Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Secret service dignitary protection squad.

    特勤局政要保護小組。

  • We're responsible for visiting heads of State.

    我們負責訪問國家元首。

  • I don't recall seeing you around.

    我不記得在附近看到過你。

  • They hire us for our forgettable faces.

    他們僱用我們是為了我們那張被遺忘的臉。

  • Is she on God yes, ma'am, ma'am.

    她是在上帝是的,夫人,夫人。

  • Why is it you guys who carry guns?

    為什麼是你們這些帶槍的人?

  • Always sound like cowboys?

    總是聽起來像牛仔?

  • I don't concentrate on the faces in my job.

    在我的工作中,我並不專注於面孔。

  • But you listen to voices.

    但你聽的是聲音。

  • Do you think you could identify the voice you heard if you heard it again?

    如果你再聽到這個聲音,你認為你能認出你聽到的聲音嗎?

  • Well, I'd say yes if it it was it was almost a whisper.

    好吧,我說是的,如果它是它幾乎是一個耳語。

  • We discussed the quality of a voice.

    我們討論了聲音的品質。

  • You imagine study faces.

    你想象學習的面孔。

  • Yes.

    是的。

  • You know, I'm not really a dignitary.

    你知道,我並不是一個真正的政要。

  • Mhm.

    嗯。

  • How do you happen to be up there after hours we had an evacuation.

    你怎麼會碰巧在幾個小時後還在上面,我們有一個疏散行動。

  • I left some of my things in the same booth.

    我把我的一些東西放在同一個攤位上。

  • I had to go back for them and at that moment there happened to be a couple of fellas talking about an assassination in a language that you and Maybe eight other people understand in a room full of microphones.

    我不得不回去找他們,而在那一刻,恰好有幾個人在滿是麥克風的房間裡用一種你和可能其他八個人都聽得懂的語言談論一場暗殺。

  • Do you think I'm making it up?

    你認為我在編造嗎?

  • Why would I report a threat?

    我為什麼要報告一個威脅?

  • I didn't hear people do.

    我沒有聽到人們這樣做。

  • I don't, some people like attention.

    我不知道,有些人喜歡關注。

  • I don't, maybe you don't want some money to um, I didn't make it up.

    我不,也許你不想要一些錢來嗯,我沒有編造。

  • How do you feel about him?

    你對他有什麼感覺?

  • I don't care for him.

    我並不關心他。

  • I wouldn't mind if he were dead.

    如果他死了,我也不會介意。

  • I wouldn't mind if he were gone.

    如果他走了,我也不會介意。

  • The same thing.

    同樣的事情。

  • No, it isn't.

    不,不是的。

  • If I interpreted gone is dead.

    如果我解釋說走了就是死了。

  • I'd be out of a job if dead and gone with the same thing.

    如果死了,我也會失去工作,而且是以同樣的方式離開。

  • They'd be no gun.

    他們就沒有槍了。

  • Your profession is playing with words.

    你的職業是玩弄文字。

  • MS broke.

    MS打破了。

  • I don't play with words.

    我不玩文字遊戲。

  • You're doing it right now.

    你現在就在做這件事。

  • You are.

    你是。

  • If I wanted him dead, I wouldn't have reported it.

    如果我想讓他死,我就不會報告。

  • I would sit back and let it happen.

    我會坐下來,讓它發生。

  • It's not what I want.

    這不是我想要的。

  • That's not why I'm here here here working at the UN instead of standing on a road somewhere with a machine gun.

    這不是我在這裡在聯合國工作的原因,而不是拿著機關槍站在某條路上。

  • Because you believe in diplomacy.

    因為你相信外交。

  • Because I believe in this place.

    因為我相信這個地方。

  • I believe in what it tries to accomplish.

    我相信它所試圖實現的目標。

  • You've had a tough year.

    你這一年過得很艱難。

  • Lady.

    女士。

  • Listen, Yeah, I'm scared.

    聽著,是的,我很害怕。

  • And my protector is someone who doesn't believe me.

    而我的保護者是一個不相信我的人。

  • You don't look scared.

    你看起來並不害怕。

  • People handle fear in different ways.

    人們以不同的方式處理恐懼。

  • Mr Keller.

    凱勒先生。

  • It turns some people into stand up comedians.

    它把一些人變成了站立的喜劇演員。

  • You don't know me at all.

    你根本就不瞭解我。

  • Maybe I should talk to someone else about assigning someone to look after me who's better suited to the job.

    也許我應該和別人商量一下,指派一個更適合做這個工作的人來照顧我。

  • My job is not to look after you.

    我的工作不是為了照顧你。

  • It's to look after the man who's been threatened if there was a threat.

    這是為了照顧被威脅的人,如果有威脅的話。

  • My job as it concerns you, is to investigate you.

    我的工作與你有關,就是調查你。

  • So, you're not here to offer me any protection whatsoever.

    所以,你在這裡不是為了給我提供任何保護。

  • No, ma'am.

    不,女士。

  • Yeah.

    是的。

  • And we were getting along so well.

    而且我們相處得非常好。

  • Yeah.

    是的。

Secret service dignitary protection squad.

特勤局政要保護小組。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋