Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi, welcome to Ingrid.

    嗨,歡迎來到英格麗。

  • I'm adam in today's video.

    在今天的視頻中,我是亞當。

  • I want to talk to you about some everyday expressions that are used or that come from the world of sports.

    我想和你談談一些日常使用的或來自體育界的表達方式。

  • Okay, now these are especially common in the States if you're learning american english, this is very important for you to understand In America sports are a very big part of everyday life and a lot of the words from sports make their way into everyday conversations.

    好了,現在這些在美國特別常見,如果你正在學習美國英語,這對你來說是非常重要的。 在美國,體育是日常生活中非常重要的一部分,很多體育方面的詞彙都會進入日常對話。

  • So I'm going to show you 10 expressions and words from sports and what they actually mean and how they are actually used in everyday conversation.

    是以,我將向你展示10個來自體育的表達方式和詞語,以及它們的實際含義和它們在日常對話中的實際使用情況。

  • Okay.

    好的。

  • And they could be in all types of situations as well.

    而且他們也可能是在各種類型的情況下。

  • So I'm going to say we're going to start with to knock it out of the park or to hit it out of the park.

    所以我要說,我們要從把它打出公園或把它打出公園開始。

  • This comes from baseball.

    這來自於棒球。

  • Okay.

    好的。

  • And baseball is a very popular sports in America.

    而棒球在美國是一項非常受歡迎的運動。

  • It's called America's favorite pastime.

    這被稱為美國人最喜愛的消遣方式。

  • America's favorite pastime is baseball.

    美國人最喜歡的消遣活動是棒球。

  • So to knock it out of the park again, when we talk about park, we're talking about the baseball field, we call it the ballpark.

    是以,為了再次敲打它,當我們談論公園時,我們談論的是棒球場,我們稱之為球場。

  • This is where they play baseball.

    這裡是他們打棒球的地方。

  • So to knock it out means to get a home run home run means you can go all around the bases and score and all the players on the basis in front of you can also score.

    是以,敲出它意味著獲得全壘打全壘打意味著你可以繞過基地並得分,所有在你前面的基礎上的球員也可以得分。

  • So to knock it out, the park needs to be very successful.

    是以,要淘汰它,公園需要非常成功。

  • Okay, so my friend went for an audition.

    好吧,我的朋友去參加了試鏡。

  • She's a singer and she was trying to join a broadway performance as a singer.

    她是一名歌手,她試圖以歌手的身份參加百老匯的演出。

  • So she went for an audition.

    所以她去參加了試鏡。

  • Okay, so she went to try out and then after the audition, I met her and I go, okay, how was your audition?

    好的,所以她去試鏡了,然後在試鏡之後,我見到了她,我說,好的,你的試鏡怎麼樣?

  • How did you do?

    你的表現如何?

  • I I think I knocked it out of the park.

    我覺得我把它敲出來了。

  • They're going to call me back for a 2nd.

    他們會給我回電話,要求我再做一次。

  • 2nd audition.

    第二次試鏡。

  • So I hit it out of the park means I did it very, very well, very successful, very good performance.

    所以我把它打出來意味著我做得非常、非常好,非常成功,非常好的表現。

  • Okay, from baseball, To strike out Also from baseball, Okay.

    好的,來自棒球,三振出局 也來自棒球,好的。

  • And to strike out is the opposite, it means to fail.

    而罷工則相反,它意味著失敗。

  • So when you think about a baseball player, he's at the plate and here comes the pitch, swing, miss swing, miss, swing, miss, three strikes.

    是以,當你想到一個棒球運動員,他在本壘,投球來了,揮棒,失誤,揮棒,失誤,三振。

  • And he's out.

    而他出局了。

  • He goes back to sit down.

    他回去坐下來。

  • The next player comes up.

    下一個球員上來了。

  • So he failed.

    所以他失敗了。

  • So to strike out, I guess I should put to because these are verbs, you know, Yeah, I'll choose.

    所以要罷工,我想我應該把到因為這些是動詞,你知道,是的,我會選擇。

  • So to strike out means to fail.

    所以罷工意味著失敗。

  • So now you think I'm at a bar with my friend?

    所以你現在認為我和我的朋友在一個酒吧?

  • Okay.

    好的。

  • A lot of examples are in bars, I'm at a bar with my friend and he sees a girl on the other side of the bar that he really is attracted to.

    很多例子都是在酒吧裡,我和我的朋友在酒吧裡,他在酒吧的另一邊看到一個女孩,他真的被吸引了。

  • So I said, you know, go out, go ask her for a drink or if she wants a drink.

    所以我說,你知道,出去吧,去問她要不要喝酒,或者她要不要喝酒。

  • So he goes over and a minute later he comes back and I see them, you struck out.

    所以他過去了,一分鐘後他回來了,我看到他們,你被擊倒了。

  • Uh he goes, yeah, or how did you do?

    呃,他說,是的,或者你做得怎麼樣?

  • I struck out.

    我被擊倒了。

  • So the past tense.

    所以是過去式。

  • Yeah, yeah, struck out means failed.

    是的,是的,被擊出意味著失敗。

  • Didn't succeed in what he was going to do also from baseball.

    沒有成功地完成他要做的事情也是來自棒球。

  • But again used in everyday conversations to take a rain check.

    但在日常對話中,又被用來冒名頂替。

  • Again, I have a lot of baseball ones here today to take a rain check.

    同樣,我今天在這裡有很多棒球的,可以改天再來。

  • So now if you buy a ticket to a baseball game and you go to a ball park that doesn't have a roof, it's not coverage, it's not a dome.

    是以,現在如果你買了一張棒球比賽的票,而你去了一個沒有屋頂的球館,那就不是覆蓋,不是圓頂。

  • So if you go to the baseball game and it starts to rain, if it rains heavily enough and long enough they cancel the game.

    是以,如果你去看棒球比賽,開始下雨,如果雨下得足夠大,足夠長,他們就會取消比賽。

  • But does that mean that you lose your ticket?

    但這是否意味著你失去了你的票?

  • No.

    沒有。

  • What you do get is a rain check.

    你得到的是一張延期支票。

  • Okay, they will play this game at a future date and you can use this rain check to get into that game or to get into another game because you paid for it.

    好吧,他們將在未來的某一天玩這個遊戲,你可以用這張延期支票進入那個遊戲,或者進入另一個遊戲,因為你已經付錢了。

  • You paid for a full game.

    你為一個完整的遊戲付費。

  • You will get a full game if you couldn't watch the game because of the rain, you will get a rain check, you will use it another time.

    你會得到一場完整的比賽,如果你因為下雨而無法觀看比賽,你會得到一張延期支票,你會在其他時間使用它。

  • So my friend asked me to go out for dinner and I said no, I can't.

    所以我的朋友叫我出去吃飯,我說不,我不能。

  • I'm really busy tonight but I really want to go out with you.

    我今晚真的很忙,但我真的想和你出去。

  • Can I take a rain check means can we do it another time?

    我可以改天再來嗎,也就是說我們可以改天再來嗎?

  • Yes, I want to go out with you.

    是的,我想和你約會。

  • I can't today.

    我今天不行了。

  • I will take that invitation and use it another time.

    我將接受這個邀請,並在其他時間使用它。

  • Just like I could go watch the baseball game another time.

    就像我可以在另一個時間去看棒球比賽。

  • Okay to cover all the bases still working on baseball here.

    好了,為了涵蓋所有的基礎,在這裡仍然在研究棒球。

  • So again you have a diamond, you have home plate, first base, second base, third base.

    所以你又有一個鑽石,你有本壘,一壘,二壘,三壘。

  • So if there is late in the game the score is very close or tied.

    是以,如果在比賽後期,比分非常接近或打平。

  • The players, the defending players will come closer and they will cover all the bases to make sure that the other team can't score.

    球員們,防守球員會走得更近,他們會覆蓋所有的基地,以確保對方無法得分。

  • So if you're covering all the bases means you're looking at every possible angle and you're making sure that nothing can go wrong.

    是以,如果你覆蓋了所有的基礎,意味著你正在尋找每一個可能的角度,你正在確保沒有什麼可以出錯。

  • Okay I have a company and I'm trying I'm entertaining a possible client and I want this meeting or this visit to be perfect.

    好吧,我有一個公司,我正在努力,我正在招待一個可能的客戶,我希望這次會議或這次訪問是完美的。

  • So I make sure that my stuff, my staff covers all the bases.

    是以,我確保我的東西,我的工作人員涵蓋所有的基礎。

  • They know where to take the client to eat, where to take the client's sight, seeing what the client likes, what the client doesn't like to make sure that the visit is perfect.

    他們知道帶客戶去哪裡吃飯,帶客戶的視線去哪裡,看客戶喜歡什麼,客戶不喜歡什麼,以確保訪問的完美。

  • So I make sure that we covered all the bases.

    所以我確保我們涵蓋了所有的基礎。

  • So nothing can go wrong if you covered all the bases nothing should go wrong.

    是以,如果你覆蓋了所有的基礎,就不可能出錯,不應該出錯。

  • Okay to make a pit stop.

    好了,可以進站了。

  • This comes from auto racing.

    這來自於汽車比賽。

  • So you have a track okay and the cars just go around and round and round and round.

    是以,你有一個軌道,汽車只是繞來繞去,一圈又一圈。

  • But these are very big machines.

    但這些都是非常大的機器。

  • They're using a lot of energy and a lot of power and they have tires that eventually wear out.

    他們正在使用大量的能源和大量的動力,他們的輪胎最終會磨損。

  • So after a few laps of the track, they have to come in, so you have, here's your track and then you have a little spot where they come in, they get gas, they get new tires, they take a drink and they keep going.

    是以,在賽道上跑了幾圈後,他們必須進來,所以你有,這裡是你的賽道,然後你有一個小地方,他們進來,他們得到汽油,他們得到新輪胎,他們喝了一杯,他們繼續前進。

  • So this area is called the pit stop.

    是以,這個區域被稱為 "維修站"。

  • So whenever you need to take a little break from something, especially if you need to go to the washroom, you need to make a pit stop.

    是以,每當你需要從某件事情中稍作休息時,特別是如果你需要去洗手間,你就需要做一個站。

  • Okay.

    好的。

  • These days it's most commonly used to mean I need to go to the washroom, I need to make a pit stop.

    這些天來,它最常被用來表示我需要去洗手間,我需要做一個休息站。

  • I need to go use the washroom and then we'll continue with our thing or I just need to make a, take a short break and go somewhere and do something and I'll be right back and we'll continue.

    我需要去上廁所,然後我們繼續我們的事情,或者我只是需要做一個,短暫的休息,去某個地方做一些事情,我馬上回來,我們繼續。

  • Okay, So here are five.

    好吧,那麼這裡有五個。

  • Let's look at five more.

    讓我們再看看五個。

  • Okay, we're gonna keep going different sports, different words.

    好的,我們將繼續進行不同的運動,不同的詞語。

  • One more baseball one.

    還有一個棒球的。

  • Anyway, so quarterback, I'm sure a lot of you have heard this word.

    總之,這麼四分之一,我相信你們很多人都聽說過這個詞。

  • This could be a noun or a verb.

    這可以是一個名詞或動詞。

  • Now a quarterback is from american football.

    現在的四分衛是來自美式足球。

  • The quarterback is the one who takes the ball and throws it or runs with it or hands it off to somebody.

    四分衛是拿著球扔出去的人,或者帶著球跑的人,或者把球傳給別人的人。

  • So in essence, this is the person who is controlling the play for the offense, for the team that has the ball, two quarterback means to take charge to lead to control.

    是以,從本質上講,這是一個為進攻方控制比賽的人,對於擁有球的球隊來說,兩個四分衛意味著要負責,要上司要控制。

  • So basically leader as a noun to lead as a verb.

    是以,基本上領導者作為一個名詞,到上司作為一個動詞。

  • Right?

    對嗎?

  • So I have a very important meeting with a client next week and I know that I need the best person in charge of the meeting to make sure that we get the contract.

    是以,下週我與客戶有一個非常重要的會議,我知道我需要一個最好的人負責會議,以確保我們獲得合同。

  • So I choose my top salesperson to quarterback.

    是以,我選擇我的頂級銷售人員作為四分衛。

  • The meeting, okay to be in charge, make sure everybody knows what they have to do.

    會議上,好的負責,確保每個人都知道他們要做什麼。

  • Do all the talking, take control, get the sale again.

    做所有的談話,掌握控制權,再次獲得銷售。

  • Very common word.

    非常常見的詞。

  • Very common situation in the states.

    在美國,這種情況非常普遍。

  • Full court press This comes from basketball.

    全場壓迫 這來自於籃球運動。

  • Well, yeah, so full court press is one of the defensive styles in basketball where you just scored your basket, the other team gets it on their end line.

    嗯,是的,所以全場緊逼是籃球運動中的一種防守方式,你剛把你的籃子打進,另一隊就在他們的底線上得到。

  • And all the team, all the defensive team covers the entire court and covers every player to make it very difficult for them to move.

    而所有的隊員,所有的防守隊員都覆蓋了整個球場,覆蓋了每個球員,使他們很難移動。

  • Okay, So basically press basically means pressure.

    好的,所以基本上壓迫基本上意味著壓力。

  • So full court press or to apply for a full court press means to apply a lot of pressure.

    是以,全場壓迫或申請全場壓迫意味著要施加很大的壓力。

  • Okay to make the other side or the other team make a mistake or give up the ball.

    好讓對方或其他球隊犯錯或放棄球。

  • And again, you can use this in any situation.

    再說一遍,你可以在任何情況下使用這個。

  • Military, political business social.

    軍事、政治商業社會。

  • So when you are in a campaign for an election, you want to become president, you want to attack your opponent by applying a full court press, making sure that you cover everything they say everywhere they go.

    是以,當你在競選時,你想成為總統,你想通過應用全場壓制來攻擊你的對手,確保你覆蓋他們所說的一切,他們走到哪裡。

  • You have cameras to basically force them into making a mistake.

    你有攝像頭,基本上可以迫使他們犯錯。

  • Okay, so one candidate is applying a full court press against the other candidates.

    好吧,那麼一位候選人正在對其他候選人實施全場逼迫。

  • Okay, to throw someone a curve ball.

    好吧,給別人扔一個曲線球。

  • So we're back to baseball.

    所以我們回到了棒球。

  • So a curve ball is a type of pitch.

    是以,曲線球是一種類型的投球。

  • So you have the picture and there's the hitter with the bat.

    所以,你有圖片,還有拿著球棒的打者。

  • So the pitcher throws the ball.

    是以,投手投出了球。

  • Now a curve ball basically goes travels this way and like let's say here's the batter and no, I'm not a good artist, but that's not what we're here for.

    現在,一個曲線球基本上是這樣走的,就像我們說的,這是擊球手,不,我不是一個好的藝術家,但這不是我們的目的。

  • So let me make a bit higher than the ball comes like this and then drops or a breaking ball.

    是以,讓我做一個比球來的高一點的,然後下降或一個突破球。

  • But mostly it's a curve ball, it curves down so the batter, he thinks he's about to hit it and then the ball drops and he's all confused.

    但大多數情況下,它是一個弧線球,它的弧度很低,所以擊球手,他認為他即將擊中它,然後球掉下來,他都感到困惑。

  • He doesn't know what to do.

    他不知道該怎麼做。

  • So if you throw someone a curve ball, you give them a situation that is very difficult to handle.

    是以,如果你向某人拋出一個曲線球,你就會給他們一個非常難以處理的情況。

  • Or you put them in a situation where they weren't expecting what was happening and then they make a mistake or they get into trouble.

    或者你把他們放在一個他們沒有預料到的情況下,然後他們犯了一個錯誤,或者他們遇到了麻煩。

  • Now you can say this even about a friend or a business associate associate, I was gonna go, uh I was gonna meet my client, I was going to get the sale, but then my competitor threw me a curveball by giving them a cheaper price and I couldn't compete and we lost the contract, whatever.

    現在你可以這樣說,即使是關於一個朋友或一個商業夥伴,我本來要去的,呃,我本來要去見我的客戶,我本來要獲得銷售,但後來我的競爭對手給了我一個曲線球,給了他們一個更便宜的價格,我無法競爭,我們失去了合同,等等。

  • Okay, a curve ball could be any situation that you weren't expecting that created problems for you that was difficult to handle step up or in the full expression to step up to the plate again from baseball.

    好吧,一個曲線球可能是任何你沒有預料到的情況,為你創造了難以處理的問題,或在充分表達的情況下,從棒球中再次站到板上。

  • So here's the plate.

    所以這裡的盤子。

  • So where the person is standing, this is the plate.

    所以人站在哪裡,這就是盤子。

  • Okay.

    好的。

  • When you step up, you take responsibility.

    當你站出來的時候,你要承擔責任。

  • Okay?

    好嗎?

  • Or you face the difficult situation, you don't run away.

    或者你面對困難的情況,你不要逃避。

  • It's the opposite.

    這恰恰相反。

  • So you step up to the plate means you take your turn or you take your responsibility.

    是以,你站出來意味著你要輪到你,或者你要承擔你的責任。

  • And again, any situation.

    再說一遍,任何情況下。

  • So there's gonna be a debate in the school and everybody is a little bit afraid of the other team because they're much better.

    所以學校裡會有一場辯論,每個人都有點害怕對方,因為他們要好得多。

  • But Bill decided he's going to step up to the plate and he's gonna go do what needs to be done and on the sidelines.

    但比爾決定他要站出來,他要去做需要做的事情,而且是在場邊。

  • So now we're back to american football.

    所以現在我們又回到了美式足球。

  • I forgot to mention that before American football.

    我忘了說,在美式足球之前。

  • Now, this is the field.

    現在,這是該領域。

  • Okay, Here's your end zones and here's your center on the side.

    好的,這是你的端區,這是你的中心區,在側面。

  • These are the sidelines.

    這些是旁觀者。

  • One team stands here, the other team stands here.

    一隊站在這裡,另一隊站在這裡。

  • That's the sidelines.

    那是邊線。

  • If you're on the sidelines means you're not involved in the action.

    如果你在旁觀,意味著你沒有參與到行動中。

  • If you've been relegated to the sidelines means you've been made unimportant, you've been made redundant.

    如果你被降級為旁觀者,意味著你已經變得不重要了,你已經被裁員了。

  • Okay, So the leader of the negotiating team has been relegated to the sidelines because he wasn't doing a good job.

    好吧,那麼談判小組的領導人已經被貶到了一邊,因為他沒有做好工作。

  • Management sent somebody else to take over and hopefully do a better job.

    管理層派了其他人來接管,希望能做得更好。

  • So relegated to the sidelines.

    所以被貶為旁觀者。

  • I mean, you can sit and watch, you can't participate now it's a lot of information to take in.

    我的意思是,你可以坐著看,你現在不能參與,這是一個需要接受的大量資訊。

  • I understand but keep in mind if you want to learn real english, you have to learn the culture, language and culture are very much tied together.

    我理解,但請記住,如果你想學習真正的英語,你必須學習文化,語言和文化是非常緊密地聯繫在一起的。

  • Even if you heard correctly what people are saying.

    即使你正確地聽到了人們的說法。

  • If you don't know what these expressions mean, because you don't really know much about american sports, you're going to have a hard time understanding things, the context or the sub the substance of the conversation, learn sports.

    如果你不知道這些表達是什麼意思,因為你對美國的體育並不瞭解,你將很難理解事情,上下文或次談話的實質,學習體育。

  • If you go in America take the expressions, learn what they mean.

    如果你到了美國,就拿著這些表達方式,學習它們的含義。

  • They're going to be used in a lot of different situations.

    他們將在很多不同的情況下被使用。

  • Okay.

    好的。

  • If you want to make sure you understand these, go to invade dot com.

    如果你想確保你瞭解這些,請訪問invade dot com。

  • There's a quiz you can practice using these expressions.

    有一個小測驗,你可以用這些表達方式進行練習。

  • If you have any questions, please ask me in the forum there at the end of it dot com, please subscribe to my youtube channel and I'll give you some more good videos about vocab and expressions and I'll see you again soon.

    如果你有任何問題,請在it dot com末尾的論壇上問我,請訂閱我的youtube頻道,我會給你提供更多關於詞彙和表達的好視頻,我很快會再見到你。

  • Bye.

    再見。

Hi, welcome to Ingrid.

嗨,歡迎來到英格麗。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋