Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • right.

    對。

  • We're in this together now, partners now, you understand?

    我們現在在一起,現在是合作伙伴,你明白嗎?

  • Yeah, we got a cop killer here.

    是的,我們這裡有一個警察殺手。

  • A man who's committed a very special crime.

    一個犯了非常特殊罪行的人。

  • That requires a very special form of justice.

    這需要一種非常特殊的司法形式。

  • Step one, make sure the crime scene clean.

    第一步,確保犯罪現場的清潔。

  • Don't you touch anything darling?

    你不要碰任何東西,親愛的?

  • Step two.

    第二步。

  • Yeah.

    是的。

  • No sign of physical restraints or struggle.

    沒有身體束縛或掙扎的跡象。

  • Step three motive in this case.

    在這種情況下,第三步的動機。

  • I'd say, oh, remorse for what he's done.

    我想說,哦,對他所做的事情感到懊悔。

  • Unlucky in love.

    在愛情上不走運。

  • That always works too.

    這也總是有效的。

  • What are you doing tomorrow?

    你明天要做什麼?

  • And those crime scene boys show up photos.

    而那些犯罪現場的男孩出現了照片。

  • Never lied.

    從未撒過謊。

  • They also save on those messy courtroom appearances on some asshole judge letting him out on bail.

    他們也省去了那些亂七八糟的法庭出現在一些混蛋法官讓他保釋出來的事情上。

  • Now you understand.

    現在你明白了。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • We're in this together.

    我們是在一起的。

  • Give me the weather.

    給我天氣。

  • Step away from mike.

    遠離麥克。

  • What?

    什麼?

  • Put your hands behind your head and get on your knees.

    把你的手放在腦後,跪在地上。

  • Don't you understand?

    你不明白嗎?

  • Understand what I'm doing this for?

    明白我這樣做是為了什麼嗎?

  • You?

    你呢?

  • Get on your knees, put your hands behind your head.

    跪在地上,把你的手放在你的頭後面。

  • Rule number one.

    規則一。

  • You got to be crazy to be a cop.

    要當警察,你必須是個瘋子。

  • You ever heard that old saying?

    你聽說過那句老話嗎?

  • Everybody runs away from a man with a gun.

    每個人都在逃避一個持槍的人。

  • But a cop runs toward him.

    但一個警察向他跑來。

  • Give me the gun, jess.

    把槍給我,傑斯。

  • You're not gonna use it.

    你不會用它。

  • Do it, do it, do it.

    做到這一點,做到這一點,做到這一點。

  • Your father had that same rage.

    你父親也有這種憤怒。

  • I told him about her.

    我告訴他她的情況。

  • I had to.

    我不得不這樣做。

  • He was my partner.

    他是我的搭檔。

  • You tell your partner everything.

    你把一切都告訴你的夥伴。

  • You always tell your partner the truth.

    你總是對你的伴侶說實話。

  • I told him she was fucking that hippie skull.

    我告訴他,她正在和那個嬉皮士的頭骨做愛。

  • He lost his mind, ran in the house.

    他失去了理智,跑進了屋子。

  • I heard arguments.

    我聽到了爭論。

  • Look all my life.

    看我的一生。

  • I wish, Hey?

    我希望,嘿?

  • Yes.

    是的。

right.

對。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 Movieclips 警察 做到 現場 特殊 屋子

扭曲 (2004) - 栽贓現場 (9/10) - Movieclips (Twisted (2004) - Planting Evidence Scene (9/10) | Movieclips)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 08 月 02 日
影片單字