Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • being generous with her food on set.

    在片場對她的食物很慷慨。

  • Ultimate.

    終極。

  • Uh yeah, I'm just a feta yeah, true.

    呃,是的,我只是一個飛達人 是的,沒錯。

  • You would feed me.

    你會養活我。

  • Yeah, yeah.

    是的,是的。

  • Mhm Florence and I first met at a rehearsal space.

    Mhm Florence和我第一次見面是在一個排練場。

  • There was so much build up to the day that we were gonna have a rehearsal and the day that we were going to meet each other, I actually had just got off a flight two hours previous, there was no time in the day for me to have showered in my trailer.

    在我們要進行排練的那一天,以及我們要見面的那一天,有太多的準備工作,實際上我在兩小時前剛下飛機,一天中沒有時間讓我在拖車裡洗澡。

  • So I remember just sitting there going, oh my God, I'm gonna meet Scarlett Johansson and I'm smelly great, fantastic.

    所以我記得我只是坐在那裡想,哦,我的上帝,我要去見斯嘉麗-約翰遜,我的氣味很大,太棒了。

  • I was a little nervous because I was kind of geeked out and I have been speaking out, let me tell my story, sorry, I'm not gonna leave you my friend, I was a little intimidated really because you were very grounded and in yourself and they're going to do the work and everything and I was like everybody was like okay you ready to go over and meet scala.

    我有點緊張,因為我有點怪胎,我一直在講,讓我講我的故事,對不起,我不會離開你,我的朋友,我真的有點被嚇到了,因為你非常接地氣,在你自己,他們要做的工作和一切,我就像大家都在說,好吧,你準備過去見見scala。

  • And I was like, yes, oh no, there is so much pressure and what am I going to say?

    我當時想,是的,哦,不,有這麼多的壓力,我該說什麼呢?

  • And then we ended up particularly each other in a trust exercise and yeah, it's all good.

    然後我們在一次信任演習中,最後特別是對方,是的,這一切都很好。

  • Yeah.

    是的。

  • Yeah, mm I think part of it is generational a little bit.

    是的,我認為部分原因是有一點代溝。

  • I'm really so impressed by how curious Florence is about herself and like and others how confident she is but very humble and okay with her vulnerability and okay to show like her soft underbelly and all that stuff.

    我真的被佛羅倫薩對自己和他人的好奇心所打動,她是多麼自信,但又非常謙虛,可以接受自己的弱點,可以展示自己的軟肋和所有這些東西。

  • I was so much more guarded when I was you know, starting when I was in my twenties, I was, you know, very sort of protective in different ways.

    當我是你知道的,從我20多歲開始,我是如此的戒備,你知道,在不同的方面非常有保護性。

  • I think because of it was another 10 years ago, was another time.

    我想因為這是另一個十年前,是另一個時代。

  • And then that's also just part of her personality to she's just she's just like an open book and I I think I learned, you know, to be probably a little easier on myself.

    然後這也是她個性的一部分,她只是她只是像一本開放的書,我想我學會了,你知道,對自己可能更容易一點。

  • Um you know, I feel like I always a Florence every time I see her, she's like, don't say that, that's not true, don't say that about yourself, that's not true or whatever.

    嗯,你知道,我覺得我每次見到她都是佛羅倫薩,她就像,別這麼說,這不是真的,別這麼說你自己,這不是真的或其他什麼。

  • Number one thing that I was just so impressed and excited to joining with the fun that Scarlett had on on these, on these big sequences just should always come in so happy and doing a little jig or for example, there was a buggy that she would drive around the studios and she put a big furry spider on it.

    第一件事是,我對斯嘉麗在這些方面的樂趣印象深刻,也很興奮,在這些大的序列中,她應該總是那麼高興,跳著小舞,或者比如說,有一輛越野車,她會開著它在工作室裡轉,她在上面放了一隻大的毛茸茸的蜘蛛。

  • Just, all these wonderful silly things that would just keep days going.

    只是,所有這些美妙的愚蠢的事情,會讓日子繼續下去。

  • I also think one thing that I remember looking at and feeling really impressed and excited that I was in the room for was her ability to stop and rethink things.

    我還認為,有一件事我記得看了之後,覺得非常印象深刻,也很興奮,我在房間裡的時候,她有能力停下來重新思考問題。

  • I think it was a very powerful thing for me to see as a young actress looking at this woman who has created this movie and this character and her ability to actually pause and rethink something that doesn't work, or as I think a lot of the time, especially when you're younger, I suppose I'm eager to please or get the job done.

    我認為這對我來說是一件非常有力的事情,作為一個年輕的女演員,看著這個創造了這部電影和這個角色的女人,以及她實際上暫停和重新思考一些不起作用的東西的能力,或者正如我認為很多時候,特別是當你年輕的時候,我想我急於取悅或完成工作。

  • I'll be like, yeah, yeah, sure.

    我就會說,是的,是的,當然。

  • Whatever, it was really cool to see this woman just pause a set for a second and, and and fix an issue and not worry about how many people were saying, come on, come on, we may as well just shoot.

    不管怎麼說,看到這個女人只是暫停片場一秒鐘,並解決一個問題,並不擔心有多少人在說,來吧,來吧,我們不妨直接拍攝,這真的很酷。

  • It was like Scarlett was taking control.

    這就像斯嘉麗在控制著。

  • So yeah, that was a wonderful, a wonderful thing to learn and more.

    所以,是的,那是一個美妙的,一個美妙的東西,可以學習和更多。

  • Oh God, that's just way too many.

    哦,上帝,這實在是太多了。

  • I'm doing it in capitals because I mean it the most, I think I spelled the word wrong, but here we go.

    我用大寫字母做,因為我是最有意義的,我想我把這個詞拼錯了,但我們開始吧。

  • I got beautiful rosy cheeks when she laughs.

    她笑的時候,我有美麗的玫瑰色臉頰。

  • Sign says you have a smile that lights up the room.

    標誌說你有一個照亮房間的微笑。

  • Oh, look at this, look at those rosy cheeks.

    哦,看看這個,看看這些玫瑰色的臉頰。

  • See what I'm saying.

    看到我說的了吧。

  • Like what happens to her cheeks when she loves, they go like up here and rosie being generous with her food on set.

    比如她愛的時候,她的臉頰會發生什麼,他們會像這裡一樣,羅西在片場對她的食物很慷慨。

  • Ultimate sheriff.

    終極治安官。

  • Uh, yeah, I'm just a feed her, you would feed me because I was like, what?

    呃,是的,我只是一個喂她,你會餵我,因為我是喜歡,什麼?

  • You're eating the same salad Florence has a crazy salad that she's obsessed with, that.

    你在吃同樣的沙拉,弗洛倫斯有一個瘋狂的沙拉,她對這個沙拉很著迷,那。

  • She makes it every day.

    她每天都在做。

  • I just loved making solids and Scarlett was like, yeah, have some of this garlic gazpacho before we do a scene that's so close that maybe instead of acting.

    我只是喜歡做固體,斯嘉麗就說,是啊,在我們拍一場戲之前,先吃點這個大蒜涼拌菜,這一場戲很近,也許可以代替表演。

  • Tis you can just smell each other's breath well I didn't want to be the only one that was actually just selfish franks.

    你可以聞到對方的氣息,我不想成為唯一一個實際上只是自私的法蘭克人。

  • I don't really the only person with garlic breath.

    其實我並不是唯一有大蒜口氣的人。

  • Mine says you're a wonderful listener.

    我的人說你是一個出色的傾聽者。

  • That's a real gift for those around you.

    這對你周圍的人來說是一個真正的禮物。

  • Oh listener.

    哦,聽眾。

  • It's true.

    這是真的。

  • It's a very compassionate person.

    這是一個非常有同情心的人。

  • We when we were on the pole, when we were hanging off the pole, Scarlett went down for a week and she came back and she brought this tub of half baked cookies.

    我們在杆子上的時候,當我們掛在杆子上的時候,斯嘉麗下去了一個星期,她回來了,她帶來了這盆半成品的餅乾。

  • They weren't fully baked, they were half baked and we literally stood at the bottom of the poll before we got heaved back up and just ate them with our bare fingers and it was just a mush of, of amazing cookie dough slash melted chocolate.

    它們沒有完全烤好,只是半成品,我們真的站在投票站的底部,然後被重重地抬起來,用我們的手指吃它們,那只是一團令人驚奇的餅乾麵糰和融化的巧克力。

  • And then we were about to go and do an intense fighting hanging off the pole, seen getting harness, bathroom breaks for three hours, don't fit.

    然後我們就要去做掛在杆子上的激烈搏鬥,看到的是拿到安全帶,上廁所休息了三個小時,不適合。

  • Yeah.

    是的。

  • Excuse the face, You kind of look like an evil doll in mine.

    請原諒我的臉,你在我這裡看起來就像一個邪惡的娃娃。

  • Oh great.

    哦,太好了。

  • You know like real life.

    你知道像現實生活一樣。

  • Great.

    很好。

  • Did you just rip it out and then I'm gonna give you a weird little hand with a slice of pizza.

    你是不是剛把它扯出來,然後我就用一片比薩餅給你一個奇怪的小手。

  • I'm gonna bring a really long lashes.

    我要帶一個非常長的睫毛。

  • That's what you look like to me.

    這就是你在我眼中的樣子。

  • Oh yeah, that's what you look like to me, right?

    哦,是的,在我看來你就是這樣的,對嗎?

  • I beautiful and he knows little smile.

    我很美,他也很會笑。

  • I don't see your body.

    我沒有看到你的身體。

  • Okay.

    好的。

  • See your beautiful smile.

    看到你美麗的笑容。

  • That's that's well, I'll show this camera first actually gave you like it's so good.

    那是那是好的,我先給你看這個相機其實是給你看的,就像它是這麼好的。

  • That's so you're good.

    這樣你就好了。

  • I'll continue it and send it to you in the post.

    我將繼續寫下去,並通過郵局寄給你。

  • I learned that Florence is a master cartoonist.

    我瞭解到,佛羅倫薩是一位漫畫大師。

  • I didn't know that.

    我不知道這一點。

  • I learned that gala fed me to give me garlic breath.

    我瞭解到,嘎拉餵我是為了讓我有大蒜味。

  • Um I've learned a lot of things actually from Scarlett say I didn't know how much she watched of me and it's been really lovely to hear that she actually saw saw everything and that all the things that I remembered as such massive moments in my memory of Black Widow filming was the same for her and that's really cool.

    我從斯嘉麗那裡學到了很多東西,我不知道她看了我多少東西,聽到她真的看到了所有的東西,而且在我記憶中所有關於黑寡婦拍攝的重要時刻,對她來說都是一樣的,這真的很不錯。

  • Our shared experience.

    我們的共同經歷。

  • Yeah.

    是的。

  • Ex lover for putting on friendship to the test.

    前任情人對友誼的考驗。

being generous with her food on set.

在片場對她的食物很慷慨。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 片場 臉頰 沙拉 美妙 大蒜 慷慨

スカーレット・ヨハンソン&フローレンス・ピューの親友トークをお屆け!| vogue japan (スカーレット・ヨハンソン&フローレンス・ピューの親友トークをお届け!| VOGUE JAPAN)

  • 12 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 08 月 16 日
影片單字