Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Martina: So this is a surprising thing to wake up to?

    瑪蒂娜:所以這是一個令人驚訝的事情,醒來的時候?

  • Just lying in bed and Simon's like,

    只是躺在床上,西蒙的樣子。

  • "Yeah, there's a lot of snow outside."

    "是的,外面有很多雪。"

  • And he opens up the window and rolls up a snowball the size of a softball.

    然後他打開窗戶,捲起一個軟球大小的雪球。

  • And I'm like, "What the heck is going on?"

    我想,"這到底是怎麼回事?"

  • Well, I'm gonna go take a million artsy photos of cherry blossom trees buried under snow.

    好吧,我要去拍一百萬張埋在雪下的櫻花樹的藝術照。

  • Simon: And I'm gonna go build a freaking snowman?!

    而我要去堆一個該死的雪人?

  • ( Relaxing music ♪ )

    ( 放鬆的音樂 ? )

  • ( Sound of precipitation )

    ( 降水的聲音 )

  • S: Think it's time for us to make a snowman.

    S:我想現在是時候讓我們做一個雪人了。

  • Huh!

    哼!

  • Thought it was gonna hit ya.

    我還以為它要打你呢。

  • M: This is such sticky snow.

    男:這是很粘的雪。

  • S: Yeah.

    S:是的。

  • M: It's like...

    M:這就像......。

  • S: Perfect.

    S:完美。

  • Ho, man.

    嗬,夥計。

  • Are you kidding me? Look at this beautiful snow. (With Oz in voice over the sight of it)

    你在跟我開玩笑嗎?看看這美麗的雪。(隨著奧茲的聲音在看到它的時候)

  • Na na na na na na na na na na na na na na na ♪ (Joy in voice)

  • Na na na na na na na naaaaah ♪ (Joy in voice)

    Na na na na na na na na aaaaah *(Joy in voice)

  • They see me rollin', they hatin' ♪

    他們看到我在滾動,他們恨'?

  • Oh, God! I had so much energy for this as a kid.

    哦,上帝啊我小時候有那麼多精力來做這個。

  • Ha~

    哈~

  • Yeah, big boy.

    是的,大男孩。

  • Let's go!

    我們走吧!

  • Ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba

    巴巴巴巴巴巴巴巴巴巴巴巴巴巴巴巴巴巴巴

  • Baa baa

    Baa baa ?

  • Ho~

    何~

  • Aah!

    Aah!

  • Ha.

    哈。

  • Oh!

    哦!

  • Old man groans.

    老人呻吟著。

  • Hai jaa! ( more groaning)

    海賈!(更多呻吟聲)

  • Come on!

    來吧!

  • Ya limey Dodger.

    你這個跛腳的道奇。

  • Ah.

    啊。

  • Ha.

    哈。

  • Huh-Aaah!

    咦-啊!

  • F(???)k! Can I turn my Apple watch for this sh(???)t?

    我可以把我的蘋果手錶轉過來嗎?我可以把我的蘋果手錶轉到這個sh(???)t嗎?

  • Need to register a workout.

    需要註冊一個鍛鍊。

  • Take off my jacket.

    脫下我的外套。

  • I'm getting way too warm.

    我變得太熱了。

  • Huu-Waah!

    Huu-Waah!

  • Is this how Simon gets a hernia?

    西蒙是這樣得疝氣的嗎?

  • It's not the name of the video I want this to be.

    這不是我想要的視頻的名字。

  • All right.

    好的。

  • Couple more rolls, and I think this bad boy's ready...

    再滾幾下,我想這個壞小子已經準備好了......。

  • Aah!

    Aah!

  • ...to look pretty.

    ......看起來很美。

  • And now, we could add some clean snow on top

    而現在,我們可以在上面添加一些乾淨的雪

  • to make him look less dirty.

    以使他看起來不那麼髒。

  • The secret is padding.

    祕密是填充物。

  • Don't rub the snow on because you just blend it in with everything else.

    不要把雪擦上去,因為你只是把它和其他東西融合在一起。

  • You wanna pat it on top.

    你想把它拍在上面。

  • Yeah, here you go.

    是的,給你。

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • You're not a snowboy, you're snowman.

    你不是雪男孩,你是雪人。

  • Yes, you are, Big Boy.

    是的,你是,大男孩。

  • ( Upbeat music ♪ )

    ( 歡快的音樂 ? )

  • M: This is a big beautiful cherry blossom tree

    男:這是一棵美麗的大櫻花樹。

  • that is just covered in heavy, wet snow.

    覆蓋在厚厚的溼雪中。

  • And I know that if I try to cross underneath it

    而且我知道,如果我試圖從它下面穿過的話

  • a huge chunk is gonna fall and land on my head.

    一大塊會掉下來,落在我的頭上。

  • But I really am aiming

    但我的目標真的是

  • to get to that gorgeous sakura tree over there.

    到那邊那棵華麗的櫻花樹前。

  • M: All right, I'm taking a different route

    男:好吧,我走另一條路

  • because there's kids stuff here which means I should definitely be able to walk around in here.

    因為這裡有孩子的東西,這意味著我肯定應該能夠在這裡走動。

  • S: Wee-daa!

    S:Wee-daa!

  • You mother--oof!

    你媽......"。

  • All right.

    好的。

  • I'm gonna need to solidify this in here.

    我需要在這裡鞏固這一點。

  • Reinforce some of that.

    加強一些這方面的工作。

  • Oh, man!

    哦,夥計!

  • Aye aye.

    贊成 贊成。

  • (Aussie accent:) There you go. Look at that, huh.

    (澳洲口音:)你去那裡。看看這個,嗯。

  • That's how you say it in Australia, there you go!

    在澳洲就是這樣說的,你去吧!"。

  • And now for the head.

    現在說說頭。

  • Not too much.

    不要太多。

  • Doesn't need to be super big.

    不需要超級大。

  • Just trying to make this nice and smooth.

    只是想讓這一切變得美好而順利。

  • Uh!

    呃!

  • Okay.

    好的。

  • Oh, yeah--

    哦,是的 --

  • Aah, f--(???)k!

    Aah, f--(???)k!

  • Uuh...

    呃...。

  • Ahem.

    咳咳。

  • Uuhh. ( Upbeat music continues ♪ )

    Uuhh。( 歡快的音樂繼續 )

  • Time to make another snowman head.

    是時候再做一個雪人頭了。

  • That last one didn't work out too well, now did it.

    最後一個問題沒有得到很好的解決,現在是這樣。

  • Okay, this head should be better.

    好了,這個頭應該會好一點。

  • Okay...

    好吧...

  • Gentle...

    溫柔...

  • Good.

    很好。

  • Now, that's there. Gotta fortified the neck!

    現在,那是那裡。必須加強頸部的防護!

  • I don't know where my wife went.

    我不知道我的妻子去了哪裡。

  • M: Oh, my god. It's so beautiful.

    M:哦,我的上帝。它是如此美麗。

  • ( birds squeaking in the distance )

    ((鳥兒在遠處吱吱叫)。)

  • M: Hang in there, beautiful tree.

    M:堅持住,美麗的樹。

  • Hang in there, buddy.

    堅持住,夥計。

  • This will all be over with soon.

    這一切很快就會結束。

  • Just, you know, shake it off.

    只是,你知道,把它甩掉。

  • S: Hmm, what else do I need here?

    S:嗯,我這裡還需要什麼?

  • M: Well, gotta make it through this path, again, of slushy doom.

    好吧,我得通過這條道路,再一次,在泥濘的厄運中。

  • I think I probably have to go back this way again.

    我想我可能要再次回到這條路上。

  • I'll bring this over to Simon's snowman that he's making.

    我會把這個帶到西蒙正在做的雪人那裡。

  • I think it'll look pretty pretty.

    我想它看起來會非常漂亮。

  • Oh, we got some--

    哦,我們有一些...

  • Woah!

    哇哦!

  • Oh, you can see all the sakura petals.

    哦,你可以看到所有的櫻花花瓣。

  • This sakura tree is very drippy.

    這棵櫻花樹非常滴水不漏。

  • M: Hai, konnichiwa.

    M: Hai, konnichiwa.

  • Ooh, nice snowman.

    哦,漂亮的雪人。

  • I found this frozen.

    我發現這個被凍結了。

  • S: Wow!

    S:哇!

  • S: That's beautiful!

    S:太漂亮了!

  • Can you put that in her hair?

    你能把它放在她的頭髮上嗎?

  • M: That's what I thought.

    M:我也是這麼想的。

  • S: Yeah, that's a great idea.

    S:是的,這是個好主意。

  • Sakura, right there.

    櫻花,就在那裡。

  • M: I didn't pick it! S: I can't tell if this is in focus or not.

    M: 我沒有選它!S:我不知道這是否是對焦的。

  • M: I didn't pick it.

    M:我沒有選它。

  • I've been getting some, just like, tragically beautiful in the woods.

    我已經得到了一些,就像,在樹林裡悲慘的美麗。

  • It's just, I don't want people to think that we're taking things off of the trees.

    只是,我不希望人們認為我們在從樹上取下東西。

  • So I'm trying to forge in the woods.

    所以我想在樹林裡鍛造。

  • S: Sure!

    S: 當然!

  • Get to forgin'.

    開始行動吧!"。

  • Uh-huh.

    嗯,嗯。

  • M: But, it's a little scary-looking.

    M:但是,它看起來有點嚇人。

  • Okay, I'll get the pine cones that I found, then.

    好吧,那我就去拿我找到的松果吧。

  • S: Okay. Get some pine cones.

    S:好的。獲取一些松果。

  • M: Okay, come with me. There's pine cones in the bushes.

    M:好的,跟我來吧。 灌木叢裡有松果。

  • S: Okay.

    S:好的。

  • M: Okay, so this tree is okay.

    M:好的,所以這棵樹是可以的。

  • That tree's a danger tree, so you got to go in the middle.

    那棵樹是一棵危險的樹,所以你得從中間走。

  • S: All right.

    S:好的。

  • M: Come with me~

    男:跟我走吧~。

  • S: Lead the way!

    S:帶路吧!

  • M: You gotta hurry.

    M:你得快點。

  • Aah.

    Aah.

  • S: Ooh! There's lots of pine cones there!

    S:嗚!那裡有很多松果!

  • M: See?

    M:看到了嗎?

  • S: Get to forgin', girl!

    S:開始行動吧,女孩!

  • M: And look.

    M:再看看。

  • S: This is what you've been trained for in Animal Crossing all these days!

    S:這就是你這些天來在《動物之森》中接受的訓練!

  • M: Yes! See all these pine cones?

    M: 是的!看到這些松果了嗎?

  • S: Great. Yeah.

    S:很好。是的。

  • M: So you can make pine cone mouth, right?

    M:所以你可以做松果嘴,對嗎?

  • S: Can you hold one up to the lens?

    S:你能把一個人舉到鏡頭前嗎?

  • All right, that cone's his buttons. M: That's for a mouth.

    好吧,那個圓錐體是他的鈕釦。男:那是用來做嘴的。

  • S: This f(?????)ing beautiful tree. Holy sh(?????).

    S:這棵(?????)英俊的樹。 聖潔的(?????)。

  • M: I was here the whole time.

    M:我一直都在這裡。

  • S: Wow.

    S:哇哦。

  • Look at this.

    看看這個。

  • Look at how gorgeous this is.

    看這是多麼華麗。

  • S: Pop one off and like use it as-- M: I think this is so nice here.

    S:彈出一個,就像用它來...... 男:我覺得這裡太漂亮了。

  • S: Yeah, keeping them up there is really pretty.

    S:是的,把它們放在上面真的很好看。

  • M: Okay, so we have choices.

    M:好的,所以我們有選擇。

  • Like, this way.

    比如說,這種方式。

  • This way.

    這種方式。

  • It looks like it's actually winking.

    它看起來像是真的在眨眼。

  • S: Oh, yeah a little blinking. M: Yoo hoo hoo~

    S:哦,是的,有點眨眼。 M: Yoo hoo hoo~~

  • S: It looks like Anthony Davis' eyebrows.

    S:它看起來像安東尼-戴維斯的眉毛。

  • M: Those are much larger.

    男:這些要大得多。

  • M: Ho! / S: Ho!

    M: Ho!/ S: Ho!

  • S: Record of this, no children made the snowman. This is our snowman that we built.

    S:記錄一下,沒有孩子做雪人。 這是我們的雪人,是我們堆的。

  • M: Well, I didn't really help out at all.

    男:嗯,我根本沒有真正幫忙。

  • I was in the bushes being like, "Oh, beautiful nature~" So..

    我在灌木叢中就像:"哦,美麗的大自然~"所以...

  • S: I did the heavy work, but you've got the pretty details down.

    S:我做了繁重的工作,但你已經把漂亮的細節記下來了。

  • M: That's very kind of you to say.

    M:你說得真好。

  • I would go ahead and say this is your snowman.

    我想繼續說這是你的雪人。

  • S: Of course I got a carrot!

    S:我當然有一個胡蘿蔔!

  • It's never complete without a carrot.

    沒有胡蘿蔔是不完整的。

  • Let's pop this in!

    讓我們把這個放進去

  • Oh, sh(???)!

    哦,噓(???)!

  • Oh, no.

    哦,不。

  • I broke your face!

    我打破了你的臉!

  • Ah.

    啊。

  • I should've listened to Martina.

    我應該聽從瑪蒂娜的意見。

  • F(???).

    F(???).

  • Aah...

    Aah...

  • Uuh...

    呃...。

  • God damn.

    該死的。

  • Carrot!

    胡蘿蔔!

  • Get in there.

    進入那裡。

  • Yep.

    是的。

  • That's a carrot nose.

    那是一個胡蘿蔔鼻子。

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • Looking much better with that nose, right there. Ain't you, Carrot Boy?

    有了這個鼻子,看起來好多了,就在那裡。 不是嗎,胡蘿蔔男孩?

  • Hat on ya, huh.

    帽子在你身上,呵呵。

  • I didn't think about that.

    我沒有想到這一點。

  • Repping Spudgy.

    支持Spudgy。

  • Hells yeah.

    是的。

  • That is a good lookin' snowman, right there!

    這是個好看的雪人,就在那裡!"。

  • Quality...

    品質...

  • snowman, right there.

    雪人,就在那裡。

  • Rocking the Eat Your Sushi hat.

    戴著 "吃壽司 "的帽子。

  • Got the nice hands there, you got some eyes.

    有一雙漂亮的手,你有一些眼睛。

  • Yep.

    是的。

  • This is... a masterpiece.

    這是......一個傑作。

  • M: Uh-huh.

    男:嗯,嗯。

  • S: What happened?

    S:發生了什麼事?

  • M: What happened when I was gone?

    男:我不在的時候發生了什麼?

  • S: I finished up the snowman.

    S:我完成了雪人的製作。

  • M: Those are some solidly scary eyes.

    M:那是一些實實在在的可怕的眼睛。

  • S: Very scary, beady eyes!

    S:非常嚇人,黑眼圈!

  • Oh, yeah!

    哦,是啊!

  • Huh?

    嗯?

  • That's a beautiful snowman.

    這是個漂亮的雪人。

  • Kids are gonna be very happy to see this and play with it.

    孩子們看到這個會非常高興,並與它一起玩耍。

  • I think I might get sued by Disney because I think this might be Olaf.

    我想我可能會被迪斯尼起訴,因為我認為這可能是歐拉夫。

  • Could be wrong.

    可能是錯的。

  • M: Nice job.

    M:幹得好。

  • S: Thank you.

    S:謝謝你。

  • M: How's your back feel?

    男:你的背部感覺如何?

  • S: Actually it feels all right.

    S:事實上,它感覺很好。

  • M: Yeah?

    M:是嗎?

  • S: But I don't think I could do any exercising today.

    S:但我認為我今天不能做任何運動。

  • This was very difficult to make.

    這是很難做到的。

  • M: Vigorous.

    M: 充滿活力。

  • S: But it was worth it.

    S:但這是值得的。

  • M: Looks pretty good.

    M:看起來很不錯。

  • That hat looks a lot like a hat that, um, is my hat.

    那頂帽子看起來很像一頂帽子,嗯,是我的帽子。

  • So...

    所以...

  • S: Quality hat that.

    S:優質的帽子,。

  • M: It is a quality hat that.

    M:這是一頂優質的帽子,。

  • S: Oh, yeah.

    S:哦,是的。

  • Beautiful. What a beautiful fun day this is.

    美麗。這是多麼美麗有趣的一天。

  • Cherry blossoms in a snowstorm.

    暴風雪中的櫻花。

  • M: Very strange.

    M:非常奇怪。

  • S: You can see all the cherry blossoms mixed in with the snow.

    S:你可以看到所有的櫻花與雪混合在一起。

  • So wild. I've never seen this before.

    如此狂野。我以前從來沒有見過這個。

  • M: So this is our little local park. We used to come here with Spudgy.

    M:所以這是我們當地的小公園。 我們以前經常和斯帕奇來這裡。

  • It's just around the corner from our house and

    它就在離我們家不遠的角落裡,而且

  • lots of places in Japan have this kind of thing.

    在日本,很多地方都有這種東西。

  • Simon is now pretending to be making a run for it.

    西蒙現在正假裝要跑路。

  • S: You know, I'll catch a snowball and throw right back at you.

    S:你知道,我會接住一個雪球,然後直接扔回給你。

  • Don't you dare!

    你敢嗎?

  • Cut it! Hai yah!

    切斷它!海呀!

  • S: Haha! M: Missed me!

    S:哈哈!M: 錯過了我!

  • S: Gotcha! M: Missed me!

    S:抓到你了!M: 錯過了我!

  • S: Gotcha in your backpack!

    S:在你的揹包裡找到你了!

  • Whoa! You almost got shat on by that tree right behind ya!

    哇!你差點就被你身後的那棵樹給砸死了!

  • All the fresh snow on the ground?

    地面上所有的新雪?

  • That was right for ya!

    這對你來說是正確的!

  • Oh, that would've been so good!

    哦,那將會是如此的好!

  • M: You're getting closer.

    M:你越來越接近了。

  • Very risky move, Simon.

    非常冒險的舉動,西蒙。

  • S: You have one shot, girl.

    S:你有一次機會,女孩。

  • M: You know that I played baseball.

    男:你知道我打過棒球。

  • S: Watch out.

    S:小心點。

  • Hu!

    胡!

  • Still caught it!

    還是抓到了!

  • It's only a bit, though.

    不過,這只是一點。

  • Hai yah!

    海呀!

  • S: Direct shot!/ M: Direct shot!

    S:直接射門!/M:直接射門!。

  • M: Remember me, world!

    M:記住我,世界!我是你的朋友。

  • Remember me as I was.

    記住我原來的樣子。

  • S: Be careful.

    S:要小心。

  • Argh!

    啊!

  • Okay, that's it. No more Mr. Nice Guy.

    好了,就這樣吧。不再有 "好先生"。

  • M: Alright, I'm leaving. Bye, everybody!

    男:好了,我走了。再見,各位

  • S: Someone's gonna grab a real proper snowball.

    有人要抓一個真正合適的雪球。

  • M: Do you wanna build a snowman♪ I gotta go everybody!

    男:你想堆雪人嗎? 我得走了,各位。

  • S: And whip it at his wife's ass.

    S:然後用鞭子抽打他妻子的屁股。

  • And have her running and screaming the whole way home.

    並讓她在回家的路上奔跑和尖叫。

  • This is how big boys play snowball!

    這就是大男孩玩雪球的方式!

  • M: That's not very nice!

    M: 這不是很好!

  • Gah!

    嘎嘎!

  • Hit my footski!

    打我的腳底板!

  • S: I threw it gently because I love you.

    S:我輕輕地扔了它,因為我愛你。

  • M: Now my foots all wet and I gotta lick it for 20 minutes like a cat.

    男:現在我的腳都溼了,我得像貓一樣舔20分鐘。

  • S: Lick your foot!

    S:舔你的腳!

  • S: Almost got dumped on. M: This higher area is like--

    S:差點就被甩了。M: 這個較高的區域就像--

  • S: It's a booby trap. M: Really. We're underneath trees right now.

    S:這是個誘殺裝置。 M:真的。我們現在就在樹下。

  • We're like, "Booby traps!"

    我們想,"誘殺裝置!"

  • S: What are we gonna name the snow girl?

    S:我們要給雪姑娘取什麼名字呢?

  • M: Um.

    M:嗯。

  • S: We gotta have a name for her.

    S:我們得給她起個名字。

  • M: Sakura Rainbow!

    M: 櫻花彩虹!

  • Ha!

    哈!

  • Sakura Rainbow.

    櫻花彩虹。

  • You have to. It's hilarious.

    你必須這樣做。這是很搞笑的。

  • Because Sakura Rainbow is like,

    因為Sakura Rainbow就像。

  • a play on the word 'rainbow'

    彩虹 "這個詞的諧音

  • But it's also Sakura Rambo.

    但它也是櫻花蘭博。

  • S: Sakura Rambo.

    S: 櫻花蘭博。

  • M: Get it? S: Yeah. Alright.

    M:明白嗎?S:是的。好的。

  • M: Rambo!

    M:蘭博!

  • Sakura Rambos.

    櫻木蘭博斯。

  • No?

    不是嗎?

  • S: All right, let's figure out the name inside the house. I'm so cold!

    S:好吧,讓我們在屋裡想出名字。我好冷啊!

  • M: Also...

    M:還有...

  • Can anybody see anything

    有人能看到什麼嗎?

  • on these soaked expensive camera lenses? ♪

    在這些浸泡過的昂貴相機鏡頭上?

  • Enhance!

    加強!

  • Enhance!

    加強!

  • Oh, hello, Sakura Rambo.

    哦,你好,櫻花蘭博。

  • Aren't you looking great.

    你看起來不是很好嗎。

  • ( Outro music ♪ ) S: Hey, fun story.

    (Outro音樂) S:嘿,有趣的故事。

  • Two days later, I went to go check on Sakura Rambo to see how she's doing.

    兩天後,我去看了看櫻花蘭博,看看她怎麼樣了。

  • And I saw these two young Japanese girls, maybe 9 or 10, both on either side of her,

    我看到這兩個年輕的日本女孩,可能是9或10歲,都在她的兩邊。

  • uh, and they were kicking the sh(?????)t out of it.

    呃,他們在踢球,(?????)踢出了它。

  • Um. Yeah, that's my story. Thanks for watching our video. Bye. Bye

    嗯,對,這就是我的故事。 謝謝你觀看我們的視頻。再見。再見

Martina: So this is a surprising thing to wake up to?

瑪蒂娜:所以這是一個令人驚訝的事情,醒來的時候?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋