Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Our parents form a big part of our personality  

    我們的父母構成了我們人格的很大一部分

  • during the time when we  completely depend on their care.  

    在我們完全依賴他們照顧的時候。

  • This happens because as young children we perceive  them as almighty, endlessly wise, and flawless.

    發生這種情況的原因是,作為年幼的孩子,我們認為他們是萬能的,有無窮無盡的智慧,而且毫無瑕疵。

  • We also believe that whatever they  do, literally - whatever - they - do,  

    我們也相信,無論他們做什麼,從字面上看--無論--他們--做什麼。

  • they do out of unconditional love And  because we think they are infallible,  

    他們這樣做是出於無條件的愛,也是因為我們認為他們是無懈可擊的。

  • we consequently think that we are  at fault whenever a conflict arises.

    是以,每當衝突發生時,我們就認為自己有錯。

  • In order to reduce any kind of conflictwe develop patterns of behavior, feelings,  

    為了減少任何形式的衝突,我們發展了行為模式、感情。

  • and thinking designed to please our  parents and minimise any friction.  

    和思維,旨在取悅我們的父母,儘量減少任何摩擦。

  • Unfortunately, these patterns can lead to  a personality that is misaligned with its  

    不幸的是,這些模式可能會導致人格與它所處的環境不一致。

  • true spiritual self. And so, we grow into  adults that behave in ways that make us sad.

    真正的精神自我。是以,我們成長為成年人,其行為方式讓我們感到悲傷。

  • The Hoffman Process was designed to help us detect  

    霍夫曼進程的目的是幫助我們發現

  • negative patterns of behavior, break them  and to become the person we really are.

    負面的行為模式,打破它們,成為我們真正的人。

  • To condense a lifetime of analysis into seven  days, the process is highly structured, very  

    為了將一生的分析濃縮在七天裡,這個過程是高度結構化的,非常

  • intense, and applies a multitude of techniquesAfterward, participants often understand why  

    激烈,並應用了大量的技術。 之後,參與者往往明白為什麼

  • they are the way they are and learn to let go  of the negative sides of their personality.

    他們就是這樣的人,並學會放下他們性格中的消極面。

  • To understand how the process works, let us look  at three types of people who on the outside,  

    為了瞭解這個過程是如何運作的,讓我們看一下三種類型的人,他們在外面。

  • look just fine, but on the  inside, deeply struggle.

    看起來很好,但在內心深處,深深地掙扎。

  • Eva is 27, a university graduate, and  she has just started her first job.  

    伊娃27歲,大學畢業,她剛剛開始她的第一份工作。

  • She's unable to trust men and is at a loss  when it comes to forming healthy relationships.

    她無法信任男人,在形成健康的關係方面無所適從。

  • Jay is 51, an overachiever, and a respected CEOHowever, his marriage is broken and his two adult  

    傑伊今年51歲,是個出色的人,也是個受人尊敬的首席執行官。 然而,他的婚姻破裂了,他的兩個成人

  • children hardly ever call. He asks himself  if that's really all that life has to offer?

    孩子們幾乎從不打電話。他問自己,這真的是生活所能提供的全部嗎?

  • Tom is 45, married with one child, but he's got no  friends. He lives with his family far outside town  

    湯姆今年45歲,已婚,有一個孩子,但他沒有朋友。他和他的家人住在城外很遠的地方

  • and signs up for the process when he realizes that  his daughter also has problems making friends.

    並在意識到他的女兒也有交友問題時,報名參加了這個過程。

  • Through the process Eva will realise that, when  her dad left when she was 4, and her mother then  

    通過這個過程,伊娃會意識到,當她的父親在她4歲時離開,而她的母親當時

  • struggled as a single mom and a lonely womanit had a big impact on her. Over the years her  

    作為一個單親媽媽和一個孤獨的女人而奮鬥,這對她產生了很大的影響。多年來,她

  • own relationship with her father became broken  and she learned that men couldn't be trusted.

    自己與父親的關係變得破裂,她瞭解到男人是不可信任的。

  • Jay will learn that his life was going great  up until his little brother was born — a funny,  

    傑伊將瞭解到,他的生活一直很順利,直到他的小弟弟出生--一個有趣的。

  • extraverted, and bright boy. Afterwards, Jay was  hardly ever noticed. Jay soon realizes that his  

    外向的、聰明的男孩。之後,傑伊幾乎沒有人注意到他。傑伊很快意識到,他的

  • parents would only pay attention to him if he  excelled in school or sports, causing him to  

    只有當他在學校或體育方面表現出色時,父母才會關注他,導致他

  • grow into an adult who tries to be the best in  everything, in order to get the love he seeks.

    成長為一個在任何事情上都試圖做到最好的成年人,以獲得他所尋求的愛。

  • Tom will realize that he was an accidentborn  to a young couple who had just begun dating.  

    湯姆會意識到,他是一個意外--由一對剛開始約會的年輕夫婦所生。

  • As a young boy he was often neglectedbecause their life was difficult.  

    作為一個小男孩,他經常被忽視,因為他們的生活很困難。

  • His parents who were overwhelmed by the situation  would often snap at him over the smallest thing.  

    他的父母被這種情況壓得喘不過氣來,經常會因為一點小事就對他大發雷霆。

  • Little Tom began to think that he was the cause  of all miseryhe should never have been born.

    小湯姆開始認為他是所有苦難的根源--他不應該出生。

  • The process begins with a phone call fromdesignated therapist. This is followed by a  

    這個過程從一個指定的治療師的電話開始。隨後是一個

  • 50-page questionnaire that helps their client  to reflect on their lives. Going through the  

    50頁的調查問卷,幫助他們的客戶反思他們的生活。通過

  • questions, the participants identify particular  patterns in behavior and link them to their  

    問題,參與者確定特定的行為模式,並將它們與他們的

  • parents. Once returned, the therapist uses the  questionnaire to understand the underlying issues.

    父母。一旦返回,治療師就會使用該問卷來了解潛在的問題。

  • On day 1, all three arrive at the retreat, a place  isolated from the outside world. They hand over  

    第一天,三個人都到達了靜修所,一個與外界隔絕的地方。他們交出了

  • their phones and any books to ensure there are no  distractions. Tom then meets his therapist for an  

    他們的手機和任何書籍,以確保沒有分心的情況。然後,湯姆與他的治療師見面,進行一次

  • in-depth conversation. Afterwards, he gets to know  the other 17 participants and learns that everyone  

    深入交談。之後,他認識了其他17名參與者,並瞭解到每個人都

  • carries within them an inner child that manages  their expectations, thoughts, and feelings.

    他們的內心有一個孩子,管理著他們的期望、思想和感情。

  • On day 2 Jay and the others  learn more about their parents  

    第2天,傑伊和其他人瞭解到更多關於他們父母的情況

  • and how their behavioral patterns have formed  out of love for their father and mother.

    以及他們的行為模式是如何出於對父親和母親的愛而形成的。

  • Jay, who only got real attention  when he impressed his parents,  

    傑伊,只有當他給父母留下深刻印象時才會得到真正的關注。

  • could never be good enough to  get all the love he needed.

    他永遠不可能好到可以得到他所需要的所有愛。

  • Such conditional love is  negative because subconsciously  

    這種有條件的愛是消極的,因為在潛意識裡

  • Jay takes on the blame for  this disjunction and develops  

    傑伊承擔了這種脫節的責任,並制定了

  • a 'core shame belief' — he begins to think  something is inherently wrong with himself.

    一種 "核心羞恥信念"--他開始認為自己本身有問題。

  • And so, even after 50 years of  trying so hard to be the best,  

    是以,即使經過50年的努力,要成為最好的。

  • his inner child is still looking for the  unconditional love he got so little of.

    他內心的孩子仍然在尋找他所得到的無條件的愛。

  • On day 3, Eva realizes how the patterns she  established as a young girl subconsciously  

    在第三天,伊娃意識到她作為一個年輕女孩建立的模式是如何在潛意識裡

  • project into her adult relationshipsanyone  who reminds Eva of her father, can't be trusted.

    投射到她的成人關係中--任何讓伊娃想起父親的人,都不能信任。

  • Through a group game later that day, she  experiences that there are men she can rely on.

    通過當天晚些時候的集體遊戲,她體會到有一些男人是她可以依靠的。

  • Eva then accuses her parents of making her the  victim of their broken relationship - this is  

    然後,伊娃指責她的父母讓她成為他們關係破裂的受害者--這就是

  • important because this way she can retrace  her negative pattern back to her parents

    重要的是,這樣她可以把她的負面模式追溯到她的父母。

  • Afterwards, she learns to understand their story,  

    之後,她學會了理解他們的故事。

  • because they too were once childrenwith parents who had their own issues.

    因為他們也曾經是孩子,有自己的問題的父母。

  • This is important because then she  can understand their situation and  

    這一點很重要,因為這樣她就可以瞭解他們的情況,並且

  • realizes that the way she was brought up  was all her parents were able to provide.

    她意識到,她的成長方式是她父母所能提供的全部。

  • Now she can make peace with her pastand her mistrust of men begins to wither.

    現在,她可以與她的過去和平相處,她對男人的不信任開始凋零。

  • On day 4, participants say goodbye to their  parents and their childhood and ask themselves

    第四天,學員們告別了父母和童年,並問自己。

  • Where am I from? What injuries do  

    我來自哪裡?有什麼傷?

  • I bring along from my mother and father? How have these injuries impacted my life

    我從我的母親和父親那裡帶來了什麼?這些傷害對我的生活有什麼影響?

  • What strategies have I developed to  compensate for these injuries so far?

    到目前為止,我制定了哪些策略來彌補這些傷害?

  • Jay, who didn't want to be reminded of the  painful thought that he's not worthy of his  

    傑伊,他不希望被提醒他不配擁有自己的痛苦想法。

  • parents unconditional love, compensated by only  contacting them when he had outstanding news,  

    父母無條件的愛,通過只在他有突出的消息時與他們聯繫來補償。

  • such as another promotion. Knowing  that they would then surely listen  

    比如說再升職。知道他們然後肯定會聽

  • and act predictably, he reduces  the risk of feeling hurt.

    並採取可預測的行動,他就會減少感覺受到傷害的風險。

  • After this realization,  

    在這一認識之後。

  • Jay creates a development plan to follow  his vision for life after the process.

    傑伊創建了一個發展計劃,以遵循他對過程後的生活願景。

  • Day 5 is about our vindictiveness. Tom, who  didn't want to be reminded that he is the root of  

    第5天是關於我們的報復性行為。湯姆,他不希望被提醒他是根

  • all problems, compensated for the pain he  experienced by hiding himself. At a young age,  

    所有問題,通過隱藏自己來補償他所經歷的痛苦。在年輕的時候。

  • children keep their honor by thinking of how to,  

    孩子們通過思考如何保持他們的榮譽。

  • one day, pay their parents back  for the misery they caused them.

    有一天,他們的父母給他們帶來的痛苦會得到回報。

  • As we mature, such vindictive  thoughts move into the subconscious  

    隨著我們的成熟,這種報復性的想法會進入潛意識。

  • and by the time he is a teenager, Tom begins  to pay back. First by breaking the law,  

    而到了十幾歲的時候,湯姆就開始回報了。首先是通過犯法。

  • then by breaking all contacts  with his friends and family.

    然後通過切斷與他的朋友和家人的所有聯繫。

  • On this day, Tom stops feeling vindictive  

    在這一天,湯姆停止了報復性的感覺

  • and makes peace with his parents. His inner  child regains his honor and grows in strength.  

    並與他的父母和平相處。他內心的孩子重新獲得了榮譽,並在力量上得到了增長。

  • Grown-up Tom can now leave his hiding place  and finally enjoy meeting other people.

    長大後的湯姆現在可以離開他的藏身之處,並最終享受與其他人見面的樂趣。

  • On day 6 the participants get to know the  saboteur, the inner voice that warns us of  

    第6天,學員們將瞭解破壞者,即警告我們的內在聲音。

  • any change in order to keep us in the safe old  world we know so well. Eva hears the voice,  

    任何變化,以使我們保持在我們熟悉的安全的舊世界裡。伊娃聽到了這個聲音。

  • whenever she opens up to the opposite sex  — it whispersremember, you can't trust  

    每當她向異性敞開心扉時,它就會低聲說:"記住,你不能相信我。

  • men”. Tom hears it when he enters a group of  people — “you are not welcome here”. Whenever Jay  

    人"。湯姆進入一群人時聽到的是--"這裡不歡迎你"。每當傑伊

  • tries to relax and be himself, the saboteur says  “Don't just do nothing! You are better than this!”

    試圖放鬆並做自己,破壞者說:"不要只是什麼都不做!你比這更好!你比這更好!"

  • After getting to know this evil agent, they learn  how to deal with this enemy of our progress.  

    在認識了這個邪惡的代理人之後,他們學會了如何對付這個我們進步的敵人。

  • Then the group recaps the entire process  and celebrates their new found selves.

    然後小組回顧整個過程,慶祝他們找到的新的自我。

  • On day 7 they learn practical tools on  how to cope with the change they will face  

    第7天,他們學習如何應對他們將面臨的變化的實用工具。

  • when they go back into their livesFinally, they go home to their parents,  

    當他們回到自己的生活中去。 最後,他們回到父母身邊。

  • to complete what they have startedend their old lives and begin afresh.

    完成他們已經開始的事情,結束他們的舊生活並重新開始。

  • The Hoffman Process was  developed in 1967 by Bob Hoffman.  

    霍夫曼過程是由鮑勃-霍夫曼在1967年開發的。

  • Today the process is being offered in over 16  countries and over 100.000 people have gone  

    今天,這個過程在超過16個國家提供,超過10萬人參加了這個過程。

  • through this intense journey of self-discovery  — including Justin Bieber and Katy Perry.

    通過這個激烈的自我發現之旅--包括賈斯汀-比伯和凱蒂-佩裡。

  • To learn more about the Hoffman process, or to  read the research on it by the Harvard Center for  

    要了解更多關於霍夫曼過程的資訊,或閱讀哈佛大學研究中心對它的研究。

  • Public Leadership, check out the descriptions  below. Prior to creating this channel,  

    公共領導力,看看下面的描述。在創建這個頻道之前。

  • our founder went through the Hoffman Process  and it had a profound effect on his life.

    我們的創始人經歷了霍夫曼過程,這對他的生活產生了深遠的影響。

Our parents form a big part of our personality  

我們的父母構成了我們人格的很大一部分

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋