Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • How much fun can you squeeze into one week?

    你能在一週內擠掉多少樂趣?

  • How do you celebrate someone who is 100 years old?

    你如何慶祝一個100歲的人呢?

  • How do you make memories that will last your kids for a lifetime?

    你如何創造讓你的孩子終生難忘的記憶?

  • We'll explore the answers to these questions and more on this Life in Japan, on vacation in America.

    我們將在《在美國度假的日本生活》中探討這些問題的答案以及更多。

  • Here we go!

    我們來了!

  • [Life in Japan theme song]

    [生活在日本的主題曲]

  • Are you ready? You guys ready for some fun today?

    你準備好了嗎?你們準備好今天去找點樂子了嗎?

  • When you want to have fun, it's hard to top a good amusement park.

    當你想找點樂子時,很難超越一個好的遊樂園。

  • This week we're coming to Busch Gardens in Williamsburg Virginia for some high speed thrills.

    本週,我們將來到弗吉尼亞州威廉斯堡的布希花園,體驗一些高速的刺激。

  • Alright, we're going up!

    好了,我們要上去了!

  • We are booking it!

    我們正在預訂!

  • Apollo's Chariot.

    阿波羅的戰車。

  • Ok guys, we're next. You ready Anna? Yes!

    好了,夥計們,我們是下一個。你準備好了嗎,安娜?好了!

  • Girls, are you ready? We are ready! Here we go! Hold on! Hold on to that phone.

    女孩們,你們準備好了嗎?我們已經準備好了!我們來了!堅持住!抓緊那個電話。

  • You can see everything from up here.

    你可以從這裡看到一切。

  • And...we're off!

    然後......我們出發了!

  • Go Becca! Way to go!

    貝卡加油!加油!

  • How was that last right Anna? Fun.

    最後一次對安娜怎麼樣?很有趣。

  • That's what happens if you drop your phone or a watch on one of these rides.

    如果你在這些騎行中掉了手機或手錶,就會發生這種情況。

  • It's game over.

    遊戲結束了。

  • This is our next one. Oh my goodness!

    這是我們的下一個項目。哦,我的天哪

  • There they go!

    他們來了!

  • There they went! Did you see Becca at all?

    他們去了那裡!你看到貝卡了嗎?

  • Did you see her? No?

    你看到她了嗎?沒有?

  • How was it?

    情況如何?

  • Fun. It was great!

    樂趣。這很好!

  • Several in Ruth's family loves intense rides like this, myself included.

    露絲家的幾個人都喜歡這樣的激烈遊樂項目,包括我自己。

  • What do you think? Would you ride this with us?

    你覺得怎麼樣?你會和我們一起騎這個嗎?

  • I loved that part!

    我喜歡這部分!

  • So, what did you think girls? It was the scariest roller coaster ever. What? The scariest roller coaster ever?

    那麼,女孩們,你們覺得怎麼樣?這是最可怕的雲霄飛車。什麼?有史以來最可怕的雲霄飛車?

  • What did you think Anna?

    你是怎麼想的,安娜?

  • It was awesome! She's speechless.

    這真是太棒了!她無言以對。

  • Keep your hands, arms and loved ones inside the train cars.

    把你的手、胳膊和親人留在火車車廂內。

  • Keep your loved ones inside.

    把你的親人留在裡面。

  • We rode the train through the park to get a view of all the rides we wanted to try later in the week.

    我們乘坐火車穿過公園,以瞭解我們想在本週晚些時候嘗試的所有遊樂項目。

  • Today was almost done, but before going, we had one more ride to squeeze in.

    今天的工作差不多完成了,但在走之前,我們還有一次騎行要擠時間。

  • [Welcome to the catapult. Please secure the seatbelts at this time.]

    [歡迎來到彈射器,此時請繫好安全帶]。

  • Have a good trip.

    祝你旅行愉快。

  • Well, we are at our place in Williamsburg where we are going to stay for this week, it's a beautiful place.

    好吧,我們在威廉斯堡的地方,我們將在那裡呆上一週,那是一個美麗的地方。

  • Plenty of rooms, plenty of space for the kids and we are going to have a blast here this week.

    房間很多,孩子們的空間也很大,我們這周要在這裡玩個痛快。

  • Almost all of our luggage came in but not quite all of it.

    我們幾乎所有的行李都進來了,但還沒有全部進來。

  • Hey Dude! Did you fall asleep?

    嘿,夥計!你睡著了嗎?

  • Should we go inside? Let's go inside. Why don't you see what it's like inside, it's really cool, ok?

    我們應該進去嗎?我們進去吧。你為什麼不看看裡面是什麼樣子的,它真的很酷,好嗎?

  • Ok, I want to carry something down. Oh my goodness!

    好吧,我想把東西搬下來。哦,我的天哪

  • It's the Holly House, the Blocks are back with us! We're back! Finally! The Blocks are back in town! Yes!

    這是冬青之家,塊狀物回到了我們身邊!我們回來了!終於回來了!布洛克夫婦回來了!是的!

  • The day before. Here's Richmond. See all the buildings.

    前一天。這裡是里士滿。看到所有的建築。

  • This is where Papa Joe lives.

    這是喬爸爸住的地方。

  • As fun as the theme park was, the day before was even better, for 100 reasons.

    與主題公園一樣有趣的是,前一天的活動更加精彩,有100個理由。

  • Tonight was such a special time because we got to see my Papa Joe who just turned 100 in April.

    今晚是一個特別的時刻,因為我們可以看到我的喬爸爸,他在4月剛滿100歲。

  • And we got to just sit and have dinner with him and hear some wonderful stories from his whole life,

    我們和他坐在一起吃飯,聽他講一些他一生中的精彩故事。

  • And, it was just such a special time.

    而且,那是一個如此特別的時刻。

  • Papa Joe

    喬爸爸

  • He's telling old stories. He's 100 years old. We finally get to celebrate together with him. It's awesome.

    他在講老故事。他已經100歲了。我們終於可以和他一起慶祝了。這真是太棒了。

  • Whoa! This is the swing place.

    哇!這是一個擺動的地方。

  • Yes guys! Yes! Ready?

    是的,夥計們!是的!準備好了嗎?

  • Yeah, awesome.

    是的,真棒。

  • What you guys doing? Fire.

    你們在做什麼?火災。

  • Oh, getting stuff, collecting firewood?

    哦,拿東西,收集柴火?

  • This is the sitting place, huh?

    這就是坐的地方,嗯?

  • We're so close. Sit and talk with me, you have no other option.

    我們是如此接近。坐下來和我談談,你沒有別的選擇。

  • I've had 2 people tell me they live in the area from Life in Japaners. What?!

    有兩個人告訴我,他們住在《生活在日本人》的那個地區。什麼?

  • All our friends that live in Williamsburg, hello. W

    所有住在威廉斯堡的朋友,你好。W

  • We are visiting your lovely, lovely state of Virginia and have loved it so far. Yeah!

    我們正在訪問你們可愛的弗吉尼亞州,到目前為止我們很喜歡這裡。是啊!

  • Izzy kissed a frog. She kissed a frog? Oh my goodness.

    伊茲吻了一隻青蛙。她吻了一隻青蛙?哦,我的天哪。

  • Yeah, but we have to protect the frog. Oh, you're protecting it? Yeah.

    是的,但我們必須保護青蛙。哦,你在保護它?是的。

  • Spaghetti! Yes!

    意大利麵條!是的!

  • Anna's already eating. She's like yeah, yeah.

    安娜已經在吃了。她說,是的,是的。

  • Oh you guys are digging in? Dig in. Chomp, chomp.

    哦,你們在挖牆腳?挖吧。挖吧,挖吧。

  • After dinner, it was time for a classic camp activity.

    晚餐後,是經典的營地活動時間。

  • We're going on a very special hayride, huh Luiza?

    我們要去參加一個非常特別的乾草旅行,嗯,路易莎?

  • Are you ready for your first hay ride? Yes, ok guys!

    你準備好第一次乘坐乾草了嗎?是的,好了,夥計們!

  • This is going to be fun! So fun! Yea!

    這將會很有趣!太有趣了!是啊!

  • Everybody's coming on.

    大家都來了。

  • Here's our driver today. Hey, what's up.

    這是我們今天的司機。嘿,怎麼了。

  • Hi! What's your name? I'm Ginger.

    嗨!你叫什麼名字?我叫Ginger。

  • Ginger! Well, thanks for driving us. You're going to drive us very nicely, right? Oh very nicely.

    金傑!嗯,謝謝你開車送我們。你會很好地駕駛我們,對嗎?哦,非常好。

  • Ok, very good. We'll evaluate that at the end.

    好的,非常好。我們將在最後評估。

  • Is this the infamous hayride?

    這是臭名昭著的乾草車嗎?

  • This is the famous hayride.

    這就是著名的乾草車。

  • There's another place where we might be able to go into the woods for a little bit. Would you guys want to go into the woods?

    還有一個地方,我們也許可以進入樹林裡呆一會兒。你們想去森林裡嗎?

  • Yeah!!!!

    Yeah!!!!

  • Gonna start the tractor. Oh, yeah.

    要啟動拖拉機了。哦,對了。

  • Whoa dude. Bump, bump, bump.

    哇,夥計。撞擊,撞擊,撞擊。

  • This is definitely with emotion.

    這絕對是帶著感情的。

  • Hey Sarah!

    嘿,莎拉!你知道嗎?

  • What kind of hayrack ride is this? A fast one!

    這是一種什麼樣的乾草架遊戲?一個快速的!

  • Ho, ho the ride Becca.

    嗬,嗬的旅程貝卡。

  • Going through the woods.

    穿過樹林。

  • Here comes some holes.

    這裡有一些漏洞。

  • Watch the branches!

    小心樹枝!

  • Everybody still on? We're going fast, we're going fast dude!

    大家還在嗎?我們正在快速前進,我們正在快速前進,夥計!

  • Eating the mud! Eating the mud.

    吃泥巴吃泥巴。

  • Some more low branches.

    還有一些低矮的樹枝。

  • Oh man. Man down.

    哦,夥計。人倒了。

  • Watch out! Watch out.

    小心點小心。

  • How was the ride dude? Like that?

    旅程如何,老兄?像這樣嗎?

  • Ready? 1, 2, 3 Thank you Ginger for the ride. You're welcome. Thank you.

    準備好了嗎?1、2、3 謝謝你,金吉列的旅程。不客氣。謝謝你。

  • And thank you Vovo for paying for it!

    並感謝Vovo為其支付費用。

  • Look here Paul, I'm pregnant with you.

    看這裡,保羅,我已經懷上了你。

  • This is me and Paul. This is our tricycle. Paul would drive me on this thing.

    這是我和保羅。這是我們的三輪車。保羅會用這個東西載我。

  • Yeah, you and Isaiah.

    是的,你和以賽亞。

  • Oh, here's another one. You and Isaiah, after Isaiah came back from Japan.

    哦,這是另一個。你和以賽亞,在以賽亞從日本回來後。

  • Here you keep this one of Paul pregnant. Paul pregnant. Hahaha.

    在這裡,你保留了保羅懷孕的這張照片。保羅懷孕了。哈哈哈。

  • Look at this picture. Beth is taller than Paul.

    看看這張照片。貝絲比保羅高。

  • Wow. And I'm still short.

    哇。而我還是很矮。

  • You're still short!

    你還是很矮!

  • Way back then! Poor Ruth. Always the shortest one.

    當時的情況!可憐的露絲。總是最矮的那個。

  • Everybody's reminiscing.

    大家都在回憶。

  • By the next morning, we were ready for our biggest rides yet.

    到了第二天早上,我們已經準備好參加我們最大的騎行活動。

  • Are you girls ready? Yes? Are you ready? Yes?

    你們這些女孩準備好了嗎?是嗎?你準備好了嗎?是嗎?

  • Here we go into the beast.

    在這裡,我們進入了獸性。

  • Is there fire? I don't see any fire.

    有火嗎?我沒有看到任何火。

  • Look at that! Oh my goodness!

    看看這個!哦,我的天啊!

  • My goodness! Oh it's so hot!

    我的天啊!哦,它是如此的熱!

  • He's coming down. He's coming down!

    他要下來了。他下來了!他下來了

  • It's the Griffin guys.

    是格里芬的人。

  • Are you ready? I don't know.

    你準備好了嗎?我不知道。

  • I'm 100% ready! Awesome.

    我已經100%準備好了!真棒。

  • Here we go.

    在這裡,我們走了。

  • Here's what we just did.

    下面是我們剛剛做的事情。

  • You can't film on it.

    你不能在上面拍攝。

  • But boy is it intense.

    但是,孩子們是緊張的。

  • That ride right there was absolutely fantastic!

    那次騎行就在那裡,絕對是精彩絕倫的。

  • Are you ready? Yeah?

    你準備好了嗎?是嗎?

  • Here we go!

    我們來了!

  • So dad, you did it! I did it! I did it!

    所以,爸爸,你做到了!我做到了!我成功了!

  • Oh my goodness look at this one!

    哦,我的天哪,看看這個。

  • Wow.

    哇。

  • It's a hanging coaster. Oh the floor goes down. There they go. We are next!

    這是一個懸空的雲霄飛車。哦,地板下去了。他們來了。我們是下一個!

  • Here we go! They're behind us!

    我們來了!他們在我們後面!

  • Here we go!

    我們來了!

  • Sarah!

    莎拉!

  • Joshua!

    約書亞!

  • Our biggest celebration was yet to take place, and for this we would need some help.

    我們最大的慶祝活動還沒有舉行,為此我們需要一些幫助。

  • Oh my goodness, I'm just so happy to see you.

    哦,我的天哪,我只是太高興見到你了。

  • You look as good as ever.

    你看起來和以前一樣好。

  • Look at this cutie pie. She's one of the goodest (best) babies in the whole wide world.

    看看這個可愛的小傢伙。她是整個世界上最優秀(最好)的嬰兒之一。

  • Oh, Luiza-chan.

    哦,Luiza-chan。

  • Just look at the camera.

    只要看看相機就知道了。

  • Well, today is a super special day. Papa Joe has come out to visit us at the cottage.

    嗯,今天是一個超級特別的日子。喬爸爸出來參觀我們的小屋。

  • And we're going to have our big 100 year celebration here today. It's one of the main reasons we were are coming back this summer.

    今天我們將在這裡舉行盛大的100年慶祝活動。這也是我們今年夏天回來的主要原因之一。

  • To have a big celebration of Papa Joe. 100 years old. That's awesome.

    要為喬爸爸舉行盛大的慶祝活動。100歲了。這真是太棒了。

  • So there have been a number of 100 year birthdays this year, right? This is the 4th. 4th birthday!

    是以,今年已經有一些100歲的生日了,對嗎?這是第4個了。第4個生日!

  • So you guys are pros. We've got all the stuff. They are pros.

    所以你們是專家。我們已經得到了所有的東西。他們是專家。

  • Listening to stories from a lifetime of wisdom, the whole afternoon flew by.

    聽著來自一生中智慧的故事,整個下午飛快地過去了。

  • There's grandma Sarah? Yes.

    莎拉奶奶在那裡?是的。

  • Oh, here's the feast!

    哦,盛宴來了!

  • Look at this. What a fun feast.

    瞧瞧這個。多麼有趣的盛宴。

  • It didn't take long, and it was time to get pictures together, have a meal, and sing the biggestHappy Birthdaysong we could muster.

    沒過多久,就到了合影留念的時候,吃了一頓飯,並唱起了我們能想到的最大的 "生日快樂 "歌。

  • Happy birthday to you. Happy birthday to you. Happy birthday Papa Joe. Happy birthday to you!!!

    祝你生日快樂。祝你生日快樂。祝喬爸爸生日快樂。祝你生日快樂!!!。

  • Ok, here we go! 1, 2, 3 blow!! Yeah!!!

    好了,我們開始吧!1、2、3吹!!!。耶!!!

  • Did you help make it? Yeah he did.

    你幫忙做的嗎?是的,他做了。

  • When you're ready for your smore, then come on over and we'll make it.

    當你準備好了你的斯莫爾,那就過來吧,我們會做的。

  • Look at Joshua taking pictures of everyone.

    看看約書亞給大家拍照。

  • This is great you guys.

    這很好,你們。

  • The day turned to night as we sat around the campfire telling stories.

    當我們坐在篝火旁講故事時,白天變成了黑夜。

  • No one wanted the evening to end, but at last the time came.

    沒有人希望這個夜晚結束,但時間終於到了。

  • Papa Joe, we sure love you and we'll see you on Saturday too.

    喬爸爸,我們肯定愛你,我們也會在星期六見到你。

  • There's a lot of ways we could have celebrated Papa Joe's 100th birthday, but the best way of all was by being together.

    我們有很多方式可以慶祝喬爸爸的100歲生日,但最好的方式是在一起。

  • It's not just about being together in person, but being together in spirit.

    這不僅僅是在人際上的相聚,而是在精神上的相聚。

  • A family that's united is a family that's blessed.

    一個團結的家庭就是一個有福的家庭。

  • What's happening Sarah? Glowsticks.

    發生什麼事了,莎拉?熒光棒。

  • Glowsticks, that's what happening huh?

    熒光棒,這就是發生的事情啊?

  • [Dr. DoLittle - Ben Block] Uncle Ben's trying to teach the kids animal sounds and calls.

    [DoLittle博士-本-布洛克]本叔叔想教孩子們動物的聲音和叫聲。

  • Well today we are in Colonial Williamsburg. This is a historical American city.

    好吧,今天我們是在殖民時期的威廉斯堡。這是一個歷史悠久的美國城市。

  • One of the first settlements and we are going to see this historic area here today.

    最早的定居點之一,我們今天將在這裡看到這個歷史性的區域。

  • Isn't it kinda like Catan? Like that kind of...

    這不是有點像卡坦島嗎?就像那種...

  • Yeah, so this would be like a settlement. Well, actually, this was a city back then.

    是的,所以這將是一個定居點。嗯,實際上,那時這裡是一個城市。

  • They have a glasssmith, they have a black smith, they have carpenters.

    他們有玻璃匠,有黑鐵匠,有木匠。

  • Isn't this wonderful?! Yes!

    這不是很好嗎? 是的!

  • Here's the Main Street.

    這裡是主街。

  • I want to go and ride on a horse.

    我想去騎馬。

  • You can't ride on the horse.

    你不能騎在馬背上。

  • Look at this, the jeweler.

    看看這個,這個珠寶商。

  • "Done in the beft manner."

    "以適當的方式完成"。

  • "Beft" manner

    "Beft "方式

  • Daddy taking a video like always.

    爸爸像往常一樣拍了一段視頻。

  • Should we go into the little shop and see? Yes, let's go in.

    我們要不要進小店去看看?是的,我們進去吧。

  • Oh, very cool.

    哦,非常酷。

  • Games from long ago.

    很久以前的遊戲。

  • You can see what they used to play before there were iPhones.

    你可以看到在有蘋果手機之前,他們曾經玩過什麼。

  • Look at the window display here huh guys?

    看看這裡的櫥窗展示吧,夥計們?

  • That's cool.

    這很好。

  • That's a cool magnet. The colors are bright.

    那是一塊很酷的磁鐵。顏色很鮮豔。

  • Is that the magnet from our experience here? From our experience here.

    從我們這裡的經驗來看,這就是磁鐵嗎?從我們這裡的經驗來看。

  • That will be our magnet. Ok, well...

    這將是我們的磁鐵。好吧,那麼...

  • [speaking in a French accent] They are making me a new wig as well, right there at the peruk shop,

    [以法國口音說話]他們也在為我做一頂新的假髮,就在peruk店。

  • Or, as we say in French, Peruk Wig Shop.

    或者,正如我們在法語中所說的,佩魯克假髮店。

  • Would you tell me the name of your character again?

    你能再告訴我你的角色的名字嗎?

  • Um, I am no character, miseur, though I suppose all mankind performs characters, don't they.

    嗯,我不是什麼人物,Miseur,雖然我想人類都在表演人物,不是嗎。

  • My name is ..., Marquis de Lafayette.

    我的名字是......,拉法耶特侯爵。

  • Thank you very much.

    非常感謝你。

  • Look, if you wanted to get around that would be the way you do it.

    聽著,如果你想到處走走,這將是你的方法。

  • Old school taxi.

    老式的計程車。

  • I believe that is General George Washington over there.

    我相信那邊的是喬治-華盛頓將軍。

  • Are you the famous General George Washington?

    你是著名的喬治-華盛頓將軍嗎?

  • My name is Washington, if that is what you mean. Oh, so that is before you were a general?

    我的名字是華盛頓,如果你是這個意思。哦,所以那是在你成為將軍之前?

  • No, I'm a retired general. Oh, ok.

    不,我是一個退役的將軍。哦,好吧。

  • But is a very unhumbled man who would refer to himself as famous.

    但卻是一個很不謙虛的人,會把自己說成是名家。

  • Everything about him is big.

    關於他的一切都很重要。

  • So Dude, this is the blacksmith. This is where they made like axes and swords and all kinds of stuff. Let's go in over there.

    是以,夥計,這是鐵匠鋪。這裡是他們製造斧頭和劍以及各種東西的地方。讓我們到那邊去。

  • So he's working on an axil just from here, so you can tell that this side is much smaller than this size.

    是以,他正在研究一個軸心,就是從這裡開始,所以你可以看出,這邊比這個尺寸小得多。

  • It broke off right there.

    它就在那裡斷掉了。

  • Oh yeah, a wheel maker.

    哦,是的,一個車輪製造商。

  • Hello there. Hello.

    你們好。你好。

  • What are you making right now?

    你現在在做什麼?

  • I am building a pair of wheels for a cart for the carpenter's yard up the street.

    我正在為街邊的木匠院子裡的小車製作一對輪子。

  • The center of the wheel. Wheel rights make more than wheels, you have to build the whole body if you want to make a living.

    輪子的中心。輪子權做的不僅僅是輪子,如果你想賺錢,你必須建造整個身體。

  • Look, it's as tall as you girls.

    看,它和你們這些女孩一樣高。

  • That is crazy, huh?

    這很瘋狂,是吧?

  • About the time we were seeing how books were made, the kids were tired and wanted to do was go and pet the horses.

    大約在我們看到書是如何製作的時候,孩子們都累了,想去撫摸馬。

  • We had to cut our trip short, but we certainly want to come back to this fascinating place.

    我們不得不縮短行程,但我們當然想再來這個迷人的地方。

  • How was it Joshua?

    約書亞的情況如何?

  • He was like, ehh.

    他就像,呃。

  • Some pretty colonial gardens.

    一些漂亮的殖民時期的花園。

  • Look at these old fences.

    看看這些古老的柵欄。

  • These horses are at least 200 years old.

    這些馬至少有200年的歷史。

  • I'm just kidding.

    我只是在開玩笑。

  • Back at the house, the dreaded time finally camethe time to leave.

    回到家裡,可怕的時刻終於到來--離開的時候。

  • What was awesome about this place?

    這個地方有什麼了不起的地方?

  • Its in the, it's in the woods. It's in the woods?

    它在,它在樹林裡。它在樹林裡?

  • And it's by a playground. It's by a playground.

    而且是在一個操場邊上。它在一個操場邊上。

  • And the pool! That was my first time on a diving board.

    還有游泳池!那是我第一次在跳水板上。

  • That's right, huh?

    這就對了,嗯?

  • I liked the diving board. I can't believe I dived. You like the diving board?

    我喜歡那個跳水板。我真不敢相信我跳水了。你喜歡跳水板?

  • Everybody's packing their cars.

    每個人都在收拾他們的車。

  • The towels. One of the last pieces to go in. Just got dried.

    毛巾。最後進去的作品之一。剛剛被晒乾。

  • All right.

    好的。

  • Holly Cottage you were a good cottage.

    Holly Cottage你是個好山寨。

  • She stopped right in the mud.

    她正好停在泥地裡。

  • On our way out, we went with Papa Joe to his church.

    在離開時,我們和喬爸爸一起去了他的教堂。

  • There we enjoyed one last special time together before hitting the road for the rest of our journey.

    在那裡,我們享受了最後一次特殊的相處時間,然後上路開始了我們剩下的旅程。

  • It was so good to be together again that it was hard to say goodbye.

    再次相聚的感覺非常好,以至於很難說再見。

  • And so we don't say goodbye, butUntil next time!”

    是以,我們不說再見,而是說 "直到下一次!"

  • Happy Birthday Papa Joe.

    喬爸爸生日快樂。

How much fun can you squeeze into one week?

你能在一週內擠掉多少樂趣?