字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 No! You're going out this door! Right-- 不,你要從這扇門出去!對 -- [squealing] [尖叫聲] You're not mad at us, are you Squidward? Squidward? Squidward? 你不會對我們生氣吧,章魚哥?章魚哥?章魚哥? [squealing] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] Are you sure you should be hoping it like that? 你確定你應該這樣希望它嗎? Who's the doctor here? 誰是這裡的醫生? I am going to get those passes back 我打算把這些通行證拿回來 even if I have to rip Patrick in half! 即使我得把帕特里克撕成兩半!"。 What the... 什麼是... No! Don't! Touch! Me! 不!不要!碰!我! I'll get a better look. 我會看得更清楚。 Hmm. 嗯。 It's too dark. 它太黑了。 Hmm. Just as I thought. 嗯。就像我想的那樣。 You've got that pointy bit 你已經有了那個尖尖的位子 from the end of your clarinet stuck in your throat. 從你單簧管的末端卡在你的喉嚨裡。 That was clumsy of you. 你這樣做是很笨拙的。 I didn't. It was SpongeBob... 我沒有。那是海綿寶寶... - How's that feel, buddy? - Not bad. - 感覺如何,夥計?- 還不錯。 Okay, get on my shoulders. 好了,到我肩上來。 Okay, Patrick, I'm going to see if I can make Squidward talk! 好吧,帕特里克,我去看看能不能讓章魚哥開口說話!我想讓他開口說話。 My name is Squidward and I think SpongeBob is a lame brain. 我的名字叫章魚哥,我認為海綿寶寶是一個蹩腳的大腦。 [laughing] [笑聲] 'Cause you and me, we're like brothers, only closer. 因為你和我,我們就像兄弟,只是更親密。 [screaming] [尖叫聲] Hi, Squidward! 嗨,章魚哥! Oh, I need to erase this from my mind. 哦,我需要把這個從我的腦海中抹去。 Ah, what's a SpongeBob? 啊,什麼是海綿寶寶? Hold on, Squidward. 等一下,章魚哥。 If that pointy headed pea brain 如果那個尖頭的豌豆腦袋 is the security guard for this place, 是這個地方的保全。 then I could sneak my artwork into the museum. 然後我就可以把我的藝術品偷偷地帶進博物館。 Uh, sneak what into a where? 呃,把什麼東西偷偷放到哪裡? Think louder, Squidward. You're mumbling. 大聲點想,章魚哥。你在喃喃自語。 Get out of my head! 滾出我的腦袋! [grunting] [咕嚕聲] Ugh, give me that! 唉,給我吧! Bye! 再見! Whenever Squidward sees us, 每當章魚哥看到我們。 the storm clouds in his brain roll in 他腦中的風暴雲層滾滾而來 and then a nasty storm rages. 然後,一場討厭的風暴肆虐。 So, Squidward's happy gland 所以,章魚哥的快樂腺體 is forced to take shelter in the recesses of his mind. 被迫躲在他的心靈深處。 But the happy gland can't find a recess deep enough. 但快樂的腺體找不到足夠深的凹槽。 So, he gets the flu and has to stay in bed and we leave. 是以,他得了流感,不得不呆在床上,我們就離開了。 Good night, Squidward. 晚安,章魚哥。 Where are you? 你在哪裡? Patrick and I having a sleepover in your belly button. 帕特里克和我在你的肚臍裡過夜。 What the... Get out outta there! 什麼...快離開那裡! That'll get 'em out. 那會讓他們出來。 [screaming] [尖叫聲] Sorry about your house, Squidward. 對你的房子感到抱歉,章魚哥。 Yeah. We just heard. 是的。我們剛剛聽說。 [laughing] [笑聲] I'm a bunny now! 我現在是一隻兔子! Looks like I'm back in Bikini Bottom forever. 看來我又要永遠回到比基尼海灘了。 Come on. 來吧。 [grunting] [咕嚕聲] Be inspired! 受到啟發! Brilliant. 輝煌。 Ugh! 呃! Patrick, I don't think I can command this brain much longer! 帕特里克,我想我不能再指揮這個大腦了! Me neither, SpongeBob! 我也沒有,海綿寶寶! What was that? SpongeBob? Patrick? 那是什麼?海綿寶寶?帕特里克? You're inside me? 你在我體內? How, how did this happen? 怎麼會,怎麼會發生這種事? Get outta my mind! 滾出我的腦海! I'd get out of my body. 我想離開我的身體。 Get out! 出去! [mumbling] [喃喃自語] [groaning] [呻吟聲] [grunting] [咕嚕聲] Tada. 塔達。 Nice and easy! 很好,很簡單! [screaming] [尖叫聲] So, how's it going? 那麼,進展如何? [screaming] [尖叫聲] [mumbling] [喃喃自語] - Gimmie that! - No, give it back! - 把它給我!- 不,把它還給我! [arguing] [爭論] - Here, let me do it. - I wanna do it! - 在這裡,讓我來做。- 我想做! They're hitting your central nervous system! 它們正在衝擊你的中樞神經系統!"。 [screaming] [尖叫聲] Ewe. Where are we? 埃維。我們在哪裡? - May day! May day! We're sinking! - 五月天!五月天!我們正在下沉! And Patrick won't stop screaming! 而帕特里克不會停止尖叫! Those stomach acid levels are way to high! 這些胃酸水準太高了! The reserve tanks are almost empty! 儲備油箱幾乎是空的! Patrick! 帕特里克! [grunting] [咕嚕聲] Fixed. 固定的。 SpongeBob, you gotta get outta there! 海綿寶寶,你得離開那裡! It's a straight shot up the stomach 這是一個直達胃部的鏡頭 to the esophagus, where the reed is! 到食道,也就是蘆葦所在的地方! I never thought it would end this way. 我從未想過它會以這種方式結束。 [burping] [打嗝聲] It's working! 它的工作! Wee! 嗚嗚! They're heading for the esophagus! 他們正向食道走去!"。 Phew! What you been eating? 唷!你吃了什麼? Morons! 白痴! SpongeBob to Sandy, we've reached the foreign obstruction. 海綿寶寶呼叫桑迪,我們已經到達了外來的障礙物。 Okay, you're gonna have to go out and dislodge it somehow. 好吧,你得出去,想辦法把它弄走。 I'm already on it. 我已經在做了。 Two hours later. 兩小時後。 This stupid hammer won't break anything! 這個愚蠢的錘子不會打破任何東西! [grunting] [咕嚕聲] SpongeBob, do what you were born to do! Dance! 海綿寶寶,做你生來就該做的事!跳舞吧! You're right, Patrick. Whirlpool spin! 你是對的,帕特里克。漩渦式旋轉! [gagging] [插科打諢]
B2 中高級 中文 SpongeBob 章魚哥 帕特里克 尖叫聲 寶寶 咕嚕聲 每當我們看到章魚哥的內心世界時?| 海綿寶寶 (Every Time We See Squidward’s Insides ?? | SpongeBob) 29 2 Summer 發佈於 2021 年 09 月 02 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字