Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • ​​​ ​VIOLET​ ​​

  • ​​​ ​VIOLET​ ​​

  • ​​​ ​Music: seibin​ ​​

  • ​​​ ​Music: seibin​ ​​

  • ​​​ ​Lyrics, Movie: LUMINA​ ​​

  • ​​​ ​Lyrics, Movie: LUMINA​ ​​

  • ​​​ ​Strings Arrangement: Benicx​ ​​

  • ​​​ ​Strings Arrangement: Benicx​ ​​

  • ​​​ ​Illustration & Vocals: Ninomae Ina'nis​ ​​

  • ​​​ ​Illustration & Vocals: Ninomae Ina'nis​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​As the flowers rest,​ ​​ ​​ ​and the waves reflect the stars above​ ​​

  • ​​​ ​As the flowers rest,​ ​​ ​​ ​and the waves reflect the stars above​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​The waxing moon incites my wanderlust​ ​​

  • ​​​ ​The waxing moon incites my wanderlust​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​uneru tsuki ga ashi o kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​If I trace its trickles of light​ ​​

  • ​​​ ​If I trace its trickles of light​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​nagareru hikari ni sotteitte mitara​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​Will I come to you like you asked me to?​ ​​

  • ​​​ ​Will I come to you like you asked me to?​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​mimi ni sasayaita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​Even with all the handholding and tight embraces​ ​​

  • ​​​ ​Even with all the handholding and tight embraces​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​ima te o tsunaide mo seiippai dakishimete mo​ ​​

  • ​​​ ​sora wa aki ni michiru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa aki ni michiru n da​ ​​

  • ​​​ ​The sky will still turn red, and the leaves will still fall​ ​​

  • ​​​ ​The sky will still turn red, and the leaves will still fall​ ​​

  • ​​​ ​sora wa aki ni michiru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa aki ni michiru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa aki ni michiru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa aki ni michiru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa aki ni michiru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa aki ni michiru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa aki ni michiru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa aki ni michiru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa aki ni michiru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa aki ni michiru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa aki ni michiru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa aki ni michiru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa aki ni michiru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa aki ni michiru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa aki ni michiru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa aki ni michiru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa aki ni michiru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa aki ni michiru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa aki ni michiru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa aki ni michiru n da​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​My fingers reach in longingly​ ​​

  • ​​​ ​My fingers reach in longingly​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​To get the clock ticking once again​ ​​

  • ​​​ ​To get the clock ticking once again​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​With my wishes frozen in time and long forgotten​ ​​

  • ​​​ ​With my wishes frozen in time and long forgotten​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​katamatta negai sae hanareta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​Your fleeting smile​ ​​

  • ​​​ ​Your fleeting smile​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​Is all I know​ ​​

  • ​​​ ​Is all I know​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​fecel, lemienne, phei, seire, lilutia, ei finceq​ ​​

  • ​​​ ​fecel, lemienne, phei, seire, lilutia, ei finceq​ ​​

  • ​​​ ​fecel, lemienne, phei, seire, lilutia, ei finceq​ ​​

  • ​​​ ​fecel, lemienne, phei, seire, lilutia, ei finceq​ ​​

  • ​​​ ​fecel, lemienne, phei, seire, lilutia, ei finceq​ ​​

  • ​​​ ​fecel, lemienne, phei, seire, lilutia, ei finceq​ ​​

  • ​​​ ​fecel, lemienne, phei, seire, lilutia, ei finceq​ ​​

  • ​​​ ​fecel, lemienne, phei, seire, lilutia, ei finceq​ ​​

  • ​​​ ​fecel, lemienne, phei, seire, lilutia, ei finceq​ ​​

  • ​​​ ​fecel, lemienne, phei, seire, lilutia, ei finceq​ ​​

  • ​​​ ​fecel, lemienne, phei, seire, lilutia, ei finceq​ ​​

  • ​​​ ​fecel, lemienne, phei, seire, lilutia, ei finceq​ ​​

  • ​​​ ​fecel, lemienne, phei, seire, lilutia, ei finceq​ ​​

  • ​​​ ​fecel, lemienne, phei, seire, lilutia, ei finceq​ ​​

  • ​​​ ​fecel, lemienne, phei, seire, lilutia, ei finceq​ ​​

  • ​​​ ​fecel, lemienne, phei, seire, lilutia, ei finceq​ ​​

  • ​​​ ​fecel, lemienne, phei, seire, lilutia, ei finceq​ ​​

  • ​​​ ​fecel, lemienne, phei, seire, lilutia, ei finceq​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​As the moonlight dances on the waves,​ ​​ ​​ ​and my eyes reflect the sky above​ ​​

  • ​​​ ​As the moonlight dances on the waves,​ ​​ ​​ ​and my eyes reflect the sky above​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​hikari utau yoru me ni utsutta sora​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​A pleasant scent tickles my fancy​ ​​

  • ​​​ ​A pleasant scent tickles my fancy​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​sawayakana kaori ga kusuguru​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​If I walk in step with the wafting breeze​ ​​

  • ​​​ ​If I walk in step with the wafting breeze​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​ashiato o awasete aruite mitara​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​Will I be able to go back to you​ ​​ ​​ ​when you only had eyes for me?​ ​​

  • ​​​ ​Will I be able to go back to you​ ​​ ​​ ​when you only had eyes for me?​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​watashi o miteita kimi ni todoku ka na​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​Even if I let you hold my hand and lead me forever​ ​​

  • ​​​ ​Even if I let you hold my hand and lead me forever​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​zutto te o tsunaide mo kimi ni tsuiteitte mite mo​ ​​

  • ​​​ ​sora wa ame ni somaru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa ame ni somaru n da​ ​​

  • ​​​ ​The sky would still well, and the rain would still fall​ ​​

  • ​​​ ​The sky would still well, and the rain would still fall​ ​​

  • ​​​ ​sora wa ame ni somaru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa ame ni somaru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa ame ni somaru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa ame ni somaru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa ame ni somaru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa ame ni somaru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa ame ni somaru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa ame ni somaru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa ame ni somaru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa ame ni somaru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa ame ni somaru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa ame ni somaru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa ame ni somaru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa ame ni somaru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa ame ni somaru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa ame ni somaru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa ame ni somaru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa ame ni somaru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa ame ni somaru n da​ ​​

  • ​​​ ​sora wa ame ni somaru n da​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​My silent voice calls out your name longingly​ ​​

  • ​​​ ​My silent voice calls out your name longingly​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kimi o yobidashita koe no katachi ga​ ​​

  • ​​​ ​kawaita iro o nurashite​ ​​

  • ​​​ ​kawaita iro o nurashite​ ​​

  • ​​​ ​To return luster to my faded paints​ ​​

  • ​​​ ​To return luster to my faded paints​ ​​

  • ​​​ ​kawaita iro o nurashite​ ​​

  • ​​​ ​kawaita iro o nurashite​ ​​

  • ​​​ ​kawaita iro o nurashite​ ​​

  • ​​​ ​kawaita iro o nurashite​ ​​

  • ​​​ ​kawaita iro o nurashite​ ​​

  • ​​​ ​kawaita iro o nurashite​ ​​

  • ​​​ ​kawaita iro o nurashite​ ​​

  • ​​​ ​kawaita iro o nurashite​ ​​

  • ​​​ ​kawaita iro o nurashite​ ​​

  • ​​​ ​kawaita iro o nurashite​ ​​

  • ​​​ ​kawaita iro o nurashite​ ​​

  • ​​​ ​kawaita iro o nurashite​ ​​

  • ​​​ ​kawaita iro o nurashite​ ​​

  • ​​​ ​kawaita iro o nurashite​ ​​

  • ​​​ ​kawaita iro o nurashite​ ​​

  • ​​​ ​kawaita iro o nurashite​ ​​

  • ​​​ ​kawaita iro o nurashite​ ​​

  • ​​​ ​kawaita iro o nurashite​ ​​

  • ​​​ ​kawaita iro o nurashite​ ​​

  • ​​​ ​kawaita iro o nurashite​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​With my voice hoarse and long ran dry​ ​​

  • ​​​ ​With my voice hoarse and long ran dry​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​tsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa​ ​​

  • ​​​ ​sono kotoba o​ ​​

  • ​​​ ​sono kotoba o​ ​​

  • ​​​ ​Your fleeting words​ ​​

  • ​​​ ​Your fleeting words​ ​​

  • ​​​ ​sono kotoba o​ ​​

  • ​​​ ​sono kotoba o​ ​​

  • ​​​ ​sono kotoba o​ ​​

  • ​​​ ​sono kotoba o​ ​​

  • ​​​ ​sono kotoba o​ ​​

  • ​​​ ​sono kotoba o​ ​​

  • ​​​ ​sono kotoba o​ ​​

  • ​​​ ​sono kotoba o​ ​​

  • ​​​ ​sono kotoba o​ ​​

  • ​​​ ​sono kotoba o​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​Are all I know​ ​​

  • ​​​ ​Are all I know​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​kimi wa wakatteru ka na​ ​​

  • ​​​ ​kimi wa wakatteru ka na​ ​​

  • ​​​ ​Do you still remember​ ​​

  • ​​​ ​Do you still remember​ ​​

  • ​​​ ​kimi wa wakatteru ka na​ ​​

  • ​​​ ​kimi wa wakatteru ka na​ ​​

  • ​​​ ​kimi wa wakatteru ka na​ ​​

  • ​​​ ​kimi wa wakatteru ka na​ ​​

  • ​​​ ​kimi wa wakatteru ka na​ ​​

  • ​​​ ​kimi wa wakatteru ka na​ ​​

  • ​​​ ​kimi wa wakatteru ka na​ ​​

  • ​​​ ​kimi wa wakatteru ka na​ ​​

  • ​​​ ​kimi wa wakatteru ka na​ ​​

  • ​​​ ​kimi wa wakatteru ka na​ ​​

  • ​​​ ​kimi wa wakatteru ka na​ ​​

  • ​​​ ​kimi wa wakatteru ka na​ ​​

  • ​​​ ​kimi wa wakatteru ka na​ ​​

  • ​​​ ​kimi wa wakatteru ka na​ ​​

  • ​​​ ​kimi wa wakatteru ka na​ ​​

  • ​​​ ​kimi wa wakatteru ka na​ ​​

  • ​​​ ​oshietekureta​ ​​

  • ​​​ ​oshietekureta​ ​​

  • ​​​ ​What you showed me​ ​​

  • ​​​ ​What you showed me​ ​​

  • ​​​ ​oshietekureta​ ​​

  • ​​​ ​oshietekureta​ ​​

  • ​​​ ​oshietekureta​ ​​

  • ​​​ ​oshietekureta​ ​​

  • ​​​ ​oshietekureta​ ​​

  • ​​​ ​oshietekureta​ ​​

  • ​​​ ​oshietekureta​ ​​

  • ​​​ ​oshietekureta​ ​​

  • ​​​ ​oshietekureta​ ​​

  • ​​​ ​oshietekureta​ ​​

  • ​​​ ​oshietekureta​ ​​

  • ​​​ ​oshietekureta​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​A glimpse of happiness, gone forever​ ​​

  • ​​​ ​A glimpse of happiness, gone forever​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​modoranai sono shiawase wa...​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​As the flowers rest,​ ​​ ​​ ​and the waves reflect the stars above​ ​​

  • ​​​ ​As the flowers rest,​ ​​ ​​ ​and the waves reflect the stars above​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi​ ​​

  • ​​​ ​hikatta tsuki ga kieteyuku​ ​​

  • ​​​ ​hikatta tsuki ga kieteyuku​ ​​

  • ​​​ ​The waning moon vanishes into the dark​ ​​

  • ​​​ ​The waning moon vanishes into the dark​ ​​

  • ​​​ ​hikatta tsuki ga kieteyuku​ ​​

  • ​​​ ​hikatta tsuki ga kieteyuku​ ​​

  • ​​​ ​hikatta tsuki ga kieteyuku​ ​​

  • ​​​ ​hikatta tsuki ga kieteyuku​ ​​

  • ​​​ ​hikatta tsuki ga kieteyuku​ ​​

  • ​​​ ​hikatta tsuki ga kieteyuku​ ​​

  • ​​​ ​hikatta tsuki ga kieteyuku​ ​​

  • ​​​ ​hikatta tsuki ga kieteyuku​ ​​

  • ​​​ ​hikatta tsuki ga kieteyuku​ ​​

  • ​​​ ​hikatta tsuki ga kieteyuku​ ​​

  • ​​​ ​hikatta tsuki ga kieteyuku​ ​​

  • ​​​ ​hikatta tsuki ga kieteyuku​ ​​

  • ​​​ ​hikatta tsuki ga kieteyuku​ ​​

  • ​​​ ​hikatta tsuki ga kieteyuku​ ​​

  • ​​​ ​hikatta tsuki ga kieteyuku​ ​​

  • ​​​ ​hikatta tsuki ga kieteyuku​ ​​

  • ​​​ ​hikatta tsuki ga kieteyuku​ ​​

  • ​​​ ​hikatta tsuki ga kieteyuku​ ​​

  • ​​​ ​hikatta tsuki ga kieteyuku​ ​​

  • ​​​ ​hikatta tsuki ga kieteyuku​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​My fingers reach in longingly​ ​​

  • ​​​ ​My fingers reach in longingly​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​yubisaki de yurayura to sono ugoki ga​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​To get the clock ticking once again​ ​​

  • ​​​ ​To get the clock ticking once again​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​tomatta tokei no hari ni fumikonda​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​With the clouds forming a track from me to you,​ ​​ ​​ ​and the wind rustling my hair​ ​​

  • ​​​ ​With the clouds forming a track from me to you,​ ​​ ​​ ​and the wind rustling my hair​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​kumo ga egaita ressha soyogu kami​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​Your fleeting smile​ ​​

  • ​​​ ​Your fleeting smile​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​sono egao o​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​Is all I know​ ​​

  • ​​​ ​Is all I know​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

  • ​​​ ​shitteru yo​ ​​

​​​ ​VIOLET​ ​​

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B2 中高級 美國腔

紫色 -一伊納爾棲(『VIOLET』 - Ninomae Ina'nis)

  • 16 1
    20陳柏銓 發佈於 2021 年 08 月 14 日
影片單字