字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 do you play? 你會玩嗎? Not really. 並非如此。 I only know one song. 我只知道一首歌。 Oh please no I don't know what that. 哦,請不要,我不知道那是什麼。 Well actually no come on I promise I'm not gonna laugh at you play it. 好吧,實際上沒有,我保證我不會嘲笑你玩這個。 No no no maybe some other time. 不不不,也許改天吧。 All right okay mm. 好吧,好吧,毫米。 My mama said to me only one mm. 我媽媽只對我說了一句話。 Yeah she probably and tell me take Go one won't go one just to find out. 是的,她可能會告訴我去一個不會去一個只是想知道。 Mhm. 嗯。 Maybe she's on four. 也許她是在四點。 It's okay. 沒關係的。 The Carribean sea it's bill. 加勒比海上它的賬單。 We've been on a tropical moon last night. 我們昨天晚上已經在一個熱帶的月亮上。 Nobody talked about go the Lord go along just to find us. 沒有人談及去主順便找我們。 Go the whole one. 走完整個。 But given the whole want to find out where they hide and do the word book for one just to find out. 但鑑於整個想找出他們的藏身之處,併為一個人做字書,只是為了找出。 Yeah yeah mm. 是的,是的,毫米。 Mhm. 嗯。 In the rain. 在雨中。 Oh trying to pick up a girl while my eyes shall not this two when this girl told yeah I call them okay yeah go I I know I want you to go the Mhm. 哦,想泡妞,而我的眼睛不得這兩個當這個女孩告訴是的,我叫他們好是的去我知道我想你去的嗯。 Yeah. 是的。 Uh huh heralds life was filled with moments both significant and mundane. 嗯哼預示著生活中充滿了既重要又平凡的時刻。 But to Harold those moments remained entirely indistinguishable except for this as Anna let out a soft sigh and repositioned herself against him. 但對哈羅德來說,這些時刻仍然是完全無法區分的,除了這一點,安娜發出一聲輕嘆,重新靠在他身上。 Harold knew somewhere in his heart that this was one of the significant moments. 哈羅德在心裡的某個地方知道,這是一個重要的時刻。 He knew she was falling in love with him. 他知道她已經愛上了他。
A2 初級 中文 Movieclips 哈羅德 時刻 毫米 走完 熱帶 陌生人 (2006) - 整個世界的場景 (6/9) - Movieclips (Stranger Than Fiction (2006) - Whole Wide World Scene (6/9) | Movieclips) 14 0 林宜悉 發佈於 2021 年 09 月 16 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字