字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 okay, flight. 好的,飛行。 Mm Yeah, but you might need a ride. 是的,但你可能需要搭車。 Mhm. 嗯。 I haven't driven my nova for a few months. 我已經有幾個月沒有駕駛我的nova了。 Did you know that? 你知道嗎? In spanish nova means it doesn't go. 在西班牙語中,nova的意思是它不走。 That's why they didn't sell many in latin America. 這就是為什麼他們在拉丁美洲的銷量不大。 I didn't realize Rikers was on an actual island. 我不知道Rikers是在一個真正的島上。 I thought it was more of a I don't know, like a, you know, like the way puget sound is actually an inlet, but they you're hungry. 我認為這更像是一個我不知道,像一個,你知道,像普吉特海灣的方式實際上是一個入口,但他們你是飢餓的。 Can I buy you some lunch? 我可以請你吃午飯嗎? Like what are you doing? 比如你在做什麼? Tell me why you bamian take your foot off the gas in the goddamn quit the first line. 告訴我,你為什麼在該死的第一行就把你的腳從油門上移開。 Yeah, red light. 是的,紅燈。 Mhm. 嗯。 All right. 好的。 What's going on? 發生了什麼事? You wearing a wire something Some kind of police undercover shit. 你戴著竊聽器什麼的,有點像警察臥底的意思。 No, I'm not a cop. 不,我不是警察。 You brought me out here for some kind of freak shit, huh? 你把我帶到這裡來,是為了搞什麼怪異的東西,嗯? You want to stimulate my nutsack? 你想刺激我的蛋蛋嗎? Is that what it is, punk? 是這樣的嗎,朋克? Know, jesus, What the hell we're doing out here? 知道嗎,上帝啊,我們在這裡做什麼? I don't even know your name. 我甚至不知道你的名字。 I'm josh kovacs man in the suit. 我是喬什-科瓦奇,穿西裝的人。 We talk almost every morning. 我們幾乎每天早上都會交談。 How come you bail me out, man? 你怎麼會把我保釋出來,夥計? I need some help with something. 我需要一些幫助。 I thought given our relationship who might be willing to help relationship. 我想鑑於我們的關係,誰可能願意幫助關係。 I ain't got no relationship with your ass. 我和你的屁股沒有任何關係。 Our history history. 我們的歷史歷史。 I see you walking by every now and I say, Hey, what's up? 我現在看到你走過,我說,嘿,怎麼了? It'll be just another passer by going by. 這將是另一個路人經過的地方。 Just another *** walking by. 只是另一個走過的***。 You don't remember 1971 mrs Salzburg. 你不記得1971年的薩爾茨堡夫人了。 We used to get dropped off at her apartment every morning for daycare, 1971. 我們以前每天早上都會被送到她的公寓去上日託,1971年。 I'm six. 我是六歲。 I'm supposed to be some shit. 我應該是一些狗屎。 Come on Darnell Mrs Salzburg, Heavy set german woman, short goatee, You call me down that one more time I will beat you. 來吧,達內爾-薩爾斯堡夫人,身材魁梧的德國女人,短山羊鬍,你再叫我一次,我就揍你。 Don't remember inch high, private eye. 不記得寸高了,私家偵探。 Davey and Goliath. 戴維和歌利亞。 Remember witchy poo hr? 還記得巫婆的便溺嗎? Partners, have you got freaked out by her? 夥伴們,你們被她嚇到了嗎? Remember that kid came over and stole my inhaler and I couldn't breathe. 記得那個孩子過來偷了我的吸入器,我無法呼吸。 I do remember you, you're the little seizure boy was having them seizures all the time. 我確實記得你,你是那個癲癇小男孩,一直在發作。 So I never had any seizures. 所以我從未有任何癲癇發作。 There were minor spasms of the throat. 喉嚨出現了輕微的痙攣。 Remember you start foaming at the mouth and your eyes go crooked, Very scary. 記住你開始口吐白沫,眼睛歪了,非常可怕。 There was no phone, that was you. 沒有電話,那是你。 A lot of people have asthma when their kids. 很多人的孩子都有哮喘病。 It's not a big deal. 這不是什麼大問題。 I have growing seizure boy, you'd be on the floor rolling all around you was having seizures. 我有成長中的癲癇男孩,你會在地板上打滾,你是有癲癇發作的。 Asthma doesn't cause seizures. 哮喘並不引起癲癇發作。 All right. 好的。 Oh really? 哦,真的嗎? And how come nobody wants to play with your ass? 那為什麼沒有人願意和你的屁股一起玩呢? Nobody would have naptime with you. 沒有人願意和你一起睡午覺。 Nobody wants coloring with you or nothing because your little seizures and then nobody want to catch that shit. 沒有人想和你一起著色或什麼都不做,因為你的小發作,然後沒有人想抓住那個狗屎。 I'm gonna ask you one more time, Punk, why would you bear me out? 我再問你一次,朋克,你為什麼要忍受我? Because I have a job And I thought that given your skill set, that, you know, maybe you could help us out. 因為我有一份工作,我想鑑於你的技能,你知道,也許你可以幫助我們。 What kind of skill set is that? 這是一種什麼樣的技能? Taking things that don't necessarily belong to you. 拿走不一定屬於你的東西。 Mm. 嗯。 Little seizure boy won't try to rob somebody, huh? 癲癇病小男孩不會試圖搶劫別人吧? But you're trying to steal $20 million. 但你想偷兩千萬美元。 Let's go get something to eat, Yeah. 我們去吃點東西吧,好的。
B2 中高級 中文 Movieclips 癲癇 發作 朋克 男孩 狗屎 大廈劫案(2011) - 你想偷什麼?場景 (3/10) | 電影片段 (Tower Heist (2011) - What Are You Trying To Steal? Scene (3/10) | Movieclips) 51 1 林宜悉 發佈於 2021 年 08 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字