Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • ​​​ ​One word brings another.​ ​​

  • ​​​ ​Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.​ ​​

  • ​​​ ​Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.​ ​​

  • ​​​ ​Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.​ ​​

  • ​​​ ​Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.​ ​​

  • ​​​ ​Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.​ ​​

  • ​​​ ​Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.​ ​​

  • ​​​ ​Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.​ ​​

  • ​​​ ​Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.​ ​​

  • ​​​ ​Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.​ ​​

  • ​​​ ​Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.​ ​​

  • ​​​ ​Gawr Gura - REFLECT​ ​​

  • ​​​ ​Lyrics: Neko Hacker, Gawr Gura​ ​​

  • ​​​ ​Music, Mix, Master: Farhan Sarasin​ ​​

  • ​​​ ​Illustration: Mochizuki Mochi​ ​​

  • ​​​ ​Logo: Spiritsnare​ ​​

  • ​​​ ​My reflection in the water speaks to me​ ​​

  • ​​​ ​minamo ni utsuru jibun ga itta​ ​​

  • ​​​ ​minamo ni utsuru jibun ga itta​ ​​

  • ​​​ ​minamo ni utsuru jibun ga itta​ ​​

  • ​​​ ​minamo ni utsuru jibun ga itta​ ​​

  • ​​​ ​minamo ni utsuru jibun ga itta​ ​​

  • ​​​ ​minamo ni utsuru jibun ga itta​ ​​

  • ​​​ ​minamo ni utsuru jibun ga itta​ ​​

  • ​​​ ​minamo ni utsuru jibun ga itta​ ​​

  • ​​​ ​minamo ni utsuru jibun ga itta​ ​​

  • ​​​ ​minamo ni utsuru jibun ga itta​ ​​

  • ​​​ ​minamo ni utsuru jibun ga itta​ ​​

  • ​​​ ​minamo ni utsuru jibun ga itta​ ​​

  • ​​​ ​minamo ni utsuru jibun ga itta​ ​​

  • ​​​ ​minamo ni utsuru jibun ga itta​ ​​

  • ​​​ ​She says I am a bad, bad shark​ ​​

  • ​​​ ​"aa, watashi wa warui same desu"​ ​​

  • ​​​ ​"aa, watashi wa warui same desu"​ ​​

  • ​​​ ​"aa, watashi wa warui same desu"​ ​​

  • ​​​ ​"aa, watashi wa warui same desu"​ ​​

  • ​​​ ​"aa, watashi wa warui same desu"​ ​​

  • ​​​ ​"aa, watashi wa warui same desu"​ ​​

  • ​​​ ​"aa, watashi wa warui same desu"​ ​​

  • ​​​ ​"aa, watashi wa warui same desu"​ ​​

  • ​​​ ​"aa, watashi wa warui same desu"​ ​​

  • ​​​ ​"aa, watashi wa warui same desu"​ ​​

  • ​​​ ​"aa, watashi wa warui same desu"​ ​​

  • ​​​ ​"aa, watashi wa warui same desu"​ ​​

  • ​​​ ​"aa, watashi wa warui same desu"​ ​​

  • ​​​ ​Her terrifying gaze​ ​​

  • ​​​ ​zutto osoreteita​ ​​

  • ​​​ ​zutto osoreteita​ ​​

  • ​​​ ​zutto osoreteita​ ​​

  • ​​​ ​zutto osoreteita​ ​​

  • ​​​ ​zutto osoreteita​ ​​

  • ​​​ ​zutto osoreteita​ ​​

  • ​​​ ​zutto osoreteita​ ​​

  • ​​​ ​zutto osoreteita​ ​​

  • ​​​ ​zutto osoreteita​ ​​

  • ​​​ ​Her glowing red eyes​ ​​

  • ​​​ ​akaku hikaru sono me​ ​​

  • ​​​ ​akaku hikaru sono me​ ​​

  • ​​​ ​akaku hikaru sono me​ ​​

  • ​​​ ​akaku hikaru sono me​ ​​

  • ​​​ ​akaku hikaru sono me​ ​​

  • ​​​ ​akaku hikaru sono me​ ​​

  • ​​​ ​akaku hikaru sono me​ ​​

  • ​​​ ​akaku hikaru sono me​ ​​

  • ​​​ ​akaku hikaru sono me​ ​​

  • ​​​ ​Begin to sink into the void at the bottom of the sea​ ​​

  • ​​​ ​umi no soko kurayami ni kieteiku​ ​​

  • ​​​ ​umi no soko kurayami ni kieteiku​ ​​

  • ​​​ ​umi no soko kurayami ni kieteiku​ ​​

  • ​​​ ​umi no soko kurayami ni kieteiku​ ​​

  • ​​​ ​umi no soko kurayami ni kieteiku​ ​​

  • ​​​ ​umi no soko kurayami ni kieteiku​ ​​

  • ​​​ ​umi no soko kurayami ni kieteiku​ ​​

  • ​​​ ​umi no soko kurayami ni kieteiku​ ​​

  • ​​​ ​umi no soko kurayami ni kieteiku​ ​​

  • ​​​ ​umi no soko kurayami ni kieteiku​ ​​

  • ​​​ ​umi no soko kurayami ni kieteiku​ ​​

  • ​​​ ​umi no soko kurayami ni kieteiku​ ​​

  • ​​​ ​umi no soko kurayami ni kieteiku​ ​​

  • ​​​ ​umi no soko kurayami ni kieteiku​ ​​

  • ​​​ ​umi no soko kurayami ni kieteiku​ ​​

  • ​​​ ​Why, oh why?​ ​​

  • ​​​ ​doushite​ ​​

  • ​​​ ​doushite​ ​​

  • ​​​ ​doushite​ ​​

  • ​​​ ​doushite​ ​​

  • ​​​ ​(Your tired eyes)​ ​​

  • ​​​ ​(Your tired eyes)​ ​​

  • ​​​ ​(Your tired eyes)​ ​​

  • ​​​ ​(Your tired eyes)​ ​​

  • ​​​ ​(Your tired eyes)​ ​​

  • ​​​ ​Why do you cry?​ ​​

  • ​​​ ​naku no yo​ ​​

  • ​​​ ​naku no yo​ ​​

  • ​​​ ​naku no yo​ ​​

  • ​​​ ​naku no yo​ ​​

  • ​​​ ​(Begin to fall)​ ​​

  • ​​​ ​(Begin to fall)​ ​​

  • ​​​ ​(Begin to fall)​ ​​

  • ​​​ ​(Begin to fall)​ ​​

  • ​​​ ​(Begin to fall)​ ​​

  • ​​​ ​I got you everything you craved​ ​​

  • ​​​ ​hoshii mono nara zenbu te ni ireta​ ​​

  • ​​​ ​hoshii mono nara zenbu te ni ireta​ ​​

  • ​​​ ​hoshii mono nara zenbu te ni ireta​ ​​

  • ​​​ ​hoshii mono nara zenbu te ni ireta​ ​​

  • ​​​ ​hoshii mono nara zenbu te ni ireta​ ​​

  • ​​​ ​hoshii mono nara zenbu te ni ireta​ ​​

  • ​​​ ​hoshii mono nara zenbu te ni ireta​ ​​

  • ​​​ ​hoshii mono nara zenbu te ni ireta​ ​​

  • ​​​ ​hoshii mono nara zenbu te ni ireta​ ​​

  • ​​​ ​hoshii mono nara zenbu te ni ireta​ ​​

  • ​​​ ​hoshii mono nara zenbu te ni ireta​ ​​

  • ​​​ ​hoshii mono nara zenbu te ni ireta​ ​​

  • ​​​ ​hoshii mono nara zenbu te ni ireta​ ​​

  • ​​​ ​hoshii mono nara zenbu te ni ireta​ ​​

  • ​​​ ​hoshii mono nara zenbu te ni ireta​ ​​

  • ​​​ ​Tell me if I​ ​​

  • ​​​ ​oshiete​ ​​

  • ​​​ ​oshiete​ ​​

  • ​​​ ​oshiete​ ​​

  • ​​​ ​oshiete​ ​​

  • ​​​ ​(Your darkest thoughts)​ ​​

  • ​​​ ​(Your darkest thoughts)​ ​​

  • ​​​ ​(Your darkest thoughts)​ ​​

  • ​​​ ​(Your darkest thoughts)​ ​​

  • ​​​ ​(Your darkest thoughts)​ ​​

  • ​​​ ​Can ever be​ ​​

  • ​​​ ​watashi wa​ ​​

  • ​​​ ​watashi wa​ ​​

  • ​​​ ​watashi wa​ ​​

  • ​​​ ​watashi wa​ ​​

  • ​​​ ​(Unleash them all)​ ​​

  • ​​​ ​(Unleash them all)​ ​​

  • ​​​ ​(Unleash them all)​ ​​

  • ​​​ ​(Unleash them all)​ ​​

  • ​​​ ​(Unleash them all)​ ​​

  • ​​​ ​The me you wanted me to be​ ​​

  • ​​​ ​nozondeita watashi ni nareta ka na​ ​​

  • ​​​ ​nozondeita watashi ni nareta ka na​ ​​

  • ​​​ ​nozondeita watashi ni nareta ka na​ ​​

  • ​​​ ​nozondeita watashi ni nareta ka na​ ​​

  • ​​​ ​nozondeita watashi ni nareta ka na​ ​​

  • ​​​ ​nozondeita watashi ni nareta ka na​ ​​

  • ​​​ ​nozondeita watashi ni nareta ka na​ ​​

  • ​​​ ​nozondeita watashi ni nareta ka na​ ​​

  • ​​​ ​nozondeita watashi ni nareta ka na​ ​​

  • ​​​ ​nozondeita watashi ni nareta ka na​ ​​

  • ​​​ ​nozondeita watashi ni nareta ka na​ ​​

  • ​​​ ​nozondeita watashi ni nareta ka na​ ​​

  • ​​​ ​nozondeita watashi ni nareta ka na​ ​​

  • ​​​ ​nozondeita watashi ni nareta ka na​ ​​

  • ​​​ ​nozondeita watashi ni nareta ka na​ ​​

  • ​​​ ​No lies, but also no truths​ ​​

  • ​​​ ​uso wa tsukanai demo hontou janai​ ​​

  • ​​​ ​uso wa tsukanai demo hontou janai​ ​​

  • ​​​ ​uso wa tsukanai demo hontou janai​ ​​

  • ​​​ ​uso wa tsukanai demo hontou janai​ ​​

  • ​​​ ​uso wa tsukanai demo hontou janai​ ​​

  • ​​​ ​uso wa tsukanai demo hontou janai​ ​​

  • ​​​ ​uso wa tsukanai demo hontou janai​ ​​

  • ​​​ ​uso wa tsukanai demo hontou janai​ ​​

  • ​​​ ​uso wa tsukanai demo hontou janai​ ​​

  • ​​​ ​uso wa tsukanai demo hontou janai​ ​​

  • ​​​ ​uso wa tsukanai demo hontou janai​ ​​

  • ​​​ ​uso wa tsukanai demo hontou janai​ ​​

  • ​​​ ​uso wa tsukanai demo hontou janai​ ​​

  • ​​​ ​A life of no transparency is so much more smooth​ ​​

  • ​​​ ​honne wa iwanai hou ga raku janai?​ ​​

  • ​​​ ​honne wa iwanai hou ga raku janai?​ ​​

  • ​​​ ​honne wa iwanai hou ga raku janai?​ ​​

  • ​​​ ​honne wa iwanai hou ga raku janai?​ ​​

  • ​​​ ​honne wa iwanai hou ga raku janai?​ ​​

  • ​​​ ​honne wa iwanai hou ga raku janai?​ ​​

  • ​​​ ​honne wa iwanai hou ga raku janai?​ ​​

  • ​​​ ​honne wa iwanai hou ga raku janai?​ ​​

  • ​​​ ​honne wa iwanai hou ga raku janai?​ ​​

  • ​​​ ​honne wa iwanai hou ga raku janai?​ ​​

  • ​​​ ​honne wa iwanai hou ga raku janai?​ ​​

  • ​​​ ​honne wa iwanai hou ga raku janai?​ ​​

  • ​​​ ​honne wa iwanai hou ga raku janai?​ ​​

  • ​​​ ​honne wa iwanai hou ga raku janai?​ ​​

  • ​​​ ​But someday​ ​​

  • ​​​ ​itsuka wa​ ​​

  • ​​​ ​itsuka wa​ ​​

  • ​​​ ​itsuka wa​ ​​

  • ​​​ ​itsuka wa​ ​​

  • ​​​ ​(A time and place)​ ​​

  • ​​​ ​(A time and place)​ ​​

  • ​​​ ​(A time and place)​ ​​

  • ​​​ ​(A time and place)​ ​​

  • ​​​ ​(A time and place)​ ​​

  • ​​​ ​Somewhere​ ​​

  • ​​​ ​doko ka de​ ​​

  • ​​​ ​doko ka de​ ​​

  • ​​​ ​doko ka de​ ​​

  • ​​​ ​doko ka de​ ​​

  • ​​​ ​(For darker days)​ ​​

  • ​​​ ​(For darker days)​ ​​

  • ​​​ ​(For darker days)​ ​​

  • ​​​ ​(For darker days)​ ​​

  • ​​​ ​(For darker days)​ ​​

  • ​​​ ​Will we find common ground?​ ​​

  • ​​​ ​wakari aeru toki ga kuru no?​ ​​

  • ​​​ ​wakari aeru toki ga kuru no?​ ​​

  • ​​​ ​wakari aeru toki ga kuru no?​ ​​

  • ​​​ ​wakari aeru toki ga kuru no?​ ​​

  • ​​​ ​wakari aeru toki ga kuru no?​ ​​

  • ​​​ ​wakari aeru toki ga kuru no?​ ​​

  • ​​​ ​wakari aeru toki ga kuru no?​ ​​

  • ​​​ ​wakari aeru toki ga kuru no?​ ​​

  • ​​​ ​wakari aeru toki ga kuru no?​ ​​

  • ​​​ ​wakari aeru toki ga kuru no?​ ​​

  • ​​​ ​wakari aeru toki ga kuru no?​ ​​

  • ​​​ ​wakari aeru toki ga kuru no?​ ​​

  • ​​​ ​Look at this so-calledgem of the sea”​ ​​

  • ​​​ ​Look at this so-calledgem of the sea”​ ​​

  • ​​​ ​Look at this so-calledgem of the sea”​ ​​

  • ​​​ ​Look at this so-calledgem of the sea”​ ​​

  • ​​​ ​Look at this so-calledgem of the sea”​ ​​

  • ​​​ ​Look at this so-calledgem of the sea”​ ​​

  • ​​​ ​Look at this so-calledgem of the sea”​ ​​

  • ​​​ ​Look at this so-calledgem of the sea”​ ​​

  • ​​​ ​Look at this so-calledgem of the sea”​ ​​

  • ​​​ ​Look at this so-calledgem of the sea”​ ​​

  • ​​​ ​Odd & scrawny, don't you see what I mean?​ ​​

  • ​​​ ​Odd & scrawny, don't you see what I mean?​ ​​

  • ​​​ ​Odd & scrawny, don't you see what I mean?​ ​​

  • ​​​ ​Odd & scrawny, don't you see what I mean?​ ​​

  • ​​​ ​Odd & scrawny, don't you see what I mean?​ ​​

  • ​​​ ​Odd & scrawny, don't you see what I mean?​ ​​

  • ​​​ ​Odd & scrawny, don't you see what I mean?​ ​​

  • ​​​ ​Odd & scrawny, don't you see what I mean?​ ​​

  • ​​​ ​Odd & scrawny, don't you see what I mean?​ ​​

  • ​​​ ​Odd & scrawny, don't you see what I mean?​ ​​

  • ​​​ ​Odd & scrawny, don't you see what I mean?​ ​​

  • ​​​ ​Return to what you know, it ain't much I know.​ ​​

  • ​​​ ​Return to what you know, it ain't much I know.​ ​​

  • ​​​ ​Return to what you know, it ain't much I know.​ ​​

  • ​​​ ​Return to what you know, it ain't much I know.​ ​​

  • ​​​ ​Return to what you know, it ain't much I know.​ ​​

  • ​​​ ​Return to what you know, it ain't much I know.​ ​​

  • ​​​ ​Return to what you know, it ain't much I know.​ ​​

  • ​​​ ​Return to what you know, it ain't much I know.​ ​​

  • ​​​ ​Return to what you know, it ain't much I know.​ ​​

  • ​​​ ​Return to what you know, it ain't much I know.​ ​​

  • ​​​ ​Return to what you know, it ain't much I know.​ ​​

  • ​​​ ​Return to what you know, it ain't much I know.​ ​​

  • ​​​ ​Heh, it shows​ ​​

  • ​​​ ​Heh, it shows​ ​​

  • ​​​ ​Heh, it shows​ ​​

  • ​​​ ​Heh, it shows​ ​​

  • ​​​ ​I'm not like you​ ​​

  • ​​​ ​watashi wa anata to wa chigau no​ ​​

  • ​​​ ​watashi wa anata to wa chigau no​ ​​

  • ​​​ ​watashi wa anata to wa chigau no​ ​​

  • ​​​ ​watashi wa anata to wa chigau no​ ​​

  • ​​​ ​watashi wa anata to wa chigau no​ ​​

  • ​​​ ​watashi wa anata to wa chigau no​ ​​

  • ​​​ ​watashi wa anata to wa chigau no​ ​​

  • ​​​ ​watashi wa anata to wa chigau no​ ​​

  • ​​​ ​watashi wa anata to wa chigau no​ ​​

  • ​​​ ​watashi wa anata to wa chigau no​ ​​