Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey, I'm Rachel from Rachel's English  and today I'm going to teach you  

    嘿,我是Rachel's English的Rachel,今天我將教你

  • some of the more advanced vocabulary  and terms that were used in a CNBC  

    一些更高級的詞彙和術語,在CNBC的一篇文章中被使用。

  • story about what went wrong with the  Coronavirus vaccine rollout in the US.

    關於冠狀病毒疫苗在美國的推廣出了什麼問題的報道。

  • When a vaccine for Covid-19  was designed and tested,  

    當Covid-19的疫苗被設計和測試時。

  • many Americans thought that waiting for  life to return to normal would soon be over.  

    許多美國人認為,等待生活恢復正常的日子很快就會結束。

  • Instead, there was more waiting to doWhy? Let's watch this 35-second news clip.

    相反,有更多的等待要做。 為什麼呢?讓我們看一下這個35秒的新聞片段。

  • Here's what went wrong with the  US Coronavirus vaccine rollout.  

    以下是美國冠狀病毒疫苗推廣過程中出現的問題。

  • And how a new White House plans to turn things  around. On May 15th 2020, the Trump administration  

    以及一個新的白宮計劃如何扭轉局面。2020年5月15日,特朗普政府

  • launchedOperation Warp Speedto accelerate  development, production and distribution of  

    啟動了 "翹速行動",以加快開發、生產和銷售

  • Covid-19 vaccines. Its goal was to have 20  million Americans vaccinated by the end of  

    Covid-19疫苗。其目標是在年底前為2000萬美國人接種疫苗。

  • 2020. But once it came time to get shots into  people's arms, the Trump Administration turn  

    2020.但是,一旦到了將針劑送入人們的懷抱的時候,特朗普政府就把

  • the reins over to the states. This meant state and  local health officials were left to piece together  

    韁繩交給各州。這意味著各州和地方衛生官員只能拼湊起來

  • a massively complicated rollout operationWithout federal guidance or additional resources.

    一個大規模的複雜的推廣行動。 在沒有聯邦指導或額外資源的情況下。

  • Vaccine rollout. Let's hear that sentence again.

    疫苗的推廣。讓我們再聽聽這句話。

  • Here's what went wrong with the US Corona virus vaccine rollout.

    以下是美國科羅娜病毒疫苗推廣過程中出現的問題。

  • Rollout is a noun, this means to introduce something such as a new product to the public.

    Rollout是一個名詞,這意味著向公眾介紹某種東西,如新產品。

  • The vaccine was ready and made to be distributed; it was time for the rollout.

    疫苗已經準備好,可以分發;現在是推廣的時候了。

  • As a verb, here's a sample sentence: The cellphone company is getting ready to rollout 5G service.

    作為一個動詞,這裡有一個例句。這家手機公司正準備推出5G服務。

  • Rollout is also a phrasal verb with  a completely different meaning. I  

    Rollout也是一個短語動詞,含義完全不同。I

  • rolled out of bed at 5AM this morning.  I was sleepy I could hardly stand up.

    今天早上5點從床上滾了起來。 我很困,幾乎站不起來。

  • Or, the bus rolled out of the  parking lot at 2:30 sharp.  

    或者,巴士在2:30準時滾出停車場。

  • The bus left the parking  lot, it departed, rolled out.

    巴士離開了停車場,它離開了,滾了出去。

  • Vaccine rollout. Let's hear that sentence again.

    疫苗的推廣。讓我們再聽聽這句話。

  • Here's what went wrong with the US Coronavirus  vaccine rollout. And how a new White House  

    以下是美國冠狀病毒疫苗推廣過程中出現的問題。以及新的白宮如何

  • plans to turn things around. On May 15th  2020, the Trump administration launched  

    計劃扭轉局面。2020年5月15日,特朗普政府啟動了

  • Operation Warp Speedto accelerate developmentproduction and distribution of Covid-19 vaccines.

    "翹尾巴行動",以加快Covid-19疫苗的開發、生產和分配。

  • This bit tells us that the US federal  government was planning to oversee the  

    這段話告訴我們,美國聯邦政府正計劃對其進行監督。

  • whole process from start to finish. From  research, design, testing, mass producing  

    從開始到結束的整個過程。從研究、設計、測試、大規模生產

  • and giving it to individual people, but that's  not what happened. Let's break this part down.

    並把它交給個別的人,但事情不是這樣的。讓我們把這部分分解一下。

  • The Trump administration  launchedOperation Warp Speed”.  

    特朗普政府啟動了 "經緯度行動"。

  • Lauch is a verb meaning to start or set in  motion. We use it generally when starting a  

    Lauch是一個動詞,意思是啟動或開始運動。我們一般在啟動一個

  • really big project or program. For example, I'm  launching my new book next week. That's actually  

    真正的大項目或計劃。例如,我下週要推出我的新書。這實際上是

  • not true. I don't have a new book but I do have an  old book. Check it out at RachelsEnglish.com/book.  

    並非如此。我沒有新書,但我有一本舊書。請到RachelsEnglish.com/book查看。

  • It's also commonly used to mean to  throw forward or send of an object.

    它也常用於指向前投擲或發送一個物體。

  • NASA is launching its newest rocket to Mars.

    美國國家航空航天局正在向火星發射其最新的火箭。

  • Operation Warp Speed. Warp speed is another space  Science reference. If any of you have watched  

    翹曲速度行動。翹曲速度是另一個空間科學的參考。如果你們中的任何人看了

  • part of the Star Trek TV seriesno doubt you've heard this term.  

    作為《星際迷航》電視系列的一部分,毫無疑問,你已經聽說了這個術語。

  • It means faster-than-light travel of  the highest speed possible. Warp speed.

    它意味著比光速更高的可能的旅行。華普速度。

  • On May 15th 2020, the Trump administration  launchedOperation Warp Speed”  

    2020年5月15日,特朗普政府啟動了 "經緯度行動"

  • to accelerate development, production  and distribution of Covid-19 vaccines.

    以加快Covid-19疫苗的開發、生產和銷售。

  • Its goal was to have 20 million Americans  vaccinated by the end of 2020. But once it came  

    它的目標是在2020年底前讓2000萬美國人接種疫苗。但是,一旦它來到

  • time to get shots into people's arms, the Trump  Administration turn the rains over to the states.

    時間,讓鏡頭進入人們的懷抱,特朗普政府將雨季交給各州。

  • The Trump Administration turned the  reins over to the states. So the federal  

    特朗普政府把韁繩交給了各州。是以,聯邦

  • government gave control of the rollout to the  individual states. It turned the reins over.  

    政府把推廣的控制權交給了各個州。它把韁繩交了出來。

  • I can think of 3 different meanings for the  same pronunciation and different spelling so  

    對於相同的發音和不同的拼寫,我可以想到三種不同的含義,所以

  • be careful here. We have R-E-I-N-S. Reinsthese are the long leather straps or rope that a rider  

    在這裡要小心。我們有R-E-I-N-S。韁繩,這些是長長的皮革帶或繩子,騎手

  • uses to guide an animal like a horse. Pull  back on the reins to slow the horse down.

    用來引導像馬一樣的動物。向後拉動韁繩使馬匹減速。

  • We also have R-E-I-G-N-S, reigns. Royal  authority or governing power. The Queen  

    我們也有R-E-I-G-N-S,統治。皇家權威或管理權力。女王

  • reigns as a representative of  the state but not the ruler.

    作為國家的代表而不是統治者在位。

  • Then we also have the most common, R-A-I-N-S,  rains, water as drops falling from the clouds.  

    然後我們還有最常見的,R-A-I-N-S,下雨,水像水滴一樣從雲中落下。

  • It rains almost every day in April. All  three of these words are pronounced the same.  

    四月份幾乎每天都在下雨。這三個詞的發音都是一樣的。

  • R consonant, a diphthong, and z, [ɹeɪnz].

    R輔音,一個雙元音,和z,[ɹeɪnz]。

  • In this clip, we're hearing the first spelling, to  turn the reins over. This means to give control or  

    在這個片段中,我們聽到的是第一個拼寫,把韁繩交出來。這意味著要把控制權或

  • power to someone else. This idiom comes from  horses. To have the reins control the horse and  

    權力給別人。這個成語來自於馬。讓韁繩控制馬和

  • you pass them to someone else to control. You  can also say: Take the reins, hold the reins,  

    你把它們交給別人來控制。你也可以說拉住韁繩,握住韁繩。

  • grab the reins, pass the reins. Of coursethis isn't limited to riding an actual horse.

    抓住韁繩,傳遞韁繩。當然,這並不限於騎一匹真正的馬。

  • The CEO took the reins of the company last  month. Or: I need help with this project;  

    首席執行官上個月執掌公司。或者:我需要在這個項目上得到幫助。

  • I have too much other work to doCan I pass the reins on to you?

    我有太多的其他工作要做。 我可以把韁繩傳給你嗎?

  • You know there are a lot of idioms  related to horses in English.  

    你知道英語裡有很多與馬有關的成語。

  • Horses used to be the central part of our lifeThey were our transportation. I actually thought  

    馬曾經是我們生活的核心部分。 它們是我們的交通工具。我實際上認為

  • of a bunch of idioms with horses one day whenwas dressed up as a horse and I made a video going  

    有一天,我打扮成一匹馬,拍了一段視頻,其中有一個成語是關於馬的。

  • over these idioms that you can watch at the end  of this video, it's a classic. Let's keep going.

    過這些成語,你可以在這個視頻的最後看,這是一個經典。讓我們繼續前進。

  • State and local health officials were left  

    國家和地方的衛生官員被留下

  • to piece together a massively  complicated rollout operation.

    來拼湊一個大規模的複雜的推廣行動。

  • State heads to piece together a massively  complicated rollout operation. Have you ever  

    國家領導人將一個大規模的複雜的推廣行動拼湊起來。你是否曾經

  • done a jigsaw puzzle? One with a thousand pieces  maybe more? Ilike this idiomTo piece together”  

    做過七巧板嗎?一個有一千多塊的拼圖,也許更多?我喜歡這個成語 "拼湊"。

  • to describe a very complex problem with lots of  parts and details that need to come together.

    描述一個非常複雜的問題,有很多需要結合的部分和細節。

  • I might also say, put together,  

    我也可以說,放在一起。

  • figure out, carry out, piece togetherAnother sample sentence: The police had to  

    想出,進行,拼湊。 另一個例句。警察不得不

  • piece together reports from several witnesses  to get and accurate account of what happened.

    將幾個證人的報告拼湊起來,以獲得對所發生事件的準確描述。

  • Or: After we talked for a few minuteswe pieced together our connections  

    或者:在我們交談了幾分鐘後,我們拼湊出了我們的聯繫

  • and realized we had metyears earlier at a conference.

    並意識到我們在5年前的一次會議上見過。

  • Piece together, a great expression  to use here since the vaccine rollout  

    拼湊起來,這是自疫苗推廣以來在這裡使用的一個很好的表達方式

  • involved so many details to make happen. On the  newsclip, a doctor explains some of these pieces.

    涉及如此多的細節來實現。在新聞短片中,一位醫生解釋了其中的一些環節。

  • That really requires an assembly line-like  setup, it requires several weeks of planning,  

    這確實需要一個類似於裝配線的設置,它需要幾個星期的計劃。

  • requires to make sure complex storage is connected  to individuals that the other end of the process  

    需要確保複雜的存儲被連接到個人,即流程的另一端。

  • and for places that don't have all of that  infrastructure and that expertise they really  

    而對於那些不具備所有基礎設施和專業知識的地方,他們真的

  • need more technical assistance from the federal  government and unfortunately operation won't  

    需要聯邦政府提供更多的技術援助,不幸的是,操作不會

  • speed only really seem to focus on the Science  and ultimately the development and approval  

    速度似乎真的只關注科學,最終是發展和準許。

  • of these vaccines but not the logistics  around distribution and administration.

    這些疫苗,但不是圍繞分配和管理的物流。

  • First he mentions and assembly line-like set upAn assembly line, this is something that you might  

    首先,他提到了類似裝配線的設置。 裝配線,這是你可能會用到的東西。

  • see in a factory, an arrangement of machinestools and workers that get a large quantity  

    在工廠裡看到,機器、工具和工人的安排可以獲得大量的利潤。

  • of a product put together quickly. The product  goes down the line and everyone does their step.

    迅速地把一個產品放在一起。產品下線,每個人都做他們的步驟。

  • Another piece is complex storage. The vaccines  can't be just shipped in a box. They have to be  

    另一塊是複雜的儲存。疫苗不能只是裝在箱子裡運走。它們必須是

  • kept at a very, very cold temperatures. A typical  freezer won't do the job for some of the vaccines.  

    保存在一個非常、非常低的溫度下。一般的冰櫃無法滿足某些疫苗的需要。

  • Let's skip to another report. I'll put links to  both of these news clips in the video description.

    讓我們跳到另一個報道。我將把這兩個新聞片段的鏈接放在視頻描述中。

  • In this report, CNBC is talking about  how commercial airplanes were used to  

    在這份報告中,CNBC正在談論商業飛機如何被用來

  • solve a piece of this rollout puzzle. Large  commercial aircraft were used to transport  

    解決了這個推出的難題的一個部分。大型商業飛機被用來運輸

  • PPE. That is personal protective equipment  and vaccines in addition to FEDEX and UPS.

    PPE。這就是個人防護設備和疫苗,此外還有FEDEX和UPS。

  • Normally US mail and Amazon packages and  

    通常情況下,美國的郵件和亞馬遜的包裹和

  • various other things from live animals  to electronics are all flying below us.

    其他各種東西,從活的動物到電子產品都在我們下面飛。

  • Because so many planes have been taken outairlines have been using especially their larger  

    因為有這麼多的飛機被幹掉了,航空公司一直在使用特別是他們的大型

  • aircraft to carry only cargo. They're pretty  much desperate to find revenue wherever they can.

    飛機只運載貨物。他們幾乎是不顧一切地尋找收入,只要他們能做到。

  • In March of 2020, airlines were even  transporting some cargo in passenger seats  

    2020年3月,航空公司甚至在乘客座位上運輸一些貨物

  • to help distribute PPE equipment  at the beginning of the pandemic.

    以幫助在大流行病開始時分發個人防護裝備。

  • Listen for 2 reductions with linking in  this clip. And. We very often drop the d.

    聽聽這個片段中的2個減法與鏈接。還有。我們很多時候都會丟掉D。

  • US mail and Amazon packages. And Amazon.

    美國郵件和亞馬遜包裹。還有亞馬遜。

  • US mail and Amazon packages--

    美國郵件和亞馬遜包裹---

  • And various other things. And  various. No d, linked together.

    還有其他各種事情。還有各種。沒有D,連在一起。

  • And various other things

    還有其他各種事情

  • Dropping the D in this word is more  common than pronouncing it. And Amazon.  

    丟掉這個詞中的D比讀出它的發音更常見。還有亞馬遜。

  • And various. Let's look at  2 more common reductions.

    還有各種。讓我們來看看2個更常見的減法。

  • Because so many planes have been taken out--

    因為有這麼多飛機被幹掉了 --

  • Because.

    因為。

  • Because so many planes have been taken out--

    因為有這麼多飛機被幹掉了 --

  • Because. This word can be reduced to cuzwithout the first syllable. Here we do  

    因為。這個詞可以簡化為cuz,沒有第一個音節。這裡我們做

  • hear the first syllable but it's said  very, very quickly. Because, because.  

    聽到第一個音節,但說得非常、非常快。因為,因為。

  • You can think of there is being no vowel in the  first syllable just a quick b sound b'cuz, b'cuz.

    你可以認為第一個音節中沒有元音,只有一個快速的b音b'cuz,b'cuz。

  • Because so many planes have been taken out--

    因為有這麼多飛機被幹掉了 --

  • Dropping the H at the beginning  of certain function words is also  

    在某些功能詞的開頭去掉H也是

  • really common on both casual  and professional speech.

    在休閒和專業演講中都非常常見。

  • Here we have an example where  the word have becomes ǝv.

    在這裡,我們有一個例子,have這個詞變成了opetv。

  • Because so many planes have been taken out--

    因為有這麼多飛機被幹掉了 --

  • Other words where this might happen, had  becomes ǝd. Has becomes ǝz. Him becaomes im.  

    其他可能發生這種情況的詞,had變成了ozd。has變成了etoz。他變成了im。

  • Her becomes ǝr and he becomes I.

    她的變成了 "А",他變成了 "我"。

  • If you want some examples and  reductions like these interests you,  

    如果你想要一些例子和減少,比如你感興趣的這些。

  • I do have a whole course dedicated to them in  my online school, Rachel's English Academy. I  

    在我的網校 "瑞秋英語學院 "中,我確實有一門專門針對他們的課程。I

  • always tell people, if you want the most bang  for your buck, practice reductions like these.  

    我總是告訴人們,如果你想獲得最大的收益,就要練習這樣的減法。

  • Bang for your buck means getting a lot for  what you put into something. Time studying  

    物有所值指的是你在某件事情上的投入得到了很大的回報。學習時間

  • on reductions and stress is really going to impact  how natural you sound speaking English. So visit  

    對減少和壓力真的會影響你說英語的自然程度。是以,請訪問

  • Rachelsenglishacademy.com to see more. Okaylet's check out the final clip in this video.

    Rachelsenglishacademy.com查看更多。好了,讓我們來看看這個視頻的最後一個片段。

  • Because so many planes have been taken outairlines have been using especially their larger  

    因為有這麼多的飛機被幹掉了,航空公司一直在使用特別是他們的大型

  • aircraft to carry only cargo. They're pretty  much desperate to find revenue wherever they can.

    飛機只運載貨物。他們幾乎是不顧一切地尋找收入,只要他們能做到。

  • In March of 2020, airlines were even  transporting some cargo in passenger seats---

    在2020年3月,航空公司甚至在乘客座位上運輸一些貨物------。

  • Did you catch a reduction  of an adverb? Listen again.

    你抓住了副詞的減少嗎?再聽一遍。

  • especially their larger aircraft--

    特別是他們的大型飛機 --

  • Especially. If you look it up in a dictionaryyou're going to see that this is a four-syllable  

    特別是。如果你在字典中查找它,你會看到這是一個四音節的

  • word with stress on the second syllable  but with the ly adverbial suffix,  

    詞的重音在第二個音節上,但帶有ly副詞後綴。

  • it's really easy to drop the schwa right before  the suffix so especially becomes especially,  

    在後綴前丟掉分音是很容易的,這樣特別就變成了特別。

  • especially. Four syllables become three. This  happens in other words too. Let's take finally  

    特別是。四個音節變成三個。這種情況也發生在其他單詞中。讓我們最後來看看

  • becoming fainly. Three syllables dropped to  two. That's a more common pronunciation.

    變得昏昏沉沉。三個音節降為兩個。這是更常見的發音。

  • Necessarily. Necessarily becomes necessarly,  

    必然的。必然變成了必然。

  • necessarily. Five syllables becoming four.

    必然的。五個音節變成四個。

  • It's perfectly fine not to drop the  schwa to do the full pronunciation  

    不去掉分音符來做完整的發音是完全可以的。

  • but you'll hear these reductions by  native speakers in all sorts of contexts.

    但你會在各種語境中聽到母語者的這些還原。

  • Reductions make our speech a little bit more  smooth and connected and that's always a

    縮減使我們的講話更加流暢和連貫,這總是一個

  • top priority as you roll out your plan for  American accent training. Now, let's get to  

    當你推出你的美式口音訓練計劃時,這是首要任務。現在,讓我們開始討論

  • this video from the past. A video from the vault  where I went over nearly 20 idioms relating to horses.

    這段來自過去的視頻。一段來自金庫的視頻,我講了近20個與馬有關的成語。

  • And that's it for today's lesson. Thanks  for watching and don't forget to subscribe  

    今天的課程就到此為止。謝謝觀看,別忘了訂閱。

  • with notifications. I make new videos every  Tuesday and I love to be your English teacher  

    有通知的。我每週二都會製作新的視頻,我喜歡做你的英語老師。

  • so come on back. That's it and thanks  so much for using Rachel's English.

    所以請回來吧。就這樣了,非常感謝你使用瑞秋的英語。

Hey, I'm Rachel from Rachel's English  and today I'm going to teach you  

嘿,我是Rachel's English的Rachel,今天我將教你

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 疫苗 推廣 飛機 音節 特朗普 成語

用新聞學習英語。高級詞彙和短語 | Rachel's English (Learn English With News: Advanced Vocabulary & Phrases | Rachel's English)

  • 16 1
    Summer 發佈於 2021 年 08 月 24 日
影片單字