字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi, my name is Saadia Zahidi, and I'm currently a Managing Director at the World Economic Forum. 大家好,我叫薩迪亞-扎西迪,我目前是世界經濟論壇的常務理事。 Here are my five biggest career lessons. 以下是我的五個最大的職業教訓。 The number one thing that I have learned is, it's important to figure out your purpose 我學到的第一件事是,弄清楚你的目的很重要。 early on, and ensure that it is a critical part of what you do. 早期,並確保它是你工作的一個關鍵部分。 For me, it's embedded into where I've come from. I grew up in Pakistan, you know, belonged to a 對我來說,它已經嵌入到我的家鄉。 我在巴基斯坦長大,你知道,屬於一個 middle-class family that really valued education and economic opportunity for girls and women, 中產階級家庭,真正重視女孩和婦女的教育和經濟機會。 and that was certainly not the norm around me. I was very aware of how privileged I was, 而這當然不是我周圍的常態。我非常清楚我有多大的特權。 and what happens if you don't have that privilege. I was very aware of the fact that this is exactly 以及如果你沒有這種特權會發生什麼。 我非常清楚地知道,這正是 how I wanted to create some change in the world, provide more of that educational and economic 我想在這個世界上創造一些變化,提供更多的教育和經濟機會。 opportunity to more people, especially to those people that have traditionally been left out of 為更多的人提供機會,特別是為那些傳統上被排除在外的人。 that kind of privilege. And so that's been the red thread throughout my career. And here's why 這種特權。是以,這一直是貫穿我職業生涯的紅線。這就是為什麼 it's important. There are inevitably going to be moments where things will be hard, where you'll be 這很重要。不可避免地會有一些困難的時刻,在那裡你會 working with somebody you don't want to work with, where you are burning the midnight oil to get 與你不想合作的人一起工作,在那裡你燃燒午夜的油來獲得 something done, where you have you're overwhelmed, because there's simply too much work to do, and 做的事情,你有你壓倒性的,因為有太多的工作要做,而且 that's where it matters. You have to be able to connect it back to that fundamental purpose, that 這就是它的重要性。你必須能夠把它與那個基本目的聯繫起來,那個 fundamental mission, those fundamental values, and remind yourself, here's why this matters to me. 基本使命,這些基本價值觀,並提醒自己,這就是為什麼這對我很重要。 It took me a while to figure this out, but I work best in the mornings. So whenever I've got 我花了一段時間才明白這一點,但我在早上工作得最好。所以每當我有 difficult tasks, strategy documents to write or, you know, long reports to edit, or some kind of 困難的任務,要寫的戰略文件或,你知道的,要編輯的長篇報告,或一些類型的 complex problem, I'll often do that thinking and some of that solo work very early in the mornings. 複雜的問題,我經常會在早晨很早的時候做這種思考和一些單獨的工作。 Second is using music for concentration. I play a lot of classical music when I'm doing some of 第二是用音樂來集中注意力。我在做某些工作時,會播放很多古典音樂。 those long assignments, that long set of work. And third is around exercise. I know that it's always 那些長的作業,那一套長的工作。第三是圍繞鍛鍊。我知道,它總是 going to work best if I've taken a bit of time to connect with my body, get some physical exercise, 如果我花了一點時間與我的身體聯繫,得到一些體育鍛煉,就會有最好的效果。 and then get back to some of the work that many of us do in front of screens for very long hours. 然後回到我們許多人在螢幕前做的一些工作,時間非常長。 This third lesson is something that I picked up in my second master's degree, and probably one 這第三節課是我在第二個碩士學位時學到的,可能也是一個 of the most practical things that I've learned in academics. Getting off the dance floor and 這是我在學術界學到的最實用的東西之一。走出舞池和 onto the balcony. Now, you'll often find yourself in meetings where things are getting very heated, 到陽臺上。現在,你會經常發現自己在會議中,事情變得非常激烈。 where everybody is going down a specific rabbit hole, where a conversation is going very off 每個人都進入了一個特定的兔子洞,在那裡談話會變得非常偏僻 track. And you'll have this huge temptation to also get on the dance floor, to also present 軌道。而你會有這種巨大的誘惑,也會進入舞池,也會提出 your viewpoint, to join that argument, to get into that conversation. And it's incredibly important, 你的觀點,加入這種爭論,進入這種對話。而這是非常重要的。 I think, especially as a leader, and not just as a manager and a decision maker, to step back, 我認為,尤其是作為一個領導者,而不僅僅是作為一個管理者和決策者,要退一步。 to be able to look at the bigger picture, to understand what are the real underlying 要能夠從大局出發,瞭解什麼是真正的根本問題。 dynamics behind this conversation, and to start naming it for people to help others do the same, 這個對話背後的動態,並開始為人們命名,以幫助其他人做同樣的事情。 to ask the right questions and say, what is it that we're actually trying to solve for here? 要問正確的問題,並說,我們在這裡實際要解決的是什麼問題? My fourth lesson is surrounding yourself with people who've got the right mix of skills and 我的第四個教訓是,在你周圍的人都有適當的技能和經驗。 values. And when I'm saying skills, it's important to have the hard skills, the technical skills, 價值觀。當我說技能時,重要的是要有硬技能,技術技能。 the right knowledge, the right capacity. It's also important to have the soft skills people who are, 正確的知識,正確的能力。擁有軟技能的人也很重要。 for example, good at relationship management, people who've got good active listening skills. 例如,擅長關係管理的人,有良好的積極傾聽能力的人。 All of that is incredibly important, but the passion piece, the values piece, matter a lot, 所有這些都是非常重要的,但激情這一塊,價值觀這一塊,也很重要。 especially for an organization such as the World Economic Forum, where we are working on some of 特別是對於像世界經濟論壇這樣的組織來說,我們正在就一些 the most intractable challenges in the world, from education to climate change to technology 世界上最棘手的挑戰,從教育到氣候變化到技術 governance. People have to be able to connect to some fundamental, personal reason why it is that 治理。人們必須能夠與一些基本的、個人的理由聯繫起來,為什麼會這樣? what they're working on matters to them, and I think you can never go wrong with that mix. 他們的工作對他們來說很重要,我認為這種組合永遠不會出錯。 There is going to be a moment where you're facing some level of imposter syndrome, 將會有一個時刻,你會面臨某種程度的冒名頂替綜合症。 where you're wondering, how did you get to this particular role? Are you really the best person 在這裡你會想,你是如何進入這個特殊角色的?你真的是最佳人選嗎? for this role? How should you be responding? How should you be acting? And I certainly had this 為這個角色?你應該如何迴應?你應該如何行動?而我當然也有這樣的 moment. I mean, I've always had a lot of faith in my abilities mixed with an appropriate level 的時刻。我的意思是,我一直對自己的能力有很大的信心,同時也有適當的水準。 of trepidation about if this something I can actually do. But about three years ago, when 對我是否真的能做到這一點感到惶恐不安。但大約三年前,當 I was appointed to the World Economic Forum's managing board at the age of 37, it became 我在37歲時被任命為世界經濟論壇的管理委員會成員,這成了我的夢想。 pretty ingrained within me that clearly I was only here for bringing some youth diversity, 在我內心深處相當根深蒂固,顯然我在這裡只是為了帶來一些年輕人的多樣性。 some gender diversity, some racial diversity and some religious diversity. And it became 一些性別多樣性,一些種族多樣性和一些宗教多樣性。而它成為 very much ingrained into my thinking at the time. And what it did was I held my voice back, 當時我的想法非常根深蒂固。而它所做的就是我把我的聲音憋回去。 I spoke up only on the issues that I thought I was supposed to speak about, and not on the 我只談了我認為應該談的問題,而沒有談。 issues where I actually did have opinions, ideas and thoughts, and instead held myself back. There 在這些問題上,我實際上是有意見、想法和思想的,但卻把自己憋在心裡。在那裡 wasn't necessarily a sort of an 'aha' moment, when I suddenly realized that this is what I'm doing. 不一定是那種 "啊哈 "時刻,當我突然意識到這是我正在做的事情。 I was speaking to a lot of external mentors, and especially some of my female mentors said to me, 我在和很多外部導師交談時,特別是一些女性導師對我說。 I think you're going through a phase of imposter syndrome, and I didn't quite 我認為你正在經歷一個冒名頂替綜合症的階段,而我並沒有完全 believe it. And it's only once I understood that fully, embraced it, named the problem, 相信它。而只有當我完全理解了這一點,接受了它,命名了這個問題。 that I was then able to move forward and say, I'm here for a reason. I've got a seat at the table, 然後我能夠向前邁進並說,我在這裡是有原因的。我在桌子上有一個座位。 and this is the moment to use your voice to try to move things forward to make a difference, and also 這是用你的聲音來嘗試推動事情發展的時刻,也是改變現狀的時刻。 give myself the freedom to make some mistakes. 給自己自由,讓自己犯一些錯誤。
A2 初級 中文 多樣性 重要 時刻 技能 工作 經濟 世界經濟論壇最年輕的董事總經理如何克服冒名頂替綜合症|我最大的教訓 (How WEF's youngest managing director overcame imposter syndrome | My Biggest Lessons) 31 1 Summer 發佈於 2021 年 09 月 13 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字