Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I've been tentacle deep in trash all day!

    我已經在垃圾堆裡呆了一整天了。

  • and it's your fault!

    而這是你的錯!

  • Trash fight!

    垃圾大戰!

  • Oh.

    哦。

  • Mm.

    嗯。

  • Hey!

    嘿!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • He's only this big.

    他只有這麼大。

  • How many diapers could he possibly use?

    他能用多少尿布呢?

  • Hmm?

    嗯?

  • Oh, that's not so much.

    哦,那就不多說了。

  • Hmmm?

    嗯?

  • So?

    那麼?

  • Hmmm?

    嗯?

  • Hmmm?

    嗯?

  • Hmmm?!

    嗯?

  • [quivering]

    [顫抖的聲音]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Do you wanna try?

    你想試試嗎?

  • Of all the garbage that comes out of your mouth,

    從你嘴裡吐出的所有垃圾中。

  • this is the least annoying.

    這是最不令人討厭的。

  • [chuckles]

    [笑聲]

  • What do I have to do, eat one out of the garbage?

    我必須做什麼,從垃圾中吃出一個?

  • I wish I could eat this but I'm so darn full.

    我希望我能吃這個,但我實在太飽了。

  • Oh, well.

    哦,好吧。

  • I had to say, "garbage", but okay.

    我不得不說,"垃圾",但還好。

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Blah.

    胡說八道。

  • Now quit your laying around, SpongeBob,

    現在別再躺著了,海綿寶寶。

  • and take out that garbage! It's starting to give me a rash.

    並把那些垃圾倒掉!它開始讓我起疹子了。

  • Yes, sir, Mr. Krabs, sir!

    是的,先生,蟹老闆,先生!

  • Hey, Mr. Krabs, just taking out that garbage.

    嘿,蟹老闆,只是把那些垃圾倒掉。

  • Never mind that. I need to talk to you.

    不要在意這些。我需要和你談談。

  • Whoa-ho, Mr. Krabs.

    哇哦,蟹老闆。

  • I didn't know you had heat vision.

    我不知道你有熱視力。

  • You won't be sorry.

    你不會後悔的。

  • No!

    不!

  • It's delicious.

    它很美味。

  • Listen, SpongeBob, how long are you prepared

    聽著,海綿寶寶,你準備多長時間?

  • to keep this up?

    保持這個狀態?

  • Cannonball!

    炮彈!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • You look over there and I'll look over here.

    你看那邊,我看這邊。

  • Okay.

    好的。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Patrick?

    帕特里克?

  • I'm looking. I'm looking.

    我正在尋找。我正在尋找。

  • Patrick? Patrick?

    帕特里克?帕特里克?

  • I'm looking as fast as I can.

    我正在儘可能快地尋找。

  • Patrick!

    帕特里克!

  • Thank you.

    謝謝你。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [tires squealing]

    [輪胎尖叫聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Vroom! Vroom! Only two more laps to the finish line!

    Vroom!Vroom!離終點線只有兩圈了!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • I'm in the lead! Out of my way! I'm almost there!

    我領先了!別擋著我的路!我就快到了!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Whoo-hoo-hoo! Victory is mine!

    嗚呼--嗚呼!勝利是我的!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Good morning, Squidward. I loved to stop

    早上好,章魚哥。我喜歡停下來

  • and chat right now, but it's picture day.

    我現在想和你聊聊,但今天是拍照日。

  • [screaming, beeping]

    [尖叫聲,嗶嗶聲]

  • [beeping]

    [嗶嗶聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Mm. Ah.

    嗯。啊。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [humming]

    [嗡嗡聲]

  • [yawning]

    [打哈欠]

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • [sniffing]

    [聞]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • How's this, Squidward?!

    這個怎麼樣,章魚哥?

  • Looking good.

    看起來不錯。

  • You mean, looking bad.

    你的意思是,看起來很糟糕。

  • Enjoy our fine decor.

    欣賞我們精美的裝飾。

  • Next time I'm picking the restaurant.

    下次我就選餐廳了。

  • [whistling]

    [口哨聲]

  • Oh, is it trash day? I thought it was Tuesday.

    哦,今天是垃圾日嗎?我以為是星期二。

  • What? No!

    什麼?不!

  • Hey, everybody, it's trash day!

    嘿,大家好,今天是垃圾日!

  • [everyone] Trash day!

    [大家]垃圾日!

  • Hey! Hold on!

    嘿,堅持住!

  • Stop! I'm not the garbage man!

    停下來,我不是垃圾工!我不是垃圾工。

  • Help.

    幫助。

  • I'll help you, Squidward.

    我來幫你,章魚哥。

  • Why are you in a trash bag?

    為什麼你會在一個垃圾袋裡?

  • I wanted to study the complete life cycle

    我想研究完整的生命週期

  • of a Krabby Patty.

    一個蟹皇堡壘的。

  • All alone, poor guy.

    獨自一人,可憐的傢伙。

  • [siren blaring]

    [警報聲響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Come in, base. We found the trash flingers.

    進來吧,基地。我們發現了那些扔垃圾的人。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Ow. Mm. Uh. Ow.

    嗷。呵。呃。嗷。

  • Hmm? [sniffing]

    嗯?[聞]

  • Just as I thought,

    正如我所想的那樣。

  • trying to save money on trash bags.

    試圖節省垃圾袋的錢。

  • Taking out the trash Taking out the trash

    扔掉垃圾 扔掉垃圾

  • Hmm, dumpster writing! The voice of the people!

    嗯,垃圾箱寫作!人民的聲音!

  • "Up with bubbles, down with air!"

    "上有保麗龍,下有空氣!"

  • [laughing]

    [笑聲]

  • "Nematodes are people too!"

    "線蟲也是人!"

  • Ha, those Nematodes.

    哈,那些線蟲。

  • Here's one somebody didn't finish.

    這裡有一個人沒有完成。

  • "Squidward smells"

    "章魚哥的味道"

  • Good.

    很好。

  • Oh, fine. I'll try it then.

    哦,好吧。那我就試試吧。

  • Plah!

    Plah!

  • For the crime of me fouling me taste buds,

    因為我弄髒了我的味蕾。

  • I order you to walk the plank!

    我命令你走木板!

  • Ah.

    啊。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Onion rings? [sniffing]

    洋蔥圈?[聞]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • The scent! Nobody told me about bad smells!

    氣味!沒有人告訴我有不好的氣味!

  • What is it now?

    現在是什麼情況?

  • [shivering]

    [顫抖著]

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • [glass breaking]

    [玻璃破碎]

  • I don't even deserve to use your door.

    我甚至不配使用你的門。

  • Hello there.

    你們好。

  • But I did deserve that!

    但我確實應得的!

  • zI deserved that too!

    這也是我應得的。

  • And I deserved this!

    這是我應得的!

  • The second unaffected person is in this dumpster.

    第二個未受影響的人就在這個垃圾箱裡。

  • Care to comment, sir, on the chaos?

    先生,願意對這種混亂局面發表意見嗎?

  • Perch Perkins, how did you know I was in here?

    珀金斯,你怎麼知道我在這裡?

  • I was napping in this dumpster

    我在這個垃圾箱裡打盹

  • when you snuck in, seeking refuge.

    當你潛入,尋求庇護。

  • - Take a bite! - No! No!

    - 咬一口吧!- 不!不!

  • Wait! Who's the third person not affected?

    等等,第三個未受影響的人是誰?

  • P━P━P━P━P... Plankton!

    P━P━P━P━P......。浮游生物!

  • Plankton. The Chum Bucket!

    浮游生物。海鷗桶!

  • Eat us!

    吃掉我們!

  • Eat us!

    吃掉我們!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Yo!

    喲!

  • That was a close one. [chuckles]

    那是一個很接近的例子。[笑聲]

  • See ya later, little guy.

    再見了,小傢伙。

  • Stupid, smelly garbage truck.

    愚蠢的、發臭的垃圾車。

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • Hey, Squidward!

    嘿,章魚哥!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Oh, all this fresh air feels great in my holes.

    哦,這些新鮮空氣在我的洞裡感覺很好。

  • [whistling]

    [口哨聲]

  • [narrator] You know the old saying:

    [旁白] 你知道那句老話。

  • "One man's trash is another man's treasure."

    "一個人的垃圾就是另一個人的財富"。

  • Disposable? Phooey.

    一次性的?Phooey.

  • [narrator] For Mr. Krabs,

    [旁白]送給蟹老闆。

  • all trash is treasure.

    所有的垃圾都是財富。

  • [sniffing]

    [聞]

  • Open for business.

    開門營業。

  • You mean outside?

    你是說外面?

  • That's where the dumpster is. Yes.

    那就是垃圾箱的位置。是的。

  • I don't know, Squidward, it's kind of dark out there.

    我不知道,章魚哥,外面有點黑。

  • But I thought you liked the night shift.

    但我以為你喜歡上夜班。

  • You're right. For the Krusty Krab!

    你說的沒錯。為了蟹堡王!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • [snapping] Piece a cake.

    [啪啪啪] 小菜一碟。

I've been tentacle deep in trash all day!

我已經在垃圾堆裡呆了一整天了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋