Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • do you play?

    你會玩嗎?

  • Not really.

    並非如此。

  • I only know one song.

    我只知道一首歌。

  • Oh please no I don't know what that.

    哦,請不要,我不知道那是什麼。

  • Well actually no come on I promise I'm not gonna laugh at you play it.

    好吧,實際上沒有,我保證我不會嘲笑你玩這個。

  • No no no maybe some other time.

    不不不,也許改天吧。

  • All right okay mm.

    好吧,好吧,毫米。

  • My mama said to me only one mm.

    我媽媽只對我說了一句話。

  • Yeah she probably and tell me take Go one won't go one just to find out.

    是的,她可能會告訴我去一個不會去一個只是想知道。

  • Mhm.

    嗯。

  • Maybe she's on four.

    也許她是在四點。

  • It's okay.

    沒關係的。

  • The Carribean sea it's bill.

    加勒比海上它的賬單。

  • We've been on a tropical moon last night.

    我們昨天晚上已經在一個熱帶的月亮上。

  • Nobody talked about go the Lord go along just to find us.

    沒有人談及去主順便找我們。

  • Go the whole one.

    走完整個。

  • But given the whole want to find out where they hide and do the word book for one just to find out.

    但鑑於整個想找出他們的藏身之處,併為一個人做字書,只是為了找出。

  • Yeah yeah mm.

    是的,是的,毫米。

  • Mhm.

    嗯。

  • In the rain.

    在雨中。

  • Oh trying to pick up a girl while my eyes shall not this two when this girl told yeah I call them okay yeah go I I know I want you to go the Mhm.

    哦,想泡妞,而我的眼睛不得這兩個當這個女孩告訴是的,我叫他們好是的去我知道我想你去的嗯。

  • Yeah.

    是的。

  • Uh huh heralds life was filled with moments both significant and mundane.

    嗯哼預示著生活中充滿了既重要又平凡的時刻。

  • But to Harold those moments remained entirely indistinguishable except for this as Anna let out a soft sigh and repositioned herself against him.

    但對哈羅德來說,這些時刻仍然是完全無法區分的,除了這一點,安娜發出一聲輕嘆,重新靠在他身上。

  • Harold knew somewhere in his heart that this was one of the significant moments.

    哈羅德在心裡的某個地方知道,這是一個重要的時刻。

  • He knew she was falling in love with him.

    他知道她已經愛上了他。

do you play?

你會玩嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋