Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • one of the comedians on tv said recently, the way you know global warming is real is if the hottest year ever is the year you're currently in 14 of the 15 hottest years ever measured have been since 2001.

    電視上的一個喜劇演員最近說,你知道全球變暖是真實的方法是,如果有史以來最熱的一年是你現在所在的年份,有史以來最熱的15年中有14年是在2001年之後。

  • The hottest of all was 2016.

    其中最熱的是2016年。

  • This graph shows average temperatures from 1951 through 1980.

    該圖顯示了從1951年到1980年的平均溫度。

  • The white are the normal days, the blue are the cooler than average days and the red are warmer than average days.

    白色是正常的日子,藍色是比平均溫度低的日子,紅色是比平均溫度高的日子。

  • And in the 1980s the entire curve shifted to the warm side and we saw for the first time the appearance of a statistically significant number of extremely hot days.

    而在20世紀80年代,整個曲線轉向了溫暖的一面,我們第一次看到了在統計學上有意義的極熱天數的出現。

  • In the lower right.

    在右下方。

  • In the 1990s, the curve shifted further And in the last 10 years the extremely hot days have become more numerous than the cooler than average days.

    在20世紀90年代,該曲線進一步轉變,在過去的10年中,極熱的日子比比平均溫度低的日子更多。

  • We still have cool days, we still have cold days, but these extremely hot days are becoming much more numerous.

    我們仍然有涼爽的日子,我們仍然有寒冷的日子,但是這些極熱的日子變得更多。

  • Yeah.

    是的。

  • Uh huh.

    嗯哼。

one of the comedians on tv said recently, the way you know global warming is real is if the hottest year ever is the year you're currently in 14 of the 15 hottest years ever measured have been since 2001.

電視上的一個喜劇演員最近說,你知道全球變暖是真實的方法是,如果有史以來最熱的一年是你現在所在的年份,有史以來最熱的15年中有14年是在2001年之後。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 Movieclips 日子 溫度 平均 曲線 年份

不方便的續集 (2017) - 有記錄以來最熱的日子現場 (1/10) | Movieclips (An Inconvenient Sequel (2017) - The Hottest Days on Record Scene (1/10) | Movieclips)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 07 月 22 日
影片單字