字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - [Sarah-Jane] Reenactment is as close - [Sarah-Jane]重演是最接近的。 as we can get to a time machine. 因為我們可以得到一臺時間機器。 - [Lisa] When you're in costume and you're in character - [麗莎]當你穿上服裝,進入角色時 and you're surrounded by a site 而你的周圍是一片工地 that's hundreds of years old, 那是幾百年前的事了。 you've got the walls, you've got the fabric around you. 你有牆,你有你周圍的織物。 It's magical, and it does give 它是神奇的,它確實給了 a snapshot of history to people. 對人們來說是歷史的縮影。 - [Tom] I remember, as a child, if something cool - [湯姆]我記得,作為一個孩子,如果有很酷的東西 or dangerous happened, I'll remember that a lot longer 或者發生了危險的事情,我會記住更多的時間 than just reading a sign. 而不是僅僅閱讀一個標誌。 So I think children have long memories 所以我認為孩子們的記憶力很強 and it's our job to help plant those memories. 而我們的工作就是幫助種植這些記憶。 - My name is Sarah-Jane Worrall, - 我的名字是莎拉-簡-沃羅爾。 and the character I play is an ARP, 而我扮演的角色是一個ARP。 Air Raid Precautions, welfare worker. 空襲預防措施,福利工作者。 - I'm Lisa Dickson, and I'm a knight. - 我是Lisa Dickson,我是一名騎士。 - My name is Jake, I do sword fighting shows as a knight. - 我叫傑克,我以騎士的身份做劍術表演。 - My name's Tom, and I work for English Heritage - 我叫湯姆,我在英國遺產組織工作。 largely as a fool or jester. 主要是作為一個傻瓜或小丑。 - My name's Mark Griffin, - 我的名字叫馬克-格里芬。 I'm going to be portraying a legionary 我將扮演一個軍團的角色 from the classic invasion period of England, 從英國的經典入侵時期開始。 when the Romans really conquered the country. 當羅馬人真正征服了這個國家。 - Fooling is a large part of my life, - 愚弄是我生活中的一個重要部分。 but at the moment, my main job is to be a father. 但目前,我的主要工作是做一個父親。 I'm a brand new father. 我是一個全新的父親。 My little boy has been pretty full on, 我的小男孩一直很充實。 a baptism of fire for me, and I've enjoyed it. 對我來說,這是一次火的洗禮,我很享受這種洗禮。 - I've got my old pony here at this yard. - 我在這個院子裡有我的舊小馬。 I can't ride her. She's far too small, but she's sweet. 我不能騎她。她太小了,但她很可愛。 She's 25, her name's Jem, Jemima Puddle Duck, 她25歲,她的名字叫傑姆,傑瑪-水坑鴨。 And we go for little walks around the lane, 我們還在小巷周圍進行小範圍的散步。 I took up archery recently. 我最近開始學習射箭。 I'm not a great shot, but I do enjoy it. 我不是一個偉大的射手,但我確實喜歡它。 There's something just quite different about it. 它有一些相當不同的地方。 - This year I've been a dad for the first time. - 今年我第一次當了爸爸。 So it's really, really exciting for me at the moment. 是以,目前對我來說,這真的是非常非常令人興奮。 I have a two-month-old son, Leo, 我有一個兩個月大的兒子,Leo。 and he's absolutely fantastic. 而他絕對是個了不起的人。 I've always loved being at work and always loved doing that, 我一直喜歡在工作中,一直喜歡做這個。 but now I'm finding myself going, 但現在我發現自己要走了。 "I can't wait to get back and see the boy." "我迫不及待地想回去看看那孩子。" (horn fanfare plays) (喇叭聲響起) (playful music) (嬉戲的音樂) (bells jingle) (鐘聲響起) - A lot of people have studios, workshops - 很多人都有工作室、工作坊 and I have, I have a shed. 而且我有,我有一個棚子。 I went to drama school 我上過戲劇學校 and thought I'd be the next Brad Pitt. 並認為我將成為下一個布拉德-皮特。 And that didn't happen. 而這並沒有發生。 I know! How dare they! 我知道!他們怎麼敢! But with physical theatre you have to work with props. 但對於實體劇來說,你必須要用道具來工作。 And I picked up a sword and I loved it. 我拿起一把劍,我喜歡它。 Sword work is a way into history. 劍術工作是進入歷史的一種方式。 - What keeps me interested in history - 是什麼讓我對歷史感興趣 is the unknown stories. 是未知的故事。 There is something really mystical about history 歷史真的有一些神祕的東西 because everything that we know is somebody's perspective. 因為我們所知道的一切是某人的觀點。 The research we have is what's been written down 我們擁有的研究是已經寫下來的東西 by somebody else. 由別人來做。 - I came at it more from a dressage point of view. - 我更多地是從盛裝舞步的角度來看待這個問題。 Dressage means preparing the horse for war. 盛裝舞步意味著讓馬匹為戰爭做準備。 My horse was extremely brave and just took to it 我的馬是非常勇敢的,只是接受了它。 like a duck to water. 就像鴨子進水一樣。 The rest is history, as they say, 剩下的就是歷史了,正如他們所說。 we went on from there. 我們從那裡繼續前進。 - I'm sure chartered accountants around the country - 我相信全國各地的特許會計師們 would love to swing a sword around. 很想揮舞一下劍。 (dramatic music) (戲劇性的音樂) - What we do is very dangerous. - 我們所做的事情是非常危險的。 We say, "you're going to play with swords, 我們說,"你要玩劍。 you're going to get hit." 你會被打的。" I think the worst thing that I have had happened 我認為我所遇到的最糟糕的事情是 was I took it the point of a dagger 是我把它當成了匕首的尖端 into just above my eyebrow. 進入我的眉毛上方。 We're in armour, we're in real armour, it's very heavy 我們穿著盔甲,我們穿著真正的盔甲,它非常重。 and the weapons, they're blunted, 和武器,它們被鈍化了。 but the tip of the blade is still traveling 80, 90, 但刀尖仍在行駛80、90。 100 miles per hour. If you get hit with them, 每小時100英里。如果你被他們擊中。 you're going to get hurt. 你將會受到傷害。 So we make full contact in a very controlled way, 是以,我們以一種非常有控制的方式進行充分接觸。 which means the armour has got to be 這意味著盔甲必須是 as authentic as possible. 儘可能的真實。 Authenticity is so important 真實性是如此重要 when people are trying to watch it 當人們試圖觀看它時 because we don't want to be telling them a lie. 因為我們不希望告訴他們一個謊言。 (upbeat music) (歡快的音樂) - Originally, this was a stable, probably, - 最初,這可能是一個穩定的。 in the 18th century and I've turned it into 在18世紀,我把它變成了 a sort of a workshop basically. 基本上是一種工作室。 So there's woodworking lathes, there's pillar drills. 所以有木工車床,有柱式鑽機。 There's lots of grinders and polishers, 有很多研磨機和拋光機。 but upstairs is where all the costumes are kept. 但樓上是存放所有服裝的地方。 All these things we've made 我們所做的所有這些事情 or acquired over the years, 或多年來獲得的。 and it just builds up and builds up and builds up 而它只是在不斷積累,不斷積累,不斷積累。 until you've got nearly a thousand costumes. 直到你有近一千件服裝。 And Victorian farm workers, there's a 1940s mac, 而維多利亞州的農場工人,有一個1940年代的MAC。 English Civil War bucket boots to a medieval riding boots, 從英國內戰時期的水桶靴到中世紀的馬靴。 Napoleonic soldier's shoes, 拿破崙阿兵哥的鞋子。 and the shoes need upkeeping and repairing and polishing 鞋子需要維護、修理和擦拭 and waxing and oiling and goodness knows what else. 和打蠟,上油,天知道還有什麼。 You can't get to it because of the heap of stuff! 因為有一堆東西,你無法接近它! Well in here, I've got gloves, ties, shirts, 在這裡,我有手套、領帶、襯衣。 cravats, more gloves, purses and pouches, 斗篷,更多的手套,錢包和小包。 a hundred pairs of braces, leggings, 一百多對牙套、綁腿。 officer's swagger sticks, that's a Russian soldier's coat, 軍官的揮舞棒,那是俄羅斯阿兵哥的外套。 no idea what that's doing there. 不知道那是在做什麼。 And that's a Benedictine habit, so there we go. 而這是本篤會的習慣,所以我們就這樣。 Not high fashion, but it'll do. 不是高級時裝,但它會做。 (playful music) (嬉戲的音樂) - I do a whole stilt show where I get up without help. - 我做了一個完整的高蹺表演,在那裡我不需要幫助就能站起來。 And then you rise like a phoenix! 然後你就像鳳凰一樣飛起來了! I have been practicing. 我一直在練習。 Just, you just rise! 只是,你只是站起來了! It's more mind over matter. 這更多的是心態上的問題。 I'm, I'm, I'm, I'm in full control. 我,我,我,我,我完全控制住了。 And it is scientifically, physically almost impossible. 而這在科學上、物理上幾乎是不可能的。 Very difficult, Ah! Sorry, just, a. 非常困難,啊!對不起,只是,一個。 When you think you're going to fall off, you fall off. 當你認為你要掉下來的時候,你就會掉下來。 Um, have you got a stick? 嗯,你有棍子嗎? But also fire breathing. 但也會噴火。 It's expected, everybody thinks an idiot can do it. 這是意料之中的事,每個人都認為一個白痴可以做到。 And it is quite hard. 而這是相當困難的。 So I have been practicing with the firebrands. 是以,我一直在用火繩進行練習。 It's a stupid thing to do, I wouldn't recommend it. 這是一件愚蠢的事情,我不建議這樣做。 - [Jake] Practicing archery, it's a lot of fun - [Jake] 練習射箭,這很有趣 and I always try to get better. 而且我總是試圖變得更好。 You've got to keep on training, 你必須繼續訓練。 you got to keep on practicing and just make sure 你必須繼續練習,並確保 your instincts are still as sharp as they can be. 你的直覺仍然是那樣的敏銳。 - [Lisa] The horses that we pick for jousting, - [麗莎]我們為比武挑選的馬匹。 they are hand-picked and the ones that genuinely enjoy it 他們都是經過精心挑選的,是真正喜歡的人。 are the ones that do the shows. 是那些做節目的人。 My horse is called Fireworks. 我的馬叫煙花。 We train every day. 我們每天都在訓練。 He is very much in the starting stages 他在很大程度上處於起步階段 of becoming a war horse. 的成為一匹戰馬。 He is used to loud noises around him. 他已經習慣了周圍的嘈雜聲。 We use barrels on him before we even get to the point 在我們還沒有進入正題之前,我們就對他使用了木桶。 where a rider gets on him in armour. 在那裡,一個騎手穿著盔甲上了他。 I think he enjoys his work. 我認為他很享受他的工作。 He's always sort of straight to the stable door 他總是直奔馬廄的門。 whenever you go into the yard every day. 只要你每天到院子裡去。 And he's a very buzzy little thing. 而且他是一個非常熱鬧的小東西。 He never wants to say no to anything and he never tires. 他從不願意對任何事情說不,也從不疲倦。 - So I'm doing pretty much what all reenactors - 是以,我幾乎是在做所有重演者的事情 will be doing now, starting the season off, 將現在做的,開始了這個賽季。 getting everything out, checking it over, 把所有東西都拿出來,檢查一遍。 making sure it's all in working condition. 確保它都處於工作狀態。 So we do things like polishing sword blades 所以我們做的事情,比如擦拭劍刃 to make sure that there's no surface rust or anything, 以確保沒有表面鏽蝕或任何東西。 and the same with the armour as well. 盔甲也是如此。 Also there's things like repairing the shields, 此外,還有修復護盾等事情。 making launces, we're a mobile living museum 我們是一個移動的生活博物館。 and because it's outside and because people are handling it, 而且因為它在外面,因為人們在處理它。 it gets a bit grubby, it gets rained on. 它變得有點髒,它被雨淋過。 So it just needs constant upkeep 所以它只是需要不斷地維護 to making it look as nice as possible. 以使其看起來儘可能的漂亮。 The emperor might turn up and not be very happy. 皇帝可能會出現,而且不會很高興。 - [Jake] I cannot wait to get back to working here, - [傑克]我迫不及待地想回到這裡工作。 to get all the armour on, 來穿上所有的盔甲。 to get in front of a crowd in particular. 以特別在人群中獲得。 It's one of the biggest cacophony 這是最大的喧囂之一 of sounds and sights and smells. 聲音、視覺和嗅覺。 It's such a buzz. 它是如此的熱鬧。 - [Mark] We're all really keen to get back out there - 我們都很想回到那裡去。 and do it all again. 並再做一次。 We are theatre people. 我們是戲劇人。 They want an audience to thrive and to bounce off of. 他們希望有一個聽眾能夠茁壯成長,並能從中得到啟發。 - [Lisa] Anyone would be lying if they said - [Lisa]任何人如果說 they didn't get a little bit nervous 他們沒有一點兒緊張 running up to the first show of the season again. 又到了本賽季的第一場演出。 I am very much looking forward 我非常期待 to getting into competitions again. 再次參加比賽。 It's a mixture of excitement and nerves, but good nerves. 這是一種興奮和緊張的混合物,但卻是好的緊張。 - [Sarah-Jane] An item of clothing on like this, - [Sarah-Jane] 像這樣穿上一件衣服。 like a uniform like this, 像這樣的制服。 you carry yourself very differently. 你帶著自己非常不同。 Everything feels very different. 一切都感覺非常不同。 You stand prouder, you walk prouder. 你站著更驕傲,你走著更驕傲。 - [Mark] I'm just hoping that I haven't - [馬克]我只是希望我沒有 put on too much weight, because that's the one thing 胖了太多,因為那是一件事。 that's a problem with armour is keeping the same. 這是一個裝甲的問題,是保持不變的。 - [Tom] On a warm day, it's not as nice, - [湯姆]在一個溫暖的日子裡,它沒有那麼好。 but on a cold day this is really, really lovely. 但在寒冷的日子裡,這真的非常、非常可愛。 But it does feel like an old friend, like it fits, 但它確實感覺像一個老朋友,好像很合適。 and you start to smile a bit more. 你開始笑得更開心了。 - [Jake] Very lovely miniskirt made out of mail. - [Jake] 用郵件製作的非常可愛的迷你裙。 We were wearing them first, ladies! 我們是先穿的,女士們! - [Sarah-Jane] Gas mask bag, that's essential. - [薩拉-簡]防毒面具袋,那是必不可少的。 You never know when it's needed. 你永遠不知道什麼時候需要它。 - [Jake] You can feel that definitely - [傑克]你肯定能感覺到這一點 when you're in this stuff, you hold yourself different, 當你在這個東西里的時候,你對自己的要求是不同的。 you speak to yourself different. 你對自己說話的方式不同。 - You know, I can imagine myself - 你知道,我可以想象自己 either in a damp part of Britannia 要麼在不列顛尼亞的潮溼地區 or the northern banks of the Rhine. 或萊茵河北岸。 Oh, it feels good, it feels natural to me. 哦,這感覺很好,我感覺很自然。 - [Lisa] If I walked down the street like this, - [Lisa]如果我像這樣走在街上。 you'd probably turn heads a little bit. 你可能會讓人有點吃驚。 - And then the badge of honour, - 然後是榮譽的徽章。 which I think you could tell looks spiffing. 我想你可以告訴我,這看起來很不錯。 I feel a bit of a fool in it, but that's the best thing. 我覺得自己在裡面有點傻,但這是最好的事情。 Now I feel better. 現在我感覺好多了。 - And, yeah, I think we're ready. - 而且,是的,我認為我們已經準備好了。 - [Jake] There we go. That's the whole thing. - [傑克]我們走吧。這就是整個事情。 - Right, time to go on duty then. - 對,那就該去執勤了。 (tense string music) (緊張的絃樂) (calm music) (平靜的音樂) - [Tom] People have their imagination, - [湯姆]人們有他們的想象力。 but if you can colour it a bit more 但如果你能給它多加一點顏色 people go home with these memories. 人們帶著這些記憶回家。 - [Jake] The live events at English Heritage - [Jake]英國遺產的現場活動 are some of the most fantastic things 是一些最奇妙的事情 because it just breeds this love of history. 因為它只是孕育了這種對歷史的熱愛。 - [Lisa] It's a privilege to be able to ride - [Lisa]能夠騎馬是一種特權。 on those same grounds that you know 在這些相同的理由下,你知道 there's been tournaments on previously. 以前也有過比賽。 - [Tom] When they come, they see the color, - [湯姆]當他們來時,他們看到了顏色。 the majesty, the music, the mirth. 威嚴、音樂、歡笑。 - [Sarah-Jane] Really looking forward to interacting - [Sarah-Jane]真的很期待與人交流 with crowds, it's about people at the end of the day, 在人群中,最後是關於人。 but we need to tell our stories to people. 但我們需要向人們講述我們的故事。 And then once they're here, they just see 然後一旦他們在這裡,他們就會看到 the splendour of it all. 這一切的燦爛。 (triumphant music) (勝利的音樂) (calm music) (平靜的音樂)
B1 中級 中文 盔甲 湯姆 傑克 工作 歷史 舞步 認識歷史的創造者 (Meet The History Makers) 15 1 Summer 發佈於 2021 年 07 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字