Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • This video is brought to you by squarespace.

    這個視頻是由squarespace帶來的。

  • We are disembarking here.

    我們在這裡下船。

  • Apparently we have like 15, 20 minutes to visit a little waterfall.

    顯然,我們有大約15、20分鐘的時間來參觀一個小瀑布。

  • We go, it's been, it's been a nice journey, scenic journey so far.

    我們走了,這是,這是一個很好的旅程,到目前為止,風景優美的旅程。

  • Well, good morning.

    嗯,早上好。

  • Good morning guys.

    各位早上好。

  • Good morning.

    上午好。

  • Good morning guys, greetings from beautiful sunny Schweiger.

    各位早上好,來自美麗陽光的施韋格的問候。

  • Today we had two days of almost like Armageddon.

    今天我們有兩天的時間幾乎像大決戰。

  • Weather compared to this is good.

    與此相比,天氣是好的。

  • We are really appreciating this gorgeous day.

    我們真的很欣賞這個燦爛的日子。

  • Yes, and perfect weather for today's activity.

    是的,而且今天的活動天氣很好。

  • We are going to be riding the train to the end of the world.

    我們將乘坐火車到世界的盡頭。

  • Indeed, So exciting.

    的確,太令人興奮了。

  • We're actually, we've arrived at the station And we're gonna be boarding in just about 30 minutes.

    實際上,我們已經到了車站,我們將在30分鐘內登機。

  • So we're gonna snap some photos, show you around and then we're going to tell you more about this historic and iconic train here in Patagonia.

    是以,我們將拍攝一些照片,帶你參觀,然後我們將告訴你更多關於巴塔哥尼亞這裡的歷史和標誌性的火車。

  • Exactly.

    正是如此。

  • The southern Fujian railway, better known as the train of the end of the world is esteem Railway located in Argentina's Tierra del Fuego province.

    被稱為世界盡頭的火車的閩南鐵路,是位於阿根廷火地島省的尊貴鐵路。

  • Why would you need a train at the end of the world?

    為什麼在世界的盡頭需要火車?

  • You ask, While you swallow was initially developed as a penal colony for repeat offenders.

    你問,當你吞下的時候,最初是作為累犯的刑罰區而開發的。

  • With the first prisoners arriving in 18 84 the prisoners were put to work building their own prison, which meant transporting rock and timber from the nearby forests to the town.

    隨著第一批囚犯於1884年抵達,囚犯們被安排工作,建造他們自己的監獄,這意味著從附近的森林中運送岩石和木材到該鎮。

  • First using oxen, pulled wagons and eventually this narrow gauge railway.

    首先使用牛,拉著馬車,最後是這種窄軌鐵路。

  • Back then this was known as the train of prisoners and the prisoners had to complete the journey twice a day to and from the logging camps.

    在當時,這被稱為囚犯列車,囚犯必須每天完成兩次往返伐木營的旅程。

  • Today, the train at the end of the world has been developed into a heritage train and it's considered the southernmost functioning railway in the world.

    今天,世界盡頭的火車已被開發成文物列車,它被認為是世界上最南端的正常運行的鐵路。

  • It's a must do activity for anyone visiting Suada and more.

    這是任何訪問蘇阿達和更多人必須做的活動。

  • So if you're a train enthusiast.

    是以,如果你是一個火車愛好者。

  • All right guys, so now let's talk money matters.

    好了,各位,現在我們來談談錢的問題。

  • First, up, the ticket to ride the train to the end of the world.

    首先,上來的是乘坐火車到世界盡頭的車票。

  • There are three different classes.

    有三個不同的等級。

  • We are going in the tourist class, which is the lowest class, the cheapest class that is actually $30 per person.

    我們將乘坐旅遊艙,這是最低的艙位,最便宜的艙位,實際上是每人30美元。

  • And it's the same price whether you want to take the train round trip to the park and back or whether you're just taking into the park and then getting off and spending the day hiking in Tierra del Fuego National Park and then aside from the tourist class, you have to hire classes where you get fed, there's one higher class where you get a sandwich and I believe two beverages and then there's an even fancier class departing at lunchtime and in the afternoon where you actually get a meal and you can choose like a lentil stew, lamb stew, you've got wine, regional dishes, it's a bit fancier, it's a bit pricier, I believe.

    無論你是想乘坐火車往返公園,還是想進入公園,然後下車,在火地島國家公園徒步旅行一天,價格都是一樣的,除了旅遊類,你還可以租用有食物的班級。有一個更高級的班級,你可以得到一個三明治,我相信還有兩杯飲料,然後還有一個更高級的班級,在午餐時間和下午出發,你可以真正得到一頓飯,你可以選擇像燉扁豆、燉羊肉,你有葡萄酒、地區菜餚,它有點高級,我相信它有點貴重。

  • It was over $80.

    它超過了80美元。

  • So we were like, you know what, It's an hour train ride.

    所以我們就說,你知道嗎,這要坐一個小時的火車。

  • I think $30 we're going to be filming mostly the scenery.

    我想30美元,我們主要是要拍風景。

  • Exactly.

    正是如此。

  • We just want to enjoy the views.

    我們只想欣賞美景。

  • And then the other thing you also need to pay for is admission to The National Park.

    然後,你還需要支付的另一件事是國家公園的門票。

  • Again different price tiers for the park depending on where you are from.

    同樣,根據你所在的地方,公園有不同的價格層級。

  • Um for foreigners it is 560 pesos which would be $9 if you are Argentine but from outside of province it is 180 pesos which would be $3.

    外國人是560比索,如果你是阿根廷人,那就是9美元,但從省外來的是180比索,那就是3美元。

  • And it's even cheaper if you are from the province of Tierra del fuego and you have to pay for this.

    而且,如果你是火地島省的人,那就更便宜了,你必須為此付出代價。

  • They've said I'm from Germany, my gosh, they got that wrong, I'm just looking at this.

    他們說我來自德國,我的天哪,他們搞錯了,我只是在看這個。

  • Maybe look at your man, look at your last name and thought you were my last name.

    也許看你的人,看你的姓,以為你是我的姓。

  • That explains it.

    這說明了這一點。

  • But as I was saying, like even if you're riding the train and then turning around and coming right back by train, you still have to pay the entrance to the park.

    但正如我所說的,即使你乘坐火車,然後轉身坐火車回來,你仍然必須支付公園的門票。

  • Even if you're not planning to hike, you're not planning to stay there.

    即使你不打算徒步旅行,你也不打算呆在那裡。

  • Uh so keep that in mind.

    呃,所以要記住這一點。

  • They have the ticketing booths as soon as you arrive here at the train station.

    你一到這裡的火車站,他們就有售票處。

  • So you'll have to get your train ticket, get your park pass and you are all set.

    所以你要買好火車票,拿到公園的通行證,就可以了。

  • Also we are boarding in like 15, 20 minutes.

    另外,我們在15、20分鐘後就要登機了。

  • So let's head on over.

    是以,讓我們去看看吧。

  • We'll show you a bit of the station and yeah, let's do this trip number two.

    我們會帶你看一下車站,是的,讓我們做這個第二號旅行。

  • This train journey begins at the end of the world station, which is located eight km west of the city of use Wada.

    這趟火車之旅的起點是世界站的終點,它位於用和田市以西八公里處。

  • The railway then travels along the PICO Valley and the Toro gorge and it's a very scenic journey.

    然後,鐵路沿PICO山谷和託羅峽谷行駛,這是一段風景優美的旅程。

  • We love seeing all the horses.

    我們喜歡看到所有的馬。

  • All right guys, so we have arrived at Macarena station, we are disembarking here.

    好了,各位,我們已經到達馬卡雷納站,我們在這裡下船。

  • Apparently we have like 15, 20 minutes to visit a little waterfall and also the silly photos that we took with the prisoners.

    顯然,我們好像有15、20分鐘的時間來參觀一個小瀑布,還有我們和犯人一起拍的那些傻乎乎的照片。

  • You can get those here as well.

    你也可以在這裡得到這些。

  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm, mm.

    Mhm, mm.

  • Okay.

    好的。

  • Mhm, mm hmm.

    嗯,嗯嗯。

  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm.

    嗯。

  • In rio the train.

    在里約的火車上。

  • Show us her seat we're right here.

    讓我們看看她的座位,我們就在這裡。

  • No, no, no.

    不,不,不。

  • We were the very last table my friend.

    我們是最後一桌,我的朋友。

  • That's right, yeah, look at that.

    沒錯,是的,看看這個。

  • Yeah, we are.

    是的,我們是。

  • Here we are.

    我們到了。

  • Yeah.

    是的。

  • Has it been so far?

    到目前為止,是否已經如此?

  • It's been fun.

    這很有趣。

  • We weren't on the train very long before we got off to a nice little place to walk, a little waterfall, very busy, very busy.

    我們在火車上沒坐多久就下了車,到了一個不錯的小地方散步,一個小瀑布,非常熱鬧,非常熱鬧。

  • Yeah, for sure.

    是的,肯定的。

  • It's been it's been a nice journey, scenic journey so far.

    這是一個很好的旅程,到目前為止是一個風景優美的旅程。

  • Yeah, I'd say we maybe rode the train for like five minutes before we go to Macarena station.

    是的,我說我們在去馬卡雷納站之前,也許坐了5分鐘的火車。

  • If even that.

    如果即使是這樣。

  • Yeah.

    是的。

  • And then once you get here there's like a little waterfall to visit.

    然後一旦你到了這裡,就會有一個小瀑布可以參觀。

  • So we did that and you can also buy the pictures that you take before you board with the prisoners because I mean this train was used four prisoners to transport them before you know, it was a penal colony guys, humble origins.

    所以我們這樣做了,你也可以買到你上車前和囚犯一起拍的照片,因為我的意思是,這列火車在你知道之前是用來運送四個囚犯的,它是一個刑罰的殖民地,夥計們,出身卑微。

  • Huh?

    嗯?

  • We then continue the journey into Tierra del fuego National Park, eventually arriving at the park station, as we mentioned earlier.

    然後我們繼續進入火地島國家公園,最終到達我們前面提到的公園站。

  • This is where you have the option of disembarking and spending the day exploring the park.

    在這裡,你可以選擇下船,花一天時間去探索公園。

  • They'll keep in mind that you need to make your own way back into town.

    他們會記住,你需要自己走回鎮上的路。

  • Either by shuttle taxi or hitchhiking.

    要麼坐班車,要麼搭便車。

  • That was a lot of fun.

    那是很有趣的。

  • It was.

    它是。

  • Although would you believe I had a little siesta towards the end there.

    雖然你會相信我在接近尾聲時有了一點午睡。

  • Do you sleep on every mode of transportation?

    你在每一種交通工具上都會睡覺嗎?

  • You slept on the last train ride?

    上次坐火車時,你睡了?

  • We went to an all my 10.

    我們去了一個所有我的10。

  • Okay.

    好的。

  • I say honestly it's just that swing motion back and forth as we were approaching the park, my eyes were like starting to close like oh what's happening?

    我說,說實話,只是在我們接近公園時,那個來回擺動的動作,我的眼睛就像開始閉上了一樣,哦,發生了什麼?

  • I was awake on the way back, we were chatting with them are nearby with our passengers, other passengers.

    我在回來的路上是清醒的,我們和他們哈拉是在附近和我們的乘客,其他乘客。

  • Um but yeah, like when you get on the train they give you some headphones and you can listen to the history of the train and the prisoners who used to ride the strain to work to chop down trees.

    嗯,但是是的,比如當你上火車時,他們會給你一些耳機,你可以聽火車的歷史,以及那些曾經乘坐火車去工作砍樹的囚犯的故事。

  • So it's, it's really interesting.

    所以它,它真的很有趣。

  • I enjoyed it.

    我很喜歡它。

  • I found really interesting today was we met A cab driver this morning, was telling us that he came here on vacation like 41 years ago.

    我發現今天非常有趣的是,我們今天早上遇到了一個計程車司機,他告訴我們,他41年前就來這裡度假了。

  • Yeah, here for a month.

    是的,在這裡待了一個月。

  • Never left and he never left.

    從未離開,他也從未離開。

  • And he said that at the time the city was just starting to grow 7000 and now it's what?

    他說,當時這個城市剛剛開始增長7000人,現在是多少?

  • 120.

    120.

  • So that shows you how exactly this place has become a big and it comes from very humble origins.

    是以,這向你展示了這個地方究竟是如何成為一個大的,它來自非常卑微的起源。

  • It used to basically be a penal colony.

    它過去基本上是一個刑罰的殖民地。

  • Very fascinating.

    非常吸引人。

  • It's just a beautiful journey to lots of nice scenery.

    這只是一個美麗的旅程,有很多漂亮的風景。

  • So, so yeah, that was good.

    所以,所以是的,這很好。

  • Now we are back and we're just waiting to be picked up.

    現在我們回來了,我們只是在等待被接走。

  • Is the shuttle here, Shuttle might be here back to town, we go and now let's take a quick break.

    班車在這裡嗎,班車可能在這裡回城,我們走,現在讓我們快速休息一下。

  • So I can tell you about this week's video sponsor, which is Squarespace.

    所以我可以告訴你本週的視頻贊助商,也就是Squarespace。

  • Squarespace is an all in one platform to help you build and design your own website and they make it super easy to do so with her portfolio designs where you can display your work using customizable galleries.

    Squarespace是一個幫助你建立和設計自己網站的一體化平臺,他們通過她的作品集設計讓你超級容易做到這一點,你可以使用可定製的畫廊展示你的作品。

  • If you're building a website for e commerce purposes, they have these new third party tools that can help you manage inventory, promote products and ship items across the globe.

    如果你為電子商務目的建立一個網站,他們有這些新的第三方工具,可以幫助你管理庫存,推廣產品和在全球範圍內運送物品。

  • Plus you also have access to your analytics so you can track your traffic and find out how people are finding you.

    此外,你還可以訪問你的分析,所以你可以跟蹤你的流量,並找出人們如何找到你。

  • So if you want to check them out, you can go to squarespace dot com for a free trial and then once you're ready to launch, go to squarespace dot com slash Samuel and Audrey to save 10% off your first purchase of a website or domain.

    是以,如果你想檢查他們,你可以去squarespace dot com進行免費試用,然後一旦你準備好啟動,去squarespace dot com slash Samuel和Audrey,第一次購買網站或域名可以節省10%的費用。

  • Now let's get back to the video because our adventure at the end of the world wasn't over yet.

    現在讓我們回到視頻中來,因為我們在世界盡頭的冒險還沒有結束。

  • Next up we're taking you to a cool little tea house set on a mountaintop.

    接下來,我們將帶您去一個設在山頂上的很酷的小茶館。

  • Mhm mm mm mm mm.

    Mhm mm mm mm。

  • Mhm.

    嗯。

  • Yeah.

    是的。

  • Well, we've arrived at the teahouse.

    好了,我們已經到了茶館。

  • Well, we sure have when we're drinking coffee, coffee, coffee at lunch today because we were on the train basically have the day.

    好吧,我們肯定有,當我們今天中午喝咖啡、咖啡、咖啡時,因為我們在火車上基本上有一天。

  • So now we've arrived at the tea house.

    所以現在我們已經到了茶館。

  • I've got my fifth So and we've got a marvelous looking piece of carrot cake, carrot cake with cream cheese icing, my friends, the real deal.

    我有我的第五個So,我們有一塊看起來非常棒的胡蘿蔔蛋糕,胡蘿蔔蛋糕加奶油奶酪糖衣,我的朋友,真正的交易。

  • And aside from this, we've also ordered two sandwiches.

    除此以外,我們還點了兩個三明治。

  • We have the classic like ham and cheese grilled sandwich and focaccia with come on through.

    我們有經典的如火腿和奶酪烤三明治和佛卡薩餅,有來過的。

  • Mm.

    嗯。

  • Audrey approve.

    奧黛麗準許。

  • Audrey approved.

    奧黛麗準許。

  • What's going on here?

    這裡發生了什麼事?

  • Sam.

    薩姆。

  • These sandwiches are work of art.

    這些三明治是藝術作品。

  • Please look at least appearance wise, look like some of the nicest sandwiches we've had on our whole trip.

    請至少從外觀上看,看起來是我們整個旅行中最漂亮的一些三明治。

  • Amazing looking.

    驚人的外觀。

  • I'm gonna try and both for you.

    我將為你嘗試這兩種方法。

  • So why don't I do this one first?

    那麼我為什麼不先做這個呢?

  • What's that?

    那是什麼?

  • That's the ham and cheese, Hammond not copious amounts of ham in there.

    那是火腿和奶酪,哈蒙德沒有大量的火腿在那裡。

  • Got all the cheese to.

    得到了所有的奶酪到。

  • I feel like that delicious homemade breads been cooked in butter scree see in the hands, this is a good sandwich, you guys.

    我感覺那美味的自制麵包已經在黃油中煮熟了scree看到在手中,這是一個好的三明治,你們。

  • So this one is the deal with Pluto.

    所以這個是和冥王星的交易。

  • So I'm grabbing a nice big piece here and cheese and arugula and look at that dressing.

    是以,我在這裡抓了一大塊,還有奶酪和芝麻菜,看看這個調味料。

  • Look at that as good as this one is.

    看看這個,和這個一樣好。

  • This one is even better gourmet sandwich.

    這個是更棒的美食三明治。

  • Whoa!

    哇!

  • You're going to like them both.

    你將會喜歡他們兩個。

  • This tea house was a good idea.

    這個茶館是個好主意。

  • Fantastic idea.

    奇妙的想法。

  • Okay, so that was our afternoon tea, afternoon coffee and delicious more of us had more like a meal.

    好了,這就是我們的下午茶,下午的咖啡和美味更多的是我們吃的更像飯。

  • They feel like a lot to very tasty sandwiches are really yummy cake, good coffee and the total was 20 us bucks.

    他們感覺到很多非常美味的三明治是非常美味的蛋糕,很好的咖啡,總共是20美元。

  • 10 per person.

    每人10元。

  • That's pretty good.

    這很好。

  • Those are giant cups of coffee.

    這些是巨大的咖啡杯。

  • They were like mugs of coffee.

    他們就像杯中的咖啡。

  • I love that.

    我喜歡這樣。

  • That's a big cup of coffee for Argentina, let me tell you.

    讓我告訴你,這對阿根廷來說是一大杯咖啡。

  • And then from this point you can either hike up to the glacier, we've been told it's about an hour and a half, two hours to, we don't have time for that.

    然後從這一點上,你可以徒步到冰川,有人告訴我們,大約需要一個半小時,兩個小時的時間,我們沒有時間。

  • No, and it's starting to rain and we've seen some great vantage points driving up.

    不,而且開始下雨了,我們在開車時看到了一些很好的有利位置。

  • We're going to get some great views of the city.

    我們將獲得一些城市的美景。

  • So that is the plan.

    是以,這就是計劃。

  • Let's do it.

    讓我們行動起來吧。

  • That is it for today's video.

    今天的視頻就到此為止。

This video is brought to you by squarespace.

這個視頻是由squarespace帶來的。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 火車 公園 三明治 囚犯 咖啡 鐵路

乘坐世界盡頭的火車?| 阿根廷烏斯懷亞的標誌性鐵路之旅 (Riding the Train at END of the WORLD ?? | Iconic RAILWAY JOURNEY in Ushuaia, Argentina)

  • 3 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 07 月 31 日
影片單字