Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hi, my name is Madeleine Klein and I'm chase Stokes and we're going to be playing portrait mode of Harper's Bazaar.

    嗨,我的名字是馬德琳-克萊恩,我是追逐斯托克,我們要玩的是《哈珀時尚》的肖像模式。

  • We have 10 minutes on the clock to draw portraits of each other.

    我們有10分鐘的時間來為對方畫肖像。

  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm Yeah, hit it cute.

    嗯,是的,打得很可愛。

  • I'm behind schedule.

    我已經落後於計劃。

  • Here's the thing Maddie can actually draw.

    這裡是麥迪真正能畫的東西。

  • So the bar right now pretty high, She has a very keen eye for drawing.

    所以現在的標準相當高,她有非常敏銳的繪畫眼光。

  • And what do you mean he's working out because this is not going to reflect that at all.

    你說他在健身是什麼意思,因為這根本就不能反映出這一點。

  • No, she actually like some of her pieces.

    不,她實際上喜歡她的一些作品。

  • I wish she would allow us to hang in the house.

    我希望她能允許我們在房子裡懸掛。

  • But And what are your drawing skills?

    但是,你的繪畫技巧是什麼呢?

  • Like how would you rate yourself me negative six.

    比如你怎麼給自己打分,我負六分。

  • Wait, I'm not saying goodbye.

    等等,我不是在說再見。

  • I think we have a general idea like Sarah and john B end up somewhere.

    我想我們有一個大致的想法,比如莎拉和約翰-B最終會在什麼地方。

  • We're really excited to see what Sarah and john vegan into while they're in the Bahamas because that was one of my main questions is like how are they going to, I was just going to end up for them and how are they gonna, how are they going to get themselves out of this one?

    我們真的很期待看到莎拉和約翰在巴哈馬時吃到的東西,因為這是我的主要問題之一,就像他們要怎麼,我只是要為他們結束,他們要怎麼,他們要怎麼把自己從這裡面弄出來?

  • I'm driving?

    我在開車?

  • I can't drive stick, Got it in real life, it would 1,000% B chase.

    我不會開棍子,在現實生活中得到了它,它將1000%B追趕。

  • He's the comical collected one, he's the one that's keeping me altogether and I'm the one that's just all over the place.

    他是滑稽的收集者,他是讓我保持在一起的人,而我是那個到處亂跑的人。

  • I will say there's been a handful of times that you have definitely helped me with my sanity.

    我要說的是,有好幾次,你絕對幫助了我的理智。

  • Sorry, my multitasking skills are like subpart, this is actually, yeah, this is harder than I thought it was gonna be.

    對不起,我的多任務處理能力就像亞部分,這實際上是,是的,這比我想象的要難。

  • I'm just saying like I'm so bad at drawing that like it could be you, it could be me, it could be like one of those really bad courtroom sketches and that's just, you know, the level of my drawing capabilities.

    我只是說我畫得太差了,可能是你,可能是我,可能是那些非常糟糕的法庭草圖之一,這只是,你知道,我的繪畫能力水準。

  • Honestly, you won't do anything stupid.

    說實話,你不會做任何傻事。

  • Oh, sorry.

    哦,對不起。

  • Cameron do stupid things all the time without realizing it.

    卡梅倫總是在不知不覺中做傻事。

  • We, we all have red fan theories and I will say that some of them in particular are pretty weirdly accurate.

    我們,我們都有紅色粉絲的理論,我要說的是,其中一些特別是相當奇怪的準確。

  • Yeah, it's fun.

    是的,這很有趣。

  • And then there's some that are wildly off, which is great too because you're like, oh wow, you missed the bar on that one, but more times than not, like there's just very, very close guesses and you're like, how did, How are you?

    然後有一些是大錯特錯的,這也很好,因為你會想,哦,哇,你錯過了那一欄,但更多的時候,就像有非常非常接近的猜測,你會想,怎麼,你怎麼樣?

  • I struggle with simple math.

    我對簡單的數學很吃力。

  • So for you to watch 10 episodes of a show and have like a pretty good understanding of where season two might go.

    是以,對你來說,看完一個節目的10集,就能對第二季可能的走向有相當好的瞭解。

  • And I was like, that's impressive.

    我當時想,這真是令人印象深刻。

  • Chase can you look up?

    大通彩票可以提現嗎?

  • Mhm Hi, Hello?

    Mhm Hi, Hello?

  • Hi, It's me.

    嗨,是我。

  • Okay, cool.

    好的,很好。

  • We're scared.

    我們很害怕。

  • We've kind of thrown around the idea of like maybe doing like a behind the scenes docuseries with this show because it is like full on debauchery all the time and we really do have just an awesome sort of like a friend family environment, whether it's, you know, JD's dad, big john and his mom Yolanda who will come down and cook us food and we'll get together in somebody's apartment while we're filming and even back in la our place here is kind of like the central location where when everybody is in town, it's just kind of continuous chaos.

    我們有種想法,也許可以做一個關於這個節目的幕後花絮,因為它就像一直在放蕩不羈,我們真的有一個很棒的排序,就像一個朋友的家庭環境,無論是,你知道,JD的父親。大約翰和他的媽媽約蘭達都會來給我們做飯,我們在拍攝的時候會在別人的公寓裡聚在一起,甚至在洛杉磯,我們的地方有點像中心位置,當大家都在城裡的時候,就會有一種持續的混亂。

  • I guess you would say it's natural to kind of want to make connections with people throughout life and to have everybody on your show that you genuinely are like they've got to be here, you want to be around them, you've created lifelong memories with them.

    我想你會說這是很自然的,想在一生中與人建立聯繫,在你的節目中,每個人都是你真正喜歡的人,你想在他們身邊,你與他們創造了終身的記憶。

  • Um it's just such an awesome thing and it continues to grow, which is even more rare, I think I'm scared of my drawing, it's scary.

    嗯,它就是這樣一個令人敬畏的東西,而且它還在繼續增長,這就更難得了,我覺得我很害怕我的繪畫,這很可怕。

  • It's not this is not working out for me.

    這並不是說這對我來說是不可行的。

  • I really, you know what I tried?

    我真的,你知道我試過什麼?

  • I've got to be honest.

    我得說實話。

  • I've never drawn like a proper nodes in my life.

    我這輩子從來沒有像一個合適的結點那樣畫過畫。

  • And noses are hard.

    鼻子也很硬。

  • I don't think any of us were truly ready to like for you know what people's reactions to the show we're going to be, which has been overwhelmingly positive and super cool.

    我不認為我們中的任何一個人真正準備好了,因為你知道人們對我們的節目會有什麼反應,這已經是壓倒性的積極和超級酷。

  • I hope they're ready for the ride.

    我希望他們已經準備好了。

  • We're about to take them on the season two because it's definitely a wild one.

    我們即將帶他們去參加第二季的比賽,因為這絕對是一個瘋狂的比賽。

  • Hands are up.

    舉起手來。

  • It's like, you know, no, no, no, till the ends.

    這就像,你知道,不,不,不,直到結束。

  • I know anyone.

    我認識任何人。

  • 23 Uh huh.

    23 嗯哼。

  • Just she got the Vienna correct.

    只是她把維也納說對了。

  • Maybe in a spooky think okay, this cream had no forehead.

    也許在一個詭異的認為好,這個霜沒有額頭。

  • Yeah, I also accidentally I made a mark on your face.

    是的,我還不小心在你臉上做了個記號。

  • That was accidental while I was doing your hair.

    那是我在給你做頭髮時的意外之舉。

  • I tried to put a palm tree in there too.

    我也想在裡面放一棵棕櫚樹。

  • Like mellow out the vibe because where am I just?

    因為我在哪裡?

  • I love it.

    我喜歡它。

  • This is how you see me.

    這就是你對我的看法。

  • I try to do the sweater.

    我試著做毛衣。

  • The nice.

    好的。

  • I don't know what kind of knit that is, but I tried to get that in there as well.

    我不知道那是什麼樣的針織品,但我也試圖把它放在那裡。

  • Um, Jace does have dimples, which I love.

    嗯,傑斯確實有酒窩,我喜歡。

  • So I try to get that in there, but it looks strange.

    所以我試著把它放在那裡,但它看起來很奇怪。

  • Looks odd.

    看起來很奇怪。

  • Not gonna lie.

    不打算撒謊。

  • I have two different color eyes.

    我有兩隻不同顏色的眼睛。

  • Like if you mix both colors then you get hazel right?

    就像如果你把兩種顏色混合在一起,那麼你就會得到淡褐色,對嗎?

  • But if you do notice I got your mole on the right cheek and I got your freckles.

    但如果你注意到我有你右臉頰上的痣,我有你的雀斑。

  • Listen, my hair is not that short.

    聽著,我的頭髮沒有那麼短。

  • I feel like we should put these.

    我覺得我們應該把這些。

  • I feel like we should put these in like the entryway.

    我覺得我們應該把這些放在像入口的地方。

  • Yeah, yeah, maybe not.

    是的,是的,也許不是。

  • What do you mean?

    你是什麼意思?

  • Maybe not.

    也許不是。

  • I think I would never come inside.

    我想我永遠不會進來。

  • I'd be scared to walk in Every day.

    我每天都會害怕走進去。

  • I would jump the fence and go through the back.

    我會跳過柵欄,從後面走。

  • All right, well, thank you for watching my horrific drawing and Maddie's massively better version of me.

    好吧,謝謝你觀看我的恐怖畫作和麥迪的巨大的更好版本的我。

  • Thank you, Harper's bazaar outer banks, season two coming July 30.

    謝謝你,《Harper's bazaar outer banks》第二季將於7月30日推出。

  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm.

    嗯。

Hi, my name is Madeleine Klein and I'm chase Stokes and we're going to be playing portrait mode of Harper's Bazaar.

嗨,我的名字是馬德琳-克萊恩,我是追逐斯托克,我們要玩的是《哈珀時尚》的肖像模式。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 繪畫 傻事 肖像 莎拉 奇怪 相當

外灘》麥德林-克萊恩和切斯-斯托克談戀愛和粉絲理論 | 肖像模式 | BAZAAR (‘Outer Banks’ Madelyn Cline & Chase Stokes Talk Romance & Fan Theories | Portrait Mode | BAZAAR)

  • 7 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 07 月 31 日
影片單字