Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • and imagine his surprise when I dropped in at the restaurant today and punched him in the face.

    想象一下,當我今天來到餐廳並在他的臉上打了一拳時,他是多麼驚訝。

  • You did that.

    你做到了。

  • Oh yes.

    哦,是的。

  • For me.

    對我來說。

  • You punched Caroline the face.

    你打了卡羅琳的臉。

  • Just for me.

    只為我自己。

  • I punched a totally innocent Hungarian.

    我打了一個完全無辜的匈牙利人。

  • I know, but still no one's ever done anything like that for me before.

    我知道,但仍然沒有人以前為我做過這樣的事情。

  • You lied to me.

    你對我撒謊了。

  • Nothing new.

    沒有什麼新鮮事。

  • I realize.

    我意識到。

  • But just for the record, you lied about having no place to go, didn't you?

    但為了記錄在案,你撒謊說沒有地方可去,不是嗎?

  • This whole thing has been one big put on.

    這整件事都是一個大騙局。

  • Everything with you is a fake or sham, isn't it?

    和你在一起的一切都是假的或騙人的,不是嗎?

  • I know about you.

    我知道你的情況。

  • I know about Ernie Phillips, the Knight in Shining Armor.

    我知道厄尼-菲利普斯,這位身穿閃亮盔甲的騎士。

  • I know about finding yourself married and living in Akron at 16.

    我知道在16歲時發現自己結婚並住在阿克倫。

  • What difference does it make?

    這有什麼區別呢?

  • What difference does it make?

    這有什麼區別呢?

  • What difference does it make?

    這有什麼區別呢?

  • It's a difference between fact and fiction.

    這是事實和虛構之間的區別。

  • For crying out loud.

    哭得很大聲。

  • Between real and unreal between human interaction and bullshit.

    在真實和虛幻之間,在人際交往和廢話之間。

  • Just for one squint.

    只是為了一個斜眼。

  • Just for laughs.

    只是為了搞笑。

  • Tell me the truth.

    告訴我真相。

  • Tell me why.

    告訴我為什麼。

  • For God's sake, did you come here?

    看在上帝的份上,你來過這裡嗎?

  • Okay.

    好的。

  • I just wanted to see what it would be like to live in that picture.

    我只是想看看住在那張照片裡會是什麼樣子。

  • Not just the house, but the town and people life.

    不僅僅是房子,還有小鎮和人們的生活。

  • I've never had anything like that before.

    我以前從未遇到過這樣的事情。

  • I really didn't intend for it to get this elaborate.

    我真的沒打算讓它變得這麼複雜。

  • It's just But everyone around here keeps treating me like I'm somebody except you.

    只是,這裡的每個人都一直把我當成一個人,除了你。

  • Yeah.

    是的。

  • Yeah.

    是的。

  • Mhm.

    嗯。

  • What do you do?

    你是做什麼的?

  • Yeah, catching a bus.

    是的,趕上了一輛巴士。

  • Hey, this is not something we'll just walk out on, you know?

    嘿,這不是我們要走出去的事情,你知道嗎?

  • Not after all we've been through.

    在我們經歷了這麼多之後,就不會了。

  • Yeah, Gwen, how am I supposed to get the promotion.

    是啊,格溫,我怎麼能得到晉升呢。

  • You gave me that Becky already thinks I've got it.

    你給我的那個Becky已經認為我已經得到了。

  • Mostly comes here tomorrow and find you on do yourself a favor, Davis.

    大多是明天來這裡找你,幫你自己一個忙,戴維斯。

  • Let it go.

    讓它去吧。

  • Hey, we made a deal.

    嘿,我們做了一個交易。

  • Yeah.

    是的。

  • The deal also included that we got divorced, remember?

    交易還包括我們離婚了,記得嗎?

  • Mhm.

    嗯。

  • I'll pay you alimony.

    我會付給你贍養費。

  • What?

    什麼?

  • You know, you just stay and help me just through the reception tomorrow.

    你知道,你只要留下來幫助我就可以通過明天的接待。

  • I'll give you 100 bucks a month for life.

    我每個月給你100塊錢,一輩子。

  • Yeah.

    是的。

  • Or until you remarry.

    或者直到你再婚。

  • That's the custom, isn't it?

    這就是習俗,不是嗎?

  • You're too much.

    你太過分了。

  • So, what do you say?

    那麼,你怎麼說?

  • All right.

    好的。

  • I'll stay.

    我會留下來。

  • Just keep your wallet in your pocket, Davis.

    把你的錢包放在你的口袋裡,戴維斯。

  • But I want you to have something.

    但我希望你能擁有一些東西。

  • I don't want your money.

    我不想要你的錢。

  • I will take the furniture though.

    不過,我還是要帶走這些傢俱。

  • Yeah.

    是的。

  • Mhm.

    嗯。

  • Yeah.

    是的。

and imagine his surprise when I dropped in at the restaurant today and punched him in the face.

想象一下,當我今天來到餐廳並在他的臉上打了一拳時,他是多麼驚訝。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋