Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • from the Mark Lamar, you're taking notes.

    從馬克-拉馬爾那裡,你在做筆記。

  • If you're texting, do you have anything you want to add?

    如果你在發短信,你有什麼要補充的嗎?

  • What do you think?

    你怎麼看?

  • Uh well maybe the dude had a hammer on an empty chamber or something or wear a french peace only took five.

    呃,也許這傢伙把錘子放在空膛或什麼地方,或者穿上法式和平只拿了5個。

  • No, my idea works better.

    不,我的想法更有效。

  • If he has a full six.

    如果他有一個完整的六歲。

  • I don't understand suicide.

    我不理解自殺。

  • Well, that's because you're happy.

    嗯,那是因為你很高興。

  • You got a BMW M1.

    你有一輛寶馬M1。

  • How are you unhappy?

    你怎麼會不開心呢?

  • I look happy.

    我看起來很高興。

  • I'm not happy.

    我很不高興。

  • Mhm.

    嗯。

  • You know why?

    你知道為什麼嗎?

  • Because I'm teaching the modern now to a classroom full of students who don't give a fuck.

    因為我現在正在給滿是學生的教室裡教現代的東西,他們根本不在乎。

  • You know, we really should have gone for american realism.

    你知道,我們真的應該選擇美國的現實主義。

  • Mhm.

    嗯。

  • I mean, that's the most fucking realism.

    我的意思是,這是最他媽的現實主義。

  • I mean, shouldn't be teaching you things.

    我是說,不應該教你東西。

  • Yeah, I should.

    是的,我應該。

  • I mean, I know all your here for is the sufficiency of english credits, but jesus, if I'm here, I ought to be doing better, right?

    我的意思是,我知道你在這裡是為了獲得足夠的英語學分,但天啊,如果我在這裡,我應該做得更好,對嗎?

  • I could stand here start naked and I could yell as loud as I want and nobody cares when you leave here today, call your parents and tell them you apologize for wasting their time and more importantly, wasting their money sitting in this classroom.

    我可以一絲不掛地站在這裡,我想怎麼喊就怎麼喊,沒人在乎,當你今天離開這裡時,給你的父母打電話,告訴他們你為浪費他們的時間而道歉,更重要的是,坐在這個教室裡浪費了他們的錢。

  • Learning absolutely nothing.

    完全沒有學習。

  • Let's start fresh.

    讓我們重新開始。

  • Let's clean the slate right now.

    讓我們現在就清理一下石板。

  • Let me introduce myself.

    讓我介紹一下自己。

  • My name is James Bennett, I'm here pretending to teach.

    我的名字是詹姆斯-班尼特,我在這裡假裝教書。

  • And you've been here pretending to learn.

    而你一直在這裡假裝學習。

  • This is what I want you to do right down That he saves the six shots symbolically for himself.

    這就是我想讓你做的事。 他象徵性地為自己保留了這六槍。

  • You're not gonna find a reference anywhere.

    你不可能在任何地方找到參考資料。

  • Okay?

    好嗎?

  • Because I am the only one who thought of it.

    因為我是唯一一個想到這一點的人。

  • All right.

    好的。

  • It's in a monograph somewhere that got me into this situation where I can't.

    它在某個專著中,讓我陷入了這種不能的境地。

  • So I pretend to teach and you pretend to learn Lamar the fucking phone.

    所以我假裝教書,而你假裝學習拉馬爾的他媽的電話。

  • You stay after everybody else.

    你留在其他人之後。

  • Just go, go, go.

    只是走,走,走。

  • Mhm.

    嗯。

from the Mark Lamar, you're taking notes.

從馬克-拉馬爾那裡,你在做筆記。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 Movieclips 假裝 拉馬爾 教室 學習 浪費

賭徒》(2014)--假裝教書的場景 (4/10) | Movieclips (The Gambler (2014) - Pretending to Teach Scene (4/10) | Movieclips)

  • 25 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 07 月 22 日
影片單字