Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I knew you'd be here today.

    我知道你今天會在這裡。

  • Yeah.

    是的。

  • How'd you know that psychic psychic sports available in my face.

    你怎麼知道通靈的通靈運動可在我的臉上。

  • You know?

    你知道嗎?

  • My father was born with seven veils over his face.

    我的父親出生時臉上蒙著七塊面紗。

  • He ain't sucking.

    他並不是在吸食。

  • Where are you from, Barnes County?

    你來自哪裡,巴恩斯縣?

  • What you doing so far away from home?

    你在離家這麼遠的地方做什麼?

  • I got run off.

    我被趕走了。

  • You got run off.

    你被趕走了。

  • I was working with Raymond War is helping him organize the Field workers war is the affiliated farm workers union.

    我和雷蒙德-沃爾特一起工作,幫助他組織外地工人,沃爾特是附屬的農場工人工會。

  • Yeah, that's the one.

    是的,就是這個。

  • Look, goons come chase me off in the night.

    你看,黑夜裡有暴徒來追趕我。

  • Must have been hunted up.

    一定是被人追殺了。

  • That's why our is there with the moustache.

    這就是為什麼我們的是有小鬍子的。

  • That's me man who made his move?

    這是我的人,他的行動?

  • You actually helped to start the union?

    你真的幫助建立了工會?

  • I just did what I had to do.

    我只是做了我必須做的事。

  • What was it really like out there on the line?

    外面的情況到底是怎樣的呢?

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Alone.

    獨自一人。

  • Mostly it was known.

    主要是知道。

  • No friends, no family.

    沒有朋友,沒有家人。

  • Just my brothers and sisters in the movie viva la casa.

    只是我的兄弟姐妹們在電影viva la casa中。

  • Mhm viva la casa.

    Mhm viva la casa。

  • You're a brave man.

    你是個勇敢的人。

  • Lee What?

    李什麼?

  • And you're good to I got a feeling about you.

    而且你很好,我對你有一種感覺。

  • I got a feeling about you too.

    我對你也有一種感覺。

  • You do.

    你會的。

  • You've got to been watching me watch you.

    你一定是在看我看你。

  • I mean, I feel like I've known you all my life back back to, you know, like something that's got to be I know what you mean.

    我的意思是,我覺得我認識你一輩子了,回到了,你知道,就像一些必須是我知道你的意思。

  • You do.

    你會的。

  • Mhm.

    嗯。

  • You think maybe I could have one kiss to sort of seal our solidarity between brother and sister in the struggle.

    你想,也許我可以來一個吻,以封存我們在鬥爭中的兄弟姐妹的團結。

  • Yeah, Yeah.

    是的,是的。

  • Brother and sister in the structure.

    結構中的兄弟和姐妹。

  • Right, me *** look, okay.

    對,我***看,好。

  • You've got to help me right?

    你一定要幫助我,對嗎?

  • You're crazy.

    你真是瘋了。

  • I'm crazy.

    我是個瘋子。

  • You crazy.

    你瘋了。

  • Yeah.

    是的。

  • Oh yeah.

    哦,是的。

  • Oh, I broke my arm.

    哦,我的胳膊斷了。

  • Don't flatter yourself.

    不要自以為是。

  • If anything's broken I broke it.

    如果有什麼東西壞了,我就把它弄壞了。

  • I just got carried away.

    我只是忘乎所以了。

  • If you touch me again you will be carried away.

    如果你再碰我,你就會被帶走。

  • But what about brothers, Sister and the movement?

    但是,兄弟、姐妹和運動的情況如何?

  • I was a fool for giving you the time of day.

    我是個傻瓜,竟然給了你今天的時間。

  • Wait a minute please.

    請等一下。

  • I love you.

    我愛你。

  • Please give me another chance.

    請再給我一次機會。

  • You don't understand.

    你不明白。

  • I love you.

    我愛你。

  • I made a mistake, please.

    我犯了一個錯誤,請。

  • Mhm.

    嗯。

  • Yeah.

    是的。

I knew you'd be here today.

我知道你今天會在這裡。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋