Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Here we are.

    我們到了。

  • Rocks.

    岩石。

  • This is where we live.

    這就是我們生活的地方。

  • Warm dry.

    溫暖的乾燥。

  • No puddles.

    沒有水坑。

  • Wait a minute.

    等一下。

  • Nice cushy thing to sleep on.

    睡在上面很舒服的東西。

  • A little lumpy.

    有一點結塊。

  • Maybe I'll just dig the crap out of the middle.

    也許我就會把中間的垃圾挖出來。

  • Is that you, yep.

    是你嗎,是的。

  • Uh Hi, hello, James.

    呃 嗨,你好,詹姆斯。

  • What's going on?

    發生了什麼事?

  • Well, Samantha has brought us a big surprise really for Mikey and julie.

    嗯,薩曼莎給我們帶來了一個大驚喜,真的是給米奇和朱莉的。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • Uh What a tiny kennel I've seen enough bring the car around.

    呃 好小的狗窩,我已經看夠了,把車開過來。

  • Her name is Daphne.

    她的名字叫達芙妮。

  • She's pure bred and she was trained at the Radcliffe of Obedience Schools, Radcliffe, wow, mm hmm.

    她是純種的,她在服從學校的拉德克利夫接受訓練,拉德克利夫,哇,mm hmm。

  • Daphne sit voila aerobics.

    達芙妮坐著,有氧運動。

  • But where's my personal trainer?

    但我的私人教練在哪裡?

  • Mhm.

    嗯。

  • Um Isn't she a wonderful dog?

    嗯 她不是一隻很好的狗嗎?

  • I'll have my manicure now, please.

    我現在要修指甲了,謝謝。

  • I like rock.

    我喜歡搖滾。

  • Spent a good dog.

    花了一條好狗。

  • Mikey, wow.

    Mikey,哇。

  • Finally a dog play with your rocks later, Honey, as I was just saying to Samantha, we wouldn't dream of taking her precious baby away from her.

    以後終於有狗玩你的石頭了,親愛的,正如我剛才對薩曼莎說的那樣,我們不會夢想把她的寶貝從她身邊帶走。

  • And as I was telling, molly, we're traveling so much at the moment, my poor baby just doesn't get enough attention, honey.

    正如我所告訴你的,莫莉,我們現在經常旅行,我可憐的孩子沒有得到足夠的關注,寶貝。

  • I think it's a great idea.

    我認為這是個好主意。

  • Good.

    很好。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • Radcliffe.

    拉德克利夫。

  • Funny, Radcliffe.

    有趣的是,拉德克利夫。

  • Bye bye.

    再見。

  • Sweet.

    很好。

  • But by, by But you can't leave me with these people.

    但通過,通過,但你不能把我和這些人留在一起。

  • They haven't been properly trained or groomed or I'm getting a migraine Goodbye molly.

    他們沒有經過適當的訓練和梳理,否則我就會偏頭痛,再見莫莉。

  • I'll be sending over her things.

    我會把她的東西送過去。

  • See you later, James.

    回頭見,詹姆斯。

  • Thank you, bye bye.

    謝謝你,拜拜。

  • Friend.

    朋友。

  • Things, honey.

    事情,親愛的。

  • A dog has sing.

    一隻狗在唱歌。

  • She's just being nice.

    她只是出於好意。

  • No, you're the nerve of her coming in here and treating us like a candle.

    不,你是她來這裡的膽小鬼,把我們當成了蠟燭。

  • She dunks this dog off.

    她把這隻狗灌了下去。

  • And his family without even consulting me.

    還有他的家人,甚至沒有徵求我的意見。

  • Look what we got, Mom, his name's rocks!

    看看我們得到了什麼,媽媽,他的名字是岩石!"。

  • Dan!

    丹!

  • Oh, don't even think about loving on me, pal.

    哦,想都別想愛上我,夥計。

  • Thank you.

    謝謝你。

  • Mm.

    嗯。

Here we are.

我們到了。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 Movieclips 莫莉 岩石 寶貝 訓練 詹姆斯

看誰在說話 (1993) - 全新的獅子狗場景 (3/10) - Movieclips (Look Who's Talking Now (1993) - Brand New Poodle Scene (3/10) | Movieclips)

  • 19 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 09 月 14 日
影片單字