Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Goo.

    Goo.

  • [giggling]

    [咯咯笑]

  • Aww!

    Aww!

  • [inhales]

    [吸氣]

  • Things were all peaches and cream.

    事情都是桃子和奶油。

  • Aww...!

    啊......!

  • You may think Mr. Eugene H. Krabs,

    你可能認為尤金-H-蟹老闆。

  • owner and founder of Krusty Krab Inc.,

    蟹堡王公司的所有者和創始人。

  • has always been the financial wizard he is today.

    一直以來,他都是今天的金融奇才。

  • [humming]

    [嗡嗡聲]

  • And you're right!

    你是對的!

  • [laughs]

    [笑聲]

  • There you go, son. Your outfit's all finished.

    好了,孩子。你的裝備都完成了。

  • It's a good thing Old Man Jenkins

    這是件好事,詹金斯老先生

  • was kind enough to spare his last washcloth.

    他好心地留下了最後一塊洗臉布。

  • Oops.

    哎呀。

  • I missed a spot.

    我錯過了一個地方。

  • Then one day, while Plankton and I plotted our revenge,

    然後有一天,當我和痞子策劃著我們的復仇時。

  • I met the love of me life.

    我遇到了我生命中的夫妻。

  • What in Neptune's name is that?!

    那是什麼海王星的名字?

  • [angelical music]

    [天使的音樂]

  • It's the most beautiful thing me eyes have ever seen!

    這是我的眼睛所見過的最美麗的東西!

  • - What is it?! - It's money.

    - 它是什麼?- 是錢。

  • Money...!

    錢......!

  • Yeah, you can buy things with it.

    是的,你可以用它來買東西。

  • Buy things?

    買東西?

  • So, I spent it on a gift for me best pal Plankton.

    是以,我花錢給我最好的朋友痞子買了一份禮物。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [beeping]

    [嗶嗶聲]

  • Is it quitting time already?

    已經到了辭職時間了嗎?

  • Now, if you'll excuse me,

    現在,如果你能原諒我。

  • I'm off to enjoy some of life's essentials.

    我要去享受一些生活中的必需品了。

  • Ooh!

    哦!

  • Did you hear that, Krabs?

    你聽到了嗎,蟹老闆?

  • By cooking burgers for those cretins,

    通過為那些白痴做漢堡。

  • he was able to gain their li-spect.

    他能夠獲得他們的尊重。

  • Did you see that fat stack of loot?

    你看到那堆肥大的戰利品了嗎?

  • I bet if someone made a better burger,

    我敢打賭,如果有人做了一個更好的漢堡包。

  • they'd have a fatter stack of loot.

    他們會有一疊更大的戰利品。

  • [ka-ching]

    [咔嚓聲]

  • But who has the ability to make such a burger?

    但誰有能力做出這樣的漢堡?

  • Who has the skill?

    誰有這樣的技能?

  • Skill, schmill, Krabs, baby.

    技巧,Schmill,Krabs,寶貝。

  • Who needs skill when science is on your side?

    當科學在你身邊時,誰還需要技巧呢?

  • We'll make that burger, and when we do,

    我們會做那個漢堡的,當我們做的時候。

  • we will rule the school!

    我們將統治整個學校!

  • [cackling]

    [咯咯聲]

  • Stand at attention, Mr. Krabs!

    立正,蟹老闆!

  • I want you to tell me the meaning of this!

    我想讓你告訴我這是什麼意思!

  • Oh, that sir?

    哦,那個先生?

  • Why sir, that's a sea-cucumber sandwich, sir,

    為什麼,先生,那是一個海参三明治,先生。

  • with the crusts cut off, sir.

    削去麵包皮的,先生。

  • A little booshie-amusie for the boys, sir.

    給孩子們來點booshie-amusie,先生。

  • This is the navy, son! We don't cut the crusts off!

    這就是海軍,孩子!我們不會把麵包皮切掉的!

  • We eat the crusts and throw the rest away!

    我們吃的是麵包皮,其餘的都扔掉了!

  • But that's... that's madness!

    但那是......那是瘋狂的!

  • I'm telling you for the last time!

    我最後一次告訴你!

  • You're gonna have to stop making your food so delicious!

    你必須停止把你的食物做得如此美味!

  • But I don't know how!

    但我不知道怎麼做!

  • Well, you better figure it out!

    好吧,你最好搞清楚!

  • I need my men wide-eyed and hungry, Krabs!

    我需要我的人睜大眼睛,餓著肚子,蟹老闆!

  • We've got a cargo-hold full of suntan lotion!

    我們有一個裝滿防晒霜的貨艙!

  • Get 'em boys!

    抓住他們,孩子們!

  • Uh, what do I do?

    呃,我應該怎麼做?

  • Get down to the cargo-hold and check on the captain!

    到貨艙去看看船長的情況!

  • Charge!

    充電!

  • Hup! Hey! Hoy! Ooyah! Hah! Woo! Close one! Ha-ha!

    Hup!嘿!霍伊!Ooyah!Hah!Woo!關閉一個!哈-哈!

  • Ooh! Yah!

    哦,是的。

  • Aww, he's kinda handsome for a crusty old cuss.

    哦,作為一個老頑固,他還挺帥的。

  • [sobbing]

    [抽泣聲]

  • I can't do it. I'm weak.

    我做不到。我很虛弱。

  • Snap out of it, man!

    振作起來,夥計!

  • Hah!

    Hah!

  • [gasps]

    [喘息聲]

  • Eww!

    Eww!

  • My personality!

    我的個性!

  • Whoops. Uh, let me put that back.

    嗚呼。呃,讓我把它放回去。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Oh, my!

    哦,我的天啊!

  • Nice! Feels good!

    很好!感覺不錯!

  • Whoo! Ha-ha! Whoo! Missed me!

    Whoo!哈-哈!嗚!錯過了我!

  • Ah, ooh, ah, oh! Ha-ha! Whoo-hoo! Uh-oh.

    啊,哦,啊,哦!哈哈Whoo-hoo!Uh-oh.

  • Uh, anyone for cherries jubilee?

    呃,有人想吃櫻桃酒嗎?

  • Finish him off!

    把他解決掉!

  • Huzzah for Mr. Krabs!

    為蟹老闆歡呼吧!

  • Ha-ha! The sunburn brigade!

    哈-哈!晒傷大軍!

  • Ha-ha! Me plan worked!

    哈-哈!我的計劃成功了!

  • [laughs]

    [笑聲]

  • Handsome and clever, I see.

    英俊而聰明,我明白了。

  • And for years, I drifted the high seas as a pirate.

    而多年來,我作為海盜在公海上漂泊。

  • And booty did abound.

    而且戰利品確實很多。

  • I started to notice a recurring theme.

    我開始注意到一個反覆出現的主題。

  • [gasps]

    [喘息聲]

  • I just wasn't turning enough profit.

    我只是沒有賺到足夠的利潤。

  • So I fired me crew and sold me ship.

    所以我解僱了我的船員,賣掉了我的船。

  • Twas also the last time I saw me granddad.

    那也是我最後一次見到我的祖父。

  • Arrr, if it ain't me pirate grandson.

    如果這不是我的海盜孫子。

  • Well, actually, Grandpa... I just sold...

    嗯,實際上,爺爺...我剛剛賣了...

  • Ya know how proud it makes me to see me only grandson

    看到我唯一的孫子,你知道這讓我多麼自豪嗎?

  • continuin' in the family business.

    繼續做家族生意。

  • [chuckles nervously] Yeah, Grandpa...

    [緊張地笑] 是的,爺爺...

  • And I'll be keepin' me eye on yer career

    我將繼續關注你的事業。

  • to see how you progress.

    看看你的進展如何。

  • Just remember,

    只要記住。

  • the only rule in the Pirate's Code of Honor is:

    海盜的榮譽守則中唯一的規則是:

  • Never tell a lie.

    永遠不要說謊話。

  • Hey, Mr. Krabs, you got a second?

    嘿,蟹老闆,你有時間嗎?

  • Anything for you, Jimmy, me boy.

    為你做任何事,吉米,我的孩子。

  • Cop a squat and lay your wreck

    蹲下身子,躺下你的殘骸

  • and tell me what's on your wig, Jim.

    並告訴我你的假髮上有什麼,吉姆。

  • Cut the gas, Krabs, and dig this:

    少點油,蟹老闆,挖這個。

  • I've been bustin' my conk for you.

    我一直在為你打氣。

  • You better lay on some extra gravy,

    你最好多放一些肉汁。

  • or I'm going to agitate the gravel.

    或者我去攪動沙礫。

  • What now?

    現在怎麼辦?

  • You know, lay a patch.

    你知道,鋪設一個補丁。

  • Excuse me?

    請原諒我?

  • Give me a raise or I'm quitting.

    給我加薪,否則我就不幹了。

  • A raise? Hmm, that's not in my hiptionary.

    加薪?嗯,這不在我的詞彙表裡。

  • Help me get with it, Jack.

    幫我搞定它,傑克。

  • Stop talking like that.

    不要再這樣說話了。

  • These sideburns aren't real.

    這些鬢角不是真的。

  • I need more money in my paycheck

    我需要更多的錢在我的工資單上

  • at the end of every week, capiche?

    在每個星期的結束,capiche?

  • [laughing]

    [笑聲]

  • My hair! My beautiful hair!

    我的頭髮!我美麗的頭髮!

  • My hair! My hair!

    我的頭髮!我的頭髮!

  • So last year!

    所以去年!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Hold on, Gina. Yeah, Dad?

    堅持住,吉娜。什麼事,爸爸?

  • - How's it going? - Fine.

    - 進展如何?- 很好。

  • - What are you up to? - I'm talking on the phone!

    - 你在忙什麼呢?- 我在講電話!

  • - Oh, really? - Really.

    - 哦,真的嗎?- 真的。

  • Oh.

    哦。

  • Dad, isn't there something you need to do?

    爸爸,你是不是有什麼事要做?

  • Well, actually, I was hoping

    嗯,實際上,我是希望

  • you and I could do something together.

    你和我可以一起做一些事情。

  • Get out!

    出去!

  • That's it, Dad. Get a job, get a hobby,

    就這樣吧,爸爸。找個工作,找點愛好。

  • or get some friends!

    或者找些朋友來!

  • Because I can't take it anymore!

    因為我不能再忍受了!

  • [slams door]

    [摔門聲]

Goo.

Goo.

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 SpongeBob 老闆 戰利品 海盜 先生 頭髮

從蟹寶寶到蟹堡王。蟹老闆的年齡年表?| 海綿寶寶 (Baby Krab to Krusty Krab: Mr. Krabs Age Timeline ? | SpongeBob)

  • 11 0
    Summer 發佈於 2021 年 09 月 10 日
影片單字