字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 ♪ Who's the peanut With a man inside ♪ 誰是花生 裡面有一個人 ♪ That sings Your favorite song? ♪ 唱著你最喜歡的歌? ♪ Who's got Sweet and frozen treats ♪ 誰有甜食和冰凍食品? ♪ That you can spend Your money on? ♪ 你可以花你的錢? ♪ Who's your favorite Ice cream man ♪ 誰是你最喜歡的冰激凌人? ♪ From now Until you're gone? ♪ 從現在開始直到你離開? The goober truck guy! 傻子卡車司機! ♪ Who showed you how to-- ♪ 誰告訴你如何... Ah! It's him! 啊,是他。 Sweet Neptune! 可愛的海王星! I'll take a Sweet Neptune. 我要一個甜蜜的海王星。 Oh... 哦... Ah! 啊! Ooh...! 哦...! [grunts] [咕嚕聲] [laughs] [笑聲] The horror... The horror! 恐怖...恐怖! [screaming] [尖叫聲] [muffled] Ice... cream... [低沉的聲音]冰......奶油......。 The horror! 恐怖的是! Looks like you made quite the impression. 看起來你給人留下了相當深刻的印象。 [ba-dum-tss] [ba-dum-tss] [crickets] [蟋蟀] [clearing throat] [清嗓子] - Now that that's over... - Hmm? - 現在,這已經結束了...- 嗯? We're live in five, four, three, two... 我們住在五、四、三、二...。 Oh, no! There's no show until I get my ice cream. 哦,不!在我得到我的冰激凌之前,沒有演出。 Mean old ice cream man. 卑鄙的老冰激凌人。 I'm gonna get your ice cream! 我去拿你的冰激凌! Guess if you want something done 猜測如果你想做什麼事 sometimes you have to take matters into your own tentacles. 有時你必須把事情交給自己的觸角。 The show must go on! 節目必須繼續下去! [grunting] [咕嚕聲] [Squidina] Welcome to the Patrick Show. [Squidina] 歡迎來到帕特里克秀。 Today we're talking about... 今天我們討論的是... Uh... 呃... Oh! Enemies! 哦!敵人!敵人 I got 'em. You got 'em. 我得到了他們。你得到了他們。 Sometimes, I'm my own sister's enemy. 有時,我是我自己妹妹的敵人。 'Cause I go crazy and I ruin all her hard work. 因為我瘋了,我毀了她所有的努力工作。 Now, here's a pre-recorded segment 現在,這裡有一個預先錄製好的片段 from when I wasn't being such a stubborn jerk. 從我還沒有成為這樣一個頑固的混蛋的時候。 Hey there. Today we're looking at nature. 嗨,你們好。今天我們看的是大自然。 Which is, like, plants and rocks and... 這就像,植物和岩石和... walks and stuff, I guess. 我想,散步什麼的。 Hey, there's my pet Ouchie. 嘿,這是我的寵物Ouchie。 He's natural, and... 他很自然,而且... he's got a big bowl of yummy, tasty urchin food. 他有一大碗美味可口的海膽食物。 And there's his natural enemy, the sea bunny. 還有就是他的天敵,海兔。 I call him Pink Eye. 我叫他紅眼病。 Ooh, he's hungry. 哦,他餓了。 I wonder if Ouchie will share. 我不知道歐奇是否會分享。 Mother says sharing is caring, 母親說,分享就是關愛。 but she never wants to share her lipstick with me. 但她從不願意與我分享她的脣膏。 Oh! Let's see what happens next! 哦!讓我們看看接下來會發生什麼。 Probably nothing. 可能什麼都沒有。 Nature's boring! 自然界的無聊! [chuckling] Get him, Ouchie. [笑著]抓住他,歐奇。 [growling] [咆哮聲] Oh, no! One time I got my tongue stuck in a trap like that. 哦,不!有一次,我的舌頭被這樣的陷阱卡住了。 Why, if I find out who put that cheese on there...! 為什麼,如果我發現誰把奶酪放在那裡......! Wow! Look out, Ouchie! 哇哦!小心,歐奇! Look out, house! 小心,房子! Look out, world! 注意了,世界! Look out! 小心! Oh, that's it. 哦,就是這樣。 I guess we live in a duplex now. 我想我們現在住在一個複式樓裡。 [blows a raspberry] [吹了一個覆盆子] Rockets? Cool! 火箭?酷! Boy, oh boy! 孩子,哦,孩子! Nature isn't boring, it's got chasings! 大自然並不枯燥,它有追兵! All right, Patrick. 好的,帕特里克。 Ready to host, yet? 準備好主持了嗎? It's almost the top of the hour 快到下班時間了 and you still gotta plug the sponsors. 而且你還得為贊助商做宣傳。 I'm not plugging anything except my mouth hole, 除了我的嘴洞,我沒有堵住任何東西。 with ice cream! 有冰激凌! [grunting] [咕嚕聲] [sighs] Fine. [嘆氣]好吧。 I guess I'll shoot some guest spots as filler. 我想我會拍一些客串節目作為填充。 [grunts] [咕嚕聲] Hey, Mom, do you have any enemies? 嘿,媽媽,你有什麼敵人嗎? Well, of course not, dear. 嗯,當然不是,親愛的。 I love everybody! 我愛每個人! Huh? Ah! 嗯?啊! Oh, but this toaster is really starting to tick me off! 哦,但這個烤麵包機真的開始讓我不爽了! [grunting] [咕嚕聲] [humming] [嗡嗡聲] [growling] [咆哮聲] [screams] [尖叫聲] [panting] [氣喘吁吁] Hmm? Oh, I see the problem now. 嗯?哦,我現在知道問題所在了。 I forgot to plug it in. 我忘了把它插上。 [laughing] [笑聲] Well, thanks for displaying grace under pressure, Mom. 好吧,謝謝你在壓力下表現出的優雅,媽媽。 Oh, I always have Grace on display. 哦,我總是把格蕾絲擺在那裡。 No pressure needed. 不需要任何壓力。
B1 中級 中文 SpongeBob 咕嚕聲 激凌 敵人 海王星 恐怖 帕特里克明星秀》|新劇《時尚敵人》 ? (The Patrick Star Show | New Episode "Enemies à la Mode" ?) 15 0 Summer 發佈於 2021 年 08 月 05 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字