did you know that?

    曼妥思是一種糖果,你知道嗎?

  • Did you want to eat it? Yes.

    你想吃它嗎?是的。

  • Grandma said no though. No eating. Right. It's for the volcano.

    但奶奶說不行。不吃東西。對。這是為火山準備的。

  • The Coca Cola 'cano.

    可口可樂公司的 "卡諾"。

  • 3, 2, 1

    3, 2, 1

  • 3, 2, 1..

    3, 2, 1..

  • My mom waits until the diet cola goes on sale and then buys it for these experiments. And saves it for when her grandkids come.

    我媽媽一直等到減肥可樂打折,然後買來做這些實驗。並把它留到她的孫子們來的時候。

  • Here comes Anna Cakes. The last one. Let's see if it can be the best one yet.

    安娜蛋糕來了。最後一個。讓我們看看它是否能成為最好的一個。

  • That's how it should work. I want to do it again!

    這就是它應該發揮的作用。我想再做一次!

  • Wow! That's how it should work there. My goodness!

    哇!這就是它應該在那裡工作。我的天啊!

  • Look at all the mentos, the mints, at the bottom of that. My goodness.

    看看所有的曼陀羅,薄荷糖,在那底部。我的天啊。

  • Cleanup time.

    清理時間。

  • Blast off! A blast off?

    爆炸了!爆炸?

  • Yeah, and the bottle is just going to fly up in the air.

    是的,瓶子就會在空中飛起來。

  • The bottle's going to fly up in the air? They fill it with some water and compress some air in there and then let it go 'toosh'.

    瓶子會在空中飛起來?他們在裡面裝上一些水,壓縮一些空氣,然後讓它 "飛 "起來。

  • Hit the compressor! Here it goes!

    打擊壓縮機!來了!

  • My camera lens was not wide enough to capture how high these bottles went!

    我的相機鏡頭不夠寬,無法捕捉到這些瓶子有多高!

  • Whoa! Oh my goodness!

    哇!哦,我的天啊!

  • It is never a dull moment at grandma's house.

    在奶奶家從來沒有一個沉悶的時刻。

  • The rockets taking off just reminded us of something else taking off in less than a weekour plane back to Japan.

    火箭的起飛只是讓我們想起了另一件在不到一個星期內起飛的事情--我們回日本的飛機。

  • And so it has begun. It has. Packing, but I have to unpack first.

    是以,它已經開始了。它有。打包,但我必須先拆包。

  • So what do we shop for when we get ready to go?

    那麼,當我們準備出發時,我們要買些什麼呢?

  • Cereal. Cereal, hahaha.

    穀類食品。麥片,哈哈哈。

  • In Japan you have rows of ramen, but here its whole rows of cereal.

    在日本,你有成排的拉麵,但在這裡是整排的麥片。

  • Look at the girls, trying on the glasses.

    看看這些女孩,正在試戴眼鏡。

  • Can we buy these? Oh my goodness.

    我們可以買這些嗎?哦,我的天哪。

  • It keeps going at the end.

    它在最後一直在進行。

  • Alright, who's excited for ice cream? Yay!!

    好了,誰對冰激凌感到興奮?耶!!!。

  • Grandpa's taking us to his new favorite place.

    爺爺要帶我們去他新喜歡的地方。

  • Oh my.

    哦,我的天。

  • Here we go. Uncle Bob's.

    我們來了。鮑勃叔叔的。

  • We're at Uncle Bobs getting ice cream. Look at these flavors, butterfinger crunch, Sweet Georgia peach, oh my goodness.

    我們在鮑勃叔叔家吃冰激凌。看看這些口味,黃油手指脆,甜喬治亞桃子,哦,我的天啊。

  • Chocolate, chocolate, Sweet Georgia peach and turtle sundae, a 1/2 of each.

    巧克力,巧克力,甜喬治亞桃子和烏龜聖代,各1/2。

  • Wow, and Sarah? Cotton candy

    哇,還有莎拉?棉花糖

  • I got butterfinger crunch and Joshua? Chocolate. Chocolate of course.

    我有黃油手指脆和約書亞?巧克力。當然是巧克力。

  • What does it say Sarah? Honk if you like ice cream. Do you guys like it?

    它說什麼,莎拉?如果你喜歡冰激凌就按喇叭。你們喜歡嗎?

  • Blah, blah, blah.... Bow, shake, begin!

    Blah, blah, blah....鞠躬,搖晃,開始

  • You can't do that way. That's cheating!

    你不能這樣做。那是作弊!

  • And make silly sounds like, oh no, oh no, here it comes.

    併發出愚蠢的聲音,如:哦不,哦不,它來了。

  • [making silly sounds]

    [發出愚蠢的聲音]

  • We've come out to my Aunt Joy's house. She is my father's youngest sister.

    我們來到了我姨媽喬伊的家。她是我父親最小的妹妹。

  • And her husband, Uncle G, they're farmers out here in the country and it's so fun to come out here and spend the evening with them.

    她的丈夫,G叔叔,他們是鄉下的農民,來這裡和他們一起過夜是如此有趣。

  • And the girls are going to spend