字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [whimpering] [嗚咽聲] [rumbling] [隆隆聲] [roaring] [咆哮] [screaming] [尖叫聲] [screams] [尖叫聲] [belching] [打嗝聲] Oh, no! This is horrible! 哦,不!這真是太可怕了! I know, right? I just can't catch a break. 我知道,對嗎?我就是抓不住機會。 [door creaking] [門吱吱作響] [whimpering] [嗚咽聲] [eagle screech] [鷹的尖叫聲] [both scream] [兩人的尖叫聲] [giggles] You are either very brave. [咯咯笑]你要麼非常勇敢。 Or very foolish to venture into this dark domain. 或非常愚蠢地冒險進入這個黑暗領域。 - Foolish. We're very foolish. - [crying] - 愚蠢的。我們非常愚蠢。- [哭] So are we. We are Roxy. 我們也是。我們是羅克西。 Say hello to my cabin-mate, Jimmy. 向我的室友吉米問好。 Shake? 搖一搖? Yes, we are. 是的,我們是。 Eek... Eek... Don't worry. It tastes like maple syrup. 不要擔心。它的味道像楓樹糖漿。 [exclaims excited] [興奮地感嘆] Thanks. 謝謝。 [breathing nervously] [緊張地呼吸] [whimpering] [嗚咽聲] - [gasps] - [shouts] - [喘氣] - [呼喊] Hello. 你好。 My name is Preda Tory. 我的名字是普瑞達-托里。 That is my web. I spun it this morning. 這是我的網。我今天早上紡了它。 [screams] [尖叫聲] [yelps] [吼叫聲] Nice work. Do you do free alterations? 做得不錯。你做免費修改嗎? [panicked whimpering] [恐慌的嗚咽聲] So, uh, which... which one of you 那麼,呃,哪個......你們中的哪一個 is the c-cabin counselor? C-cabin的顧問嗎? Hey, Kid. 嘿,小子。 [gasping] [喘息聲] - [hissing] - [screaming] - [嘶嘶聲] - [尖叫聲] Kidferatu. 基德費拉圖。 [screams] [尖叫聲] Ah! Oh, look at that. 啊!哦,看看這個。 It's past our dead time... I mean, bedtime! 已經過了我們的死亡時間...我的意思是,睡覺時間! [belching] [打嗝聲] [both gasp] [兩人喘息] [both] We're hideous. [兩者]我們很醜陋。 Yeah! 是的! We're monsters, we're monsters! 我們是怪獸,我們是怪獸! - We're mon-- - Would you two be quiet?! - 你們兩個能安靜點嗎? I am trying to sleep! 我想睡覺了! What the...? 什麼......? Oh, good. It's just a nightmare. 哦,很好。這只是一個惡夢。 [blowing] [吹氣] Ah-hah! 啊-哈! ♪ Victory dance! ♪ ♪ 勝利之舞!♪ [screaming] [尖叫聲] Put me down, you fool! 放我下來,你這個笨蛋! Mrs. Puff? 泡芙夫人? Yes, SpongeBob? 是的,海綿寶寶? Would you go inside and check for bugs? 你會進去檢查一下有沒有蟲子嗎? I can't go if bugs are watching. 如果有蟲子在看,我就不能去。 [sighs] [嘆氣] There aren't any bugs in the outhouse, SpongeBob. 廁所裡沒有任何蟲子,海綿寶寶。 Just get in there and-- 只要進入那裡並... [shouting] [喊叫聲] [screaming] [尖叫聲] [grunting] [咕嚕聲] [shouting] [喊叫聲] [grunting] [咕嚕聲] [panting] [氣喘吁吁] You know, on second thought, I'll just hold it till morning. 你知道嗎,仔細想一想,我還是忍耐到早上吧。 Bye! 再見! It's a big one! 這是個大問題! - [shouts] - Patrick! - [呼喊] - 帕特里克! [screaming] [尖叫聲] [grunting] [咕嚕聲] [screaming] [尖叫聲] Huh? 嗯? [gasps] I am offended! [喘氣] 我被冒犯了! [whimpering] [嗚咽聲] [screaming] [尖叫聲] [gasping] [喘息聲] [groaning] Oh, yeah...! [呻吟]哦,是的......! [ba-dum-tss] [ba-dum-tss] Karen, release the... 卡倫,釋放... What the kelp is that?! 那是什麼海帶? [growling] [咆哮聲] [roaring] [咆哮] Forget the campers, Karen! Hit the monster! 忘記露營者,凱倫!打怪物! Eat it, fish face! 吃吧,魚臉! [laughing] [笑聲] Yeah! 是的! [cheering] [歡呼聲] I'm an expert critter catcher. 我是一個捕捉小動物的專家。 That is a fact! 這是一個事實! [grunting] [咕嚕聲] Ooh-wee! 嗚嗚嗚! Feels like a big one! 感覺是個大的! [grunting] [咕嚕聲] Whoa! 哇! Well, shut my mouth and call me a cuttlefish, 好吧,閉上我的嘴,說我是墨魚。 I was sorely mistaken. 我大錯特錯了。 A sea squatch is doing this! 一隻海鸚鵡在做這個! But, uh, ain't he a little puny? 但是,呃,他是不是有點矮小? I'm SpongeBob, what's your name? 我是海綿寶寶,你叫什麼名字? [hooting] [叫喊聲] [growling] [咆哮聲] [giggling] [咯咯笑] [humming] [嗡嗡聲] Ow! 嗷! Ow! 嗷! I think I'll call him Stompy. 我想我要叫他Stompy。 [giggling] [咯咯笑] [laughing] [笑聲] [rumbling] [隆隆聲] [roaring] [咆哮] [screaming] [尖叫聲] I thought sea squatches were tiny. 我以為海燕是很小的。 Stompy must be a little kid squatch, Stompy一定是個小屁孩。 and those must be mama and papa squatch! 那些一定是媽媽和爸爸的小雞 [growling] [咆哮聲] [screaming] [尖叫聲] Oh, oh! Ah, ah! 哦,哦!啊,啊 [whimpering] [嗚咽聲] Patrick, it's time to get out! 帕特里克,是時候出去了! Hey, that's not me! 嘿,那不是我! [loud stomping] [大聲跺腳] [growling] [咆哮聲] Help me... 幫助我... Hmm... 嗯... [sniffing] [聞] [disgusted groan] [厭惡的呻吟聲] [sniffing] [聞] [disgusted groan] [厭惡的呻吟聲] [grunting] [咕嚕聲] [sniffing] [聞] [sighing] [嘆氣] It was all deadly objects, pointed right at me. 這都是致命的物體,直指我。 Sharp, deadly objects, huh? 鋒利、致命的物體,嗯? [squawks] Now we're cooking! [現在我們要做飯了! So, deadly objects like forks, spoons and... 是以,像叉子、勺子和......這樣的致命物品。 butter knives! 黃油刀! Butter knives? 黃油刀? That's not scary! 這並不可怕! Boo! Boo! Boo! Boo! Free us from the clog of doubt! 把我們從疑惑的堵塞中解放出來吧! Overflow this camp with truth! 用真理溢出這個營地! [cackling] [咯咯聲] T-T-T-T-Toilet ghost! T-T-T-T-廁所鬼! I believe! I believe! 我相信!我相信! Don't hurt me... 不要傷害我... Hey, howdy! 嘿,你好! Good to see ya. 很高興見到你。 SpongeBob, Squidward, Patrick, 海綿寶寶、章魚哥、派大星 you all defiled me with trash. 你們都用垃圾玷汙了我。 But there was a fourth poop-etrator... 但是,還有第四個拉屎的人......。 I mean, perpetrator... 我的意思是,犯罪者... Mr. Krabs has been dumping 蟹老闆一直在傾銷 Pearl's dirty diapers in me for months! 珍珠的髒尿布在我身上好幾個月了! Ooh...! 哦...! [whimpering] [嗚咽聲] There's no diaper service in the woods. 樹林裡沒有尿布服務。 It was all of your foul and unstable junk 這都是你的汙穢和不穩定的垃圾 that made me explode. 這讓我爆發了。 Guilty! 有罪! You're all guilty! 你們都有罪! [retching] [嘔吐] [retching] [嘔吐] [retching] [嘔吐] [laughing] [笑聲] No! No, no, no! 不!不!不!不!不 Ugh... 呃... [belching] [打嗝聲] Farewell! 永別了! Thanks for the chili, Outie! 謝謝你的辣椒,Outie! No problem, buddy. 沒問題,夥計。
B2 中高級 中文 SpongeBob 尖叫聲 咕嚕聲 寶寶 蟲子 呼喊 坎普-考拉的每一個怪獸!????| 海綿寶寶 (Every MONSTER in Kamp Koral! ???? | SpongeBob) 34 2 Summer 發佈於 2021 年 08 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字