字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 honey. 蜂蜜。 We already talked about this. 我們已經談到了這個問題。 Yes, we talked about it, but we didn't decide. 是的,我們討論過這個問題,但我們沒有決定。 And now we have two dogs, but if I take rocks back, he'll be put to sleep. 而現在我們有兩隻狗,但如果我把石頭帶回去,它就會被送去睡覺。 Okay, then take what is her name? 好的,那麼請問她叫什麼名字? Daphne, take Daphne back to princess died. 達芙妮,帶著達芙妮回到公主的身邊吧。 Honey, I can't insult some man. 親愛的,我不能侮辱某個男人。 This is the best job I have ever had. 這是我所經歷過的最好的工作。 This is your responsibility. 這是你的責任。 You brought both of these dogs in here so you fix it or I will fix you, wow. 你把這兩隻狗帶到這裡來,所以你解決它,否則我就解決你,哇。 All right. 好的。 This share. 這個份額。 This is my cop and this is my stinky brother. 這是我的警察,這是我的臭哥哥。 Mikey schwing. Mikey schwing。 Hello baby. 你好,寶貝。 Oh my What a set of paws. 哦,我的天啊,這是多好的一套爪子啊。 Hey, powderpuff. 嘿,粉撲。 How about you and me nosing through the garbage together? 你和我一起翻看垃圾怎麼樣? What cat dragged you in? 什麼貓把你拖進來的? Kids just sprung me from the joint. 孩子們剛剛把我從接頭處救出來。 I don't associate with nuts. 我不與堅果交往。 I've got papers. 我有文件。 I've been hit by those hurts like hell when they roll them up on Daffy, it's Daphne, you tick magnet teesh like you never sniff the butt. 我已經被那些傷害像地獄一樣擊中了,當他們在達菲身上滾動起來的時候,這是達芙妮,你嘀嗒磁鐵teesh像你從來沒有聞到的屁股。 All right. 好的。 Look, why don't we just keep them both for now? 聽著,我們為什麼不暫時保留他們兩個呢? And the one that that works out stays and the one that doesn't we find another home for? 順利完成的留下,不順利的我們再找一個家? I don't know about that. 我不知道這一點。 Come on, honey. 來吧,親愛的。
B1 中級 中文 Movieclips 順利 磁鐵 爪子 請問 送去 看誰在說話 (1993) - 岩石和達芙妮的場景 (4/10) - Movieclips (Look Who's Talking Now (1993) - Rocks & Daphne Scene (4/10) | Movieclips) 4 0 林宜悉 發佈於 2021 年 09 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字