字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 S: Hi everyone! Today we're going to do a video about our friend, Yohei. S: 大家好!今天我們要做一個關於我們的朋友洋平的視頻。 Now, why are we doing a video about Yohei? 現在,我們為什麼要做一個關於洋平的視頻? Because he's one of the coolest people we've ever met in our lives M: Yup! 因為他是我們這輩子見過的最酷的人之一。 M: He snowboards. He surfs. He's an amazing photographer for star chefs, soccer players, and models! 男:他玩滑雪板。他衝浪。他是一位為明星廚師、足球運動員和模特拍照的出色攝影師 S: He's also a carpenter, an amazing dresser, a great singer, S:他也是一個木匠,一個了不起的打扮者,一個偉大的歌唱家。 and he does all of this while living a very full life in his awesome van 而他在做這一切的同時,還在他那輛了不起的麵包車裡過著非常充實的生活。 M: But not just any van! No, no! An amazing, custom van 男:但不是普通的麵包車!不,不是的!是的。一輛驚人的、定製的麵包車 S: So today, we're going to give you just a little pinch- a little dash of Yohei S:所以今天,我們要給你一點兒小東西,一點兒洋平的東西。 and his van life because we think it's really inspiring M: Yup S: And it's very different from what's normal in Japan 和他的麵包車生活,因為我們認為這真的很有啟發性 M:是的 S:而且與日本的正常情況非常不同 So come, let's check out what Yohei is all about 所以,來吧,讓我們看看洋平是怎麼一回事 Y: Welcome! M: Thank you! Y:歡迎!M: 謝謝你! All: Tada! 所有人:塔達! M: Simon is jumping in the van with Yohei where he might sing karaoke without me M:西蒙和洋平一起跳上面包車,他可能在沒有我的情況下唱卡拉OK。 S: It's time for "caraoke"! S:現在是 "卡拉OK "的時間了! S: Maybe! M: And then we're going to head to a nice park of some kind and check out Yohei's van! S:也許吧!M: 然後我們要去一個漂亮的公園,看看洋平的麵包車。 S: Okay! S:好的! Y: Let's go to (the) van tour Y:我們去(麵包車)旅遊吧 This is my office 這是我的辦公室 I always work like this 我總是這樣工作 Next, I'll show you my closet! 接下來,我將向你們展示我的衣櫥!"。 Go over there 到那邊去 M: It's still cool every time! (laughs) M:每次都還是很爽!(笑)。(笑) Y: This is my closet Y:這是我的衣櫥 When I work, (I wear something) like this 當我工作時,(我穿的東西)是這樣的 And then, when I cook 然後,當我做飯時 Like this 像這樣 When I go (to a) party 當我去(參加)聚會時 M: Oh my god M: 哦,我的上帝 Y: Like this (Simon laughing) M: I love it Y:像這樣(西蒙笑) M:我喜歡這樣 You know Guns N' Roses? Y: Oh, yes, I know M: Slash (Yohei laughing) 你知道 "槍炮玫瑰 "嗎?Y:哦,是的,我知道 M:Slash (Yohei laughing) (Martina's guitar impression?) (瑪蒂娜的吉他印象?) Y: Yeah, but I- I can't- M: Can't play the guitar? Y: Yeah, I can't play (the) guitar. My job is videography and photography Y:是的,但是我--我不能--M:不能彈吉他?Y:是的,我不會彈(吉他)。我的工作是攝像和攝影 If I shoot something, my fashion is like this 如果我拍東西,我的時尚是這樣的 M: So no flip-flops? (Yohei laughing) Y: Yeah, long pants and shoes M: 所以不能穿拖鞋?(洋平笑) Y: 是的,長褲和鞋子 M: Custom closet Y: Custom closet, yes M: 定製衣櫥 Y: 定製衣櫥,是的 This is very important for me. I'm homeless so... (laughs) 這對我來說非常重要。我是無家可歸者,所以...(笑) I should keep good flavour(?) M: Ahh (Yohei laughs) 我應該保持良好的風味(?)M:啊(洋平笑)。 M: And is this for steaming? Y: Ah, yes! Yes, steaming. M: Okay M:那這是用來蒸的嗎?Y:啊,是的!是的,蒸的。M:好的 Y: Okay~ Let's go to the back(?) Y:好吧~我們去後面吧(? M: Supplies for photography? Y: Yes. These are camera tools (equipment) and a drone M: 攝影用品?Y: 是的。這些是攝影工具(設備)和一架無人機 This is a kitchen table 這是一張廚房的桌子 M: Okay, so this is your kitchen table Y: Yes M: How did you get this? M:好的,所以這是你的廚房桌子 Y:是的 M:你怎麼得到這個? Y: I created it by myself M: Really? Y: Yeah (laughs) M: So measuring and cutting it and... wow, that's amazing Y:我自己創作的 M:真的?Y:是的(笑) M:所以測量和切割,還有......哇,這太神奇了 Y: But, I made mistakes many times so I try again later M: Try again and again Y:但是,我犯了很多次錯誤,所以我以後再試試 M:再試試,再試試 Y: This is a surfboard Y:這是一個衝浪板 M: Juicer? Y: Yes, cold press juicer M: Cold press juicer, Sodastream, hand blender M:榨汁機?Y:是的,冷壓榨汁機 M:冷壓榨汁機,Sodastream,手動攪拌器 S: Sous Vide! S: Sous Vide! Y: Generally in the winter, it's cold outside so I keep the temperature of food warm with this Y:一般在冬天,外面很冷,所以我用這個來保持食物的溫度。 M: Okay, question! Where do you sleep? There's no room, where do you sleep? M:好的,問題!你在哪裡睡覺?你在哪裡睡覺?沒有房間,你睡哪裡? Y: Can you go there? M: Yes Y:你能去那裡嗎?M:可以 Y: This is my bedroom! Y:這是我的臥室! M: Yohei, is this a table? Y: Yes! M:洋平,這是一張桌子嗎?Y:是的! M: Ahh, I see! I see what you're doing M: 啊,我明白了!我知道你在做什麼了 What's crazy about this is that when you think about what you can put into a van and what you usually see online about van life 最瘋狂的是,當你考慮到你可以把什麼放進麵包車,以及你通常在網上看到的關於麵包車生活的內容時 People usually limit themselves to the actual size of their van 人們通常將自己限制在貨車的實際尺寸內 While Yohei kind of layers everything 而洋平則是把所有的東西都分層 Like, when I was watching him take out the chef's table, it didn't come this way. 就像,當我看著他拿出廚師的桌子時,它並沒有這樣來。 It wasn't like "Well, I can't fit this in". It's all compact 它不像 "嗯,我不能把這個裝進去"。這一切都很緊湊 It's like putting together an Ikea table on the fly. It's such a great idea, like, 這就像臨時拼湊出一張宜家的桌子。這真是個好主意,比如。 This- How did this all fit in there? 這------這一切怎麼會出現在這裡? Yohei, is it "binchan"? Y: Binchōtan (white charcoal) 洋平,是 "斌昌 "嗎?Y: Binchōtan (白炭) M: Can you use it anywhere in Japan or only at a park? Y: Only at a campsite M: 你可以在日本任何地方使用它,還是隻在公園使用?Y: 只能在露營地使用 M: So, Yohei, you travel with both of these in your van? Y: Yes M: Wow! M:那麼,洋平,你在你的麵包車上帶著這兩個東西旅行?Y:是的。 (distorted chorus of Martina calling Yohei/asking questions) (瑪蒂娜給洋平打電話/問問題的扭曲的合唱) Yohei's in the middle of making food and I've been asking a million distracting questions 洋平正在做飯,而我卻問了無數個令人心煩的問題 All right, I'm gonna try out this slide. I have a feeling that I'm gonna hurt myself (in a chipmunk voice) let's see what happens! 好吧,我要試試這個滑梯。我有一種感覺,我將會傷害自己(用花栗鼠的聲音),讓我們看看會發生什麼!"。 S: This looks like it's gonna be a bad idea... S:這看起來會是一個壞主意...... M: Can I tell you this is, uh, it's pretty wildly high up there 男:我可以告訴你這是,呃,這是很瘋狂的高處。 All right, let's go! 好了,我們走吧! S: Don't hurt yourself, girl S:不要傷害自己,女孩 M: Wee~eeee... Wee... M: Wee~eeee...。Wee... Aww... Stopped halfway... 啊...半途而廢... S: We're trying to film a documentary here S:我們正試圖在這裡拍攝一部紀錄片 Martina's going on the slide 瑪蒂娜要上滑梯了 M: It was so much fun~ M:太好玩了 S: Uhmejing~! (Amazing) S:Uhmejing~!(驚豔) M: Where did you learn to cook? Y: Myself M: Self-cooking? Y: And eat M:你在哪裡學的烹飪?Y:我自己 M:自己做飯?Y:和吃 Eating is the best way of learning food 吃飯是學習食物的最好方式 M: The only way to do it! M:這是唯一的辦法! Y: This morning I made this M: Wow! Y:今天早上,我做了這個 M:哇!這是我做的。 M: Oh man! M:哦,天啊!我的天啊 Yohei, this is gorgeous. Look at this! It's amazing! 洋平,這太漂亮了。看看這個!真了不起! That's why you're a van-lifer, 'cause this is awesome 這就是為什麼你是一個麵包車愛好者,因為這很了不起 You talk about someone who's from North America and they're like "Oh, I live in a van and you know, you're on the road and this is my view" 你談論來自北美的人,他們會說:"哦,我住在麵包車裡,你知道,你在路上,這是我的觀點" Everyone's like "Oh man, #goals" 每個人都喜歡 "哦,夥計,#好樣的"。 But he (Yohei) was saying it's looked down upon in Japan 但他(洋平)說這在日本是被看不起的。 I can get that because people are more concerned about having a house and putting stuff in it 我可以理解,因為人們更關心的是有一個房子,把東西放在裡面。 You know, you can make this food there so Yohei's trying to show that you can still have a life like that while living in a van 你知道,你可以在那裡做這些食物,所以洋平想告訴大家,住在麵包車裡也可以有這樣的生活。 And obviously, you can see it's a lot of work for him to set up his kitchen and everything 很明顯,你可以看到,對他來說,佈置他的廚房和所有東西是一個很大的工作。 But, it's completely possible for him to do. He can have his great food and his amazing views 但是,他完全有可能做到這一點。他可以擁有他的美味佳餚和驚人的景色 He can stay in shape, he can surf, he can catch the fresh snow 他可以保持身材,他可以衝浪,他可以捕捉新鮮的雪。 I mean, that's pretty damn cool to me. Don't you think Simon? 我的意思是,這對我來說是非常酷的。你不覺得西蒙嗎? He's staring off into the sunset S: There's this kid with his terrible slide (Martina laughing) 他正凝視著夕陽 S:有一個孩子帶著他可怕的滑梯(瑪蒂娜笑)。 What I find weird is, I think Yohei is the coolest person I've met in Japan but that's just for my sensibilities 我覺得奇怪的是,我覺得洋平是我在日本遇到的最酷的人,但這只是我的感覺。 If he's not cool to other Japanese people, you're like "How could you not think that this is the coolest guy you've ever seen?" 如果他在其他日本人眼裡不酷,你就會說 "你怎麼會不認為這是你見過的最酷的人呢?" He surfs, he snowboards, he cooks, he sings, he lives out of a van, he's got a great fashion style 他衝浪,滑雪,做飯,唱歌,住在麵包車裡,他有一個偉大的時尚風格。 That's tremendously respectable! I don't know why he isn't the super oshare (fashionable) if there's a word for that 這是非常值得尊敬的!我不知道為什麼他不是超級oshare(時尚),如果有這個詞的話。 M: They're all like (chanting Yohei) S: There's regular oshare and there's super oshare M:他們都喜歡(吟唱Yohei) S:有普通的oshare,有超級的oshare M: I guess it's way more work! It's way more work so you're putting your heart and your soul into something that you think is important to you M:我想這是更多的工作!這是更多的工作,所以你把你的心和你的靈魂投入到你認為對你很重要的事情上。 Like, sure, you could just cook in your home in your kitchen that is just there for you or you could say "I live in a van BUT I'm still gonna make good food" 比如,當然,你可以在家裡的廚房裡做飯,那是為你準備的,或者你可以說 "我住在麵包車裡,但我還是要做好吃的"。 If it's harder work that means it should be respected more, don't you think? 如果它是更難的工作,這意味著它應該得到更多的尊重,你不覺得嗎? S: Is it that we think he's cool because we also don't own a house? S:是我們認為他很酷,因為我們也沒有房子嗎? We've just been travelling from country to country and not living anywhere set 我們只是從一個國家到另一個國家旅行,沒有住在任何地方。 Is that why Yohei resonates with us? 這就是陽平與我們產生共鳴的原因嗎? We too are homeless! M: No, I think it's cool- S: The whole world is essentially homeless 我們也是無家可歸!M:不,我認為這很酷-- S:整個世界基本上都是無家可歸的。 M: Oh no, he's getting into one of those- S: None of us own anything 哦,不,他正在進入那種......S:我們都不擁有任何東西。 Possession is an illusion M: (in Meemers' voice) What about me? S: Freedom is all that matters! 佔有是一種幻覺 M:(用Meemers的聲音)那我呢?S: 自由才是最重要的 M: All right, are you hungry? S: Yes! M: Oh, he's hungry, that's what's happening here. M:好的,你餓了嗎?S:是的!男:哦,他餓了,這就是這裡的情況。 Y: Are you ready to eat? S: I'm always ready to eat! (Yohei laughing) Y:你準備好吃飯了嗎?S: 我一直都準備好要吃了!(洋平笑) Y: Okay! Y:好的! S: Let me just say when Yohei said he was gonna cook something for us and we discussed the scene of us eating outside S:我只想說,當陽平說他要為我們做飯時,我們討論了我們在外面吃飯的場景 I was expecting paper plates and plastic cups! M: Hot dogs maybe 我還以為是紙盤和塑料杯呢!M: 也許是熱狗 But this... is better than anything I own in my house (Martina laughing) 但這......比我家裡的任何東西都好(瑪蒂娜笑)。 Honestly, we eat off of Daiso plates at home M: Daiso, Daiso, Daiso, and Daiso! 說實話,我們在家裡吃的都是大創的盤子 M:大創,大創,大創,還有大創! S: I think Yohei might have the right answer here! Buy good plates, don't buy a house S: 我認為洋平在這裡可能有正確的答案!買好的盤子,不買房子 M: Wow! I mean, I guess it's gotta be a pretty cool feeling to be able to pick up and move your home wherever you want M:哇!我的意思是,我猜想,能夠拿起和移動你的家到你想去的地方,一定是非常酷的感覺。我的意思是,我想能夠拿起和移動你的家到任何你想去的地方,這一定是一種非常酷的感覺。 We often talk about how we're, like, jealous of turtles and stuff like that 我們經常談論我們如何,比如,嫉妒烏龜之類的東西。 Do we? Does anyone talk about being jealous of turtles? I don't know 我們有嗎?有誰談到過嫉妒烏龜嗎?我不知道 S: I don't understand why people have agreed unanimously S:我不明白為什麼人們都一致同意 We all wake up in the morning and go to work 我們都在早晨醒來,去工作 Instead of sleeping until they're ready to wake up and then go to work in the afternoon! 而不是睡到準備起床,然後在下午去工作!"。 What's with all this morning bullshit? 這些早上的廢話是怎麼回事? Dan: No, it looks great! 丹:不,它看起來很好! Perfect. Yeah, yeah, look at each other 完美。是的,是的,互相看著對方 M: There's a newcomer because he (the hyena) ate the last ones 男:有一個新來的人,因為他(土狼)吃了最後的人。 Makes me feel a little scared! 讓我感到有點害怕! We're not even in the cave, this is so beautiful! 我們甚至沒有進入洞穴,這真是太美了! S: We are in beautiful Akiyoshi (Cave) in Yamaguchi and we're gonna have our friend Yohei guide us into a cave S:我們在山口縣美麗的Akiyoshi(洞穴),我們將讓我們的朋友Yohei引導我們進入一個洞穴。 Y: Let's go! S&M: Let's go! M: We're gonna find dragons! Y:我們走吧!S&M:我們走吧!我們要去找龍! S: I am losing my shit. I'm not overreacting here. This is... I've never been in a cave like this before S:我正在失去我的狗屎。我沒有反應過激。這真是...我從來沒有進過這樣的山洞 I don't even think I've been in a cave before! I've been in a garage 我甚至認為我以前都沒有進過山洞!我曾在一個車庫裡呆過 M: It's a really- This is- I don't wanna sound like romantic poetry like how Yohei talked about the feelings he had when he was on a cliff 男:這真是......這是......我不想聽起來像浪漫的詩歌,就像洋平談到他在懸崖上時的感受一樣。 This is what I meant... A cave is like the reverse version 這就是我的意思...洞穴就像反向版本 it's this feeling of awe at nature 這是一種對大自然的敬畏感 S: My mom always uses the word "imponujące" which is supposed to be really impressive but it sounds heavier S:我媽媽總是用 "imponujące "這個詞,它應該是非常令人印象深刻的,但它聽起來更沉重。 This to me is very "imponujące" 這對我來說,是非常 "令人印象深刻 "的。 Yohei was born around here so, for him, this is very normal but I'm a city boy 洋平是在這裡出生的,所以對他來說,這很正常,但我是個城市人。 (Yohei chuckling) Very much a city boy! (悠平笑著說:"很像個城市人!"。 This is amazing. I feel like I'm in a video game and I'm about to fight the final boss 這真是令人驚訝。我覺得我是在一個視頻遊戲中,我即將與最後的老闆戰鬥。 Sephiroth, I'm coming for your bitch ass 薩菲羅斯,我是來找你這個賤人的。 S: Oopsie doodle, I forgot to turn on the mic! S:Oopsie doodle, I forgot to turn on the mic! S: Go Yohei, It's ya birthday! Go Yohei! Go, go! (x3) Go (x4) S:陽平,今天是你的生日!陽平加油!去吧, 去吧!(x3)走 (x4) You got this, girl! 你能行的,姑娘! M: We just had an absolutely beautiful experience with this gorgeous cliff in Yamaguchi M: 我們剛剛在山口的這個華麗的懸崖上有了一次絕對美麗的經歷。 With a shrine that I always wanted to visit 有一個我一直想去的神社 Look at that! It goes all the way down and I built that ladder and I did it! 看看這個!它一直往下走,我建了那個梯子,我做到了!"。 I went down the stairs and I came up the stairs 我下了樓梯,我上了樓梯 And I'm really happy I did it. I was scared and didn't think I could do it but I did it. Feels great! 而且我真的很高興我做到了。我很害怕,覺得自己做不到,但我做到了。感覺很好! S: I'm not sure if you can hear me but we have to expain this S:我不確定你是否能聽到我說的話,但我們必須解釋這個問題。 All: Yay! 所有人:耶! S: This is great! Instead of just putting your money in a box like regular people, they're making you throw it into this really high basket S:這真是太好了!他們不是像普通人那樣把錢放在盒子裡,而是讓你把錢扔到這個非常高的籃子裡。他們不是像普通人那樣把錢放在箱子裡,而是讓你把錢扔到這個非常高的籃子裡。 And people are just staying here forever 而人們就這樣永遠地留在這裡 Watch as Martina, Dan, and Yohei try for a few minutes to get it in 觀看瑪蒂娜、丹和洋平嘗試了幾分鐘的時間來獲得它 S: Aw, Ducky! (Dan laughing) S:噢,Ducky!(丹笑) S: Oh, my hand is so sore! S:哦,我的手好酸啊! S: All right, come on, girl! Almost! (Simon laughing) Oh! (Dan laughing) D: Desperate now (S&D laughing) S:好吧,來吧,女孩!差不多了!((西蒙笑)哦!(丹笑)D:現在很絕望(S&D笑)。 S&D: Oh! S&D: 哦! S&D: Oh, ayy! S&D:哦,是的!我是說。 M: Traditional Canadian dance! S: No! (M&Y laughing) M: Absolutely no! M:傳統的加拿大舞蹈!?S: 不!(M&Y笑) M: 絕對不行! Okay! Yamaguchi prefecture is amazing! We have had just a totally awesome time 好的!山口縣真了不起!我們在這裡度過了一段非常愉快的時光 We didn't know what to expect from Yamaguchi prefecture but we were completely blown away! 我們不知道對山口縣會有什麼期待,但我們完全被震撼了!這是個很好的機會。 S: We honestly just came here because we wanted to hang out with Yohei 'cause he has a really cool life S:說實話,我們來這裡只是因為我們想和洋平一起玩,因為他的生活真的很酷。 And a message that I think is worth sharing. Especially as us two city folk who have been living in major cities for a big part of our lives. 還有一個我認為值得分享的資訊。特別是作為我們兩個城市人,在我們生活的很大一部分時間裡一直生活在大城市。 Coming out to the countryside isn't something we expected to have this much fun doing! 來到鄉下,我們沒有想到會有這麼多的樂趣!"。 But Yamaguchi is full of amazing fun, and great food, and beauty and wonder. 但山口縣充滿了驚人的樂趣,還有美味的食物,以及美麗和奇蹟。 And if you've got good friends and you're open for adventure, you could live a very fulfilling life outside of what's normally accepted 如果你有好朋友,你願意冒險,你可以在通常接受的範圍之外過著非常充實的生活。 You don't have to live someone else's idea of normal 你不必活在別人的正常想法中 I hope we could inspire that in you the way Yohei inspires that in us! 我希望我們能像洋平激勵我們那樣激勵你! Thank you for watching. See you next week with more silly videos! 謝謝您的觀看。下週再見,有更多愚蠢的視頻! (Both play-screaming) (兩人都玩起了尖叫) S: Yohei has just made his own YouTube channel and he just made his first YouTube video! I'm so happy for him! S:洋平剛剛建立了自己的YouTube頻道,他剛剛製作了他的第一個YouTube視頻!我為他感到高興。我真為他感到高興! Please click here, go on over to his video. Check it out and leave him a really nice comment 請點擊這裡,去看他的視頻。查看並給他留下一個非常好的評論 And if you want to see some extra scenes from our trip to Yamaguchi with Yohei, you can click on the link here and have a few more laughs 如果你想看我們和洋平一起去山口的一些額外場景,你可以點擊這裡的鏈接,多看幾眼。 See you later! 回頭見!
A2 初級 中文 麵包車 瑪蒂娜 衣櫥 西蒙 了不起 桌子 日本的貨車生活是怎樣的? (What is Van Life Like in Japan?) 39 2 Summer 發佈於 2021 年 08 月 26 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字