Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • hello everyone welcome to WAORYU! ONLY IN JAPAN channel

    大家好,歡迎來到WAORYU! 只有在日本才有的頻道

  • today we're once again traveling back in time and this time all the way back to TAISHO period

    今天,我們將再次穿越時空,這次將一直回到大正時期

  • we are visiting a small onsen town called Ikaho in Gunma prefecture

    我們正在訪問群馬縣的一個叫伊香保的溫泉小鎮。

  • where we will  discover the charm of TAISHO

    我們將在這裡發現大正的魅力。

  • romance so come along

    浪漫,所以一起去吧

  • Ikaho Onsen is a hot spring town located on the eastern  slopes of Mt. Haruna

    伊香保溫泉是位於榛名山東坡的一個溫泉鎮。

  • it is especially known for its golden colored waters

    它以其金色的水域而聞名。

  • and is one of the  most famous onsen towns in Gunma prefecture

    並且是群馬縣最著名的溫泉鎮之一

  • old town area is mainly concentrated around the  long stone stairs

    老城區主要集中在長長的石階周圍。

  • Ishidan

    石丹

  • that are lined up by ryokans hotels, retro game centers and cafes

    賓館酒店、復古遊戲中心和咖啡館一字排開。

  • Ishidan has  exactly 365 steps

    石丹正好有365步

  • as it was the locals wish for ikaho to have the same bustling energy for 365  days a year

    因為當地人希望伊卡霍一年365天都有同樣的熱鬧氣氛。

  • At the top of the stone steps is an ikaho shrine

    在石階的頂端是一個伊卡霍神龕

  • that was built in year 825.

    那是在825年建造的。

  • People here pray to god of medicine and hot springs

    這裡的人們向藥神和溫泉之神祈禱

  • Ikaho onsen has been popular among japanese over many  eras

    伊香保溫泉在日本人中流行了很多年。

  • the first record of the onsen is from the 13th century

    關於溫泉的最早記錄是在13世紀

  • but the breadth of taisho  era especially is felt from every corner

    但從每個角落都能感受到大正時代的廣度,尤其是大正時代的廣度。

  • in taisho era many famous artists and writers  visited the onsen for creative activities  

    在大正時代,許多著名的藝術家和作家都到溫泉進行創作活動。

  • Ikaho Onsen still remains as one of the favorite  onsens to visit for various reasons

    由於各種原因,伊香保溫泉仍然是人們最喜歡去的溫泉之一。

  • place that might immediately stand  out and take you back to taisho era  

    可能會立即脫穎而出,把你帶回到大正時代的地方。

  • is a ryokan called Yokote Kan

    是一家名為橫手館的旅館。

  • the building has four stories and  is built entirely from cypress  

    該建築有四層,完全由柏樹建成。

  • the rooms are airy and with large windows  that allow in a lot of light

    房間很通風,有大窗戶,光線很充足

  • each room has a special name after a tree or flower

    每個房間都有一個特別的名字,以樹或花命名

  • you can find  rooms with names like plum sakura or red leaf

    你可以找到像梅花或紅葉這樣名字的房間

  • many people say it reminds  them of the (Ghibli) "Spirited away" movie

    很多人說這讓他們想起了(吉卜力)的《飛馳人生》電影

  • what makes this ryokan special are the  private onsens where nobody can disturb you  

    這家旅館的特別之處在於,沒有人可以打擾你的私人溫泉。

  • as a guest of the ryokan you get  a key for a small onsen room with  

    作為旅館的客人,你會得到一個小溫泉房間的鑰匙,裡面有

  • all the amenities you need  and all the privacy you want  

    所有你需要的設施和所有你想要的隱私

  • the water in this onsen has a specific  golden color

    這個溫泉的水有一種特殊的金色

  • and locals call it koganenoyu (the golden spring)

    當地人稱它為 "金泉"(Koganenoyu)。

  • this water is soft and less irritable

    這種水是柔軟的,不容易被激怒

  • it is said to help with blood circulation, muscle pains, pains in your joint,fatigue and even help with your appetite

    據說它可以幫助血液循環、肌肉疼痛、關節疼痛、疲勞,甚至可以幫助提高食慾。

  • after my bath the staff of the hotel  gave me a box of onsen manju to try  

    洗完澡後,酒店的工作人員給了我一盒溫泉饅頭,讓我試試。

  • the service here is just the best

    這裡的服務是最好的

  • delicious

    美味的

  • filled with sweet beans

    裝滿了甜美的豆子

  • and it has the color of onsen

    而且它有溫泉的顏色

  • Brown

    棕色

  • as you can see you can feel  nostalgia from every corner here  

    正如你所看到的,你可以從這裡的每個角落感受到懷舊的氣息。

  • i was wondering why the locals  traded their history so much  

    我在想,為什麼當地人對他們的歷史有這麼多的交易?

  • the answer to that question  was given to me by akiko-san  

    這個問題的答案是由Akiko先生給我的。

  • the master of tamaki yada ryokan that  has been in her family for over 70 years

    在她的家族中擁有超過70年曆史的玉田旅店的主人

  • How did you like Taisho Roman?

    你覺得大正羅曼怎麼樣?

  • i could tell that the locals here  really value their traditions and they want to pass them into the next generation

    我可以看出,這裡的當地人真的很重視他們的傳統,他們想把這些傳統傳給下一代。

  • i personally  felt a lot of nostalgia passing through these streets

    經過這些街道時,我個人感覺到了很多的懷舊情緒。

  • and i really hope that the generation  after this one will still be able to enjoy the charm of this wonderful place

    我真的希望這一代之後的人仍然能夠享受這個美妙地方的魅力。

  • thank you very  much for watching

    非常感謝您的觀看

  • see you in the next episode

    下集見

  • bye

    拜拜

hello everyone welcome to WAORYU! ONLY IN JAPAN channel

大家好,歡迎來到WAORYU! 只有在日本才有的頻道

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 溫泉 旅館 當地人 時代 房間 金色

日本100年的文化在一個小溫泉鎮上仍然存在。伊香保溫泉 (Japan's 100year old culture still alive in a small hot spring town: Ikaho Onsen)

  • 10 3
    Summer 發佈於 2021 年 08 月 28 日
影片單字