Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Pegasus spyware, designed to monitor terrorists, is being used to spy

    為監控恐怖分子而設計的Pegasus間諜軟件正被用於監視

  • on journalists and activists, according to a new investigation.

    根據一項新的調查,對記者和活動家進行了調查。

  • This is News Review from BBC Learning English.

    這是BBC學習英語的新聞評論。

  • I'm Neil and joining me today is Roy. Hi Roy.

    我是尼爾,今天加入我的是羅伊。嗨,羅伊。

  • Hello Neil and hello everybody.

    尼爾你好,大家好。

  • Yeah, if our wonderful viewers want to test themselves on the vocabulary

    是的,如果我們優秀的觀眾想要測試自己的詞彙量

  • around this story, all they need to do is head to our website

    圍繞這個故事,他們所需要做的就是前往我們的網站

  • bbclearningenglish.com for a quiz.

    bbclearningenglish.com進行測驗。

  • But now, let's listen to a BBC News report about this story:

    但現在,讓我們聽聽BBC新聞關於這個故事的報道。

  • So, the story is a military-grade piece of spyware known as Pegasus,

    是以,這個故事是一個被稱為Pegasus的軍事級間諜軟件。

  • which was designed to monitor the

    它的目的是監測

  • activities of terrorists and criminals around the world,

    世界各地的恐怖分子和犯罪分子的活動。

  • is now apparently being used to spy on journalists and activists.

    現在顯然被用來監視記者和活動家。

  • That is according to some investigative journalism.

    這是一些調查性新聞報道的結果。

  • You've been scanning the world's media for this story,

    你一直在掃描世界上的媒體,尋找這個故事。

  • haven't you Roy? You've picked out three really useful words.

    是嗎,羅伊?你已經挑出了三個真正有用的詞。

  • What have you got?

    你有什麼?

  • Yes. We have: 'targets', 'hack' and 'rogue'.

    是的。我們有。'目標'、'黑客'和'流氓'。

  • 'Targets', 'hack' and 'rogue'.

    '目標'、'黑客'和'流氓'。

  • So, let's have a look at your first headline please.

    那麼,請讓我們看看你的第一個標題。

  • Our first headline comes from right here,

    我們的第一個頭條新聞來自這裡。

  • back at home, from the BBC and it reads:

    回到家裡,從英國廣播公司(BBC)傳來的消息,內容如下。

  • 'Targets' – chooses something to attack or pay attention to.

    '目標'--選擇要攻擊或注意的東西。

  • Yeah. So, this word is spelt T-A-R-G-E-T-S

    是的。所以,這個詞的拼寫是T-A-R-G-E-T-S

  • and it's being used as a verb in the headline.

    並在標題中作為動詞使用。

  • Yeah. So, 'targets' – I know what 'targets' are. There's that game

    是的。所以,"目標" - 我知道 "目標 "是什麼。有那個遊戲

  • where you throw little arrows towards a board that is a 'target'.

    在這裡,你向一塊作為 "目標 "的板子投擲小箭。

  • What's the connection between this and this story.

    這和這個故事之間有什麼聯繫。

  • Well, that game is called darts and I am absolutely terrible at it.

    好吧,這個遊戲叫做飛鏢,而我的技術絕對糟糕。

  • I get this little dart and I try and throw it at the 'target'; I try and

    我得到這個小飛鏢,我試著把它扔向 "目標";我試著

  • hit the 'target'. That, in that case, is a noun – 'target' there.

    擊中'目標'。在這種情況下,那是一個名詞--'目標'在那裡。

  • I'm terrible at it: I always hit the wall, people need to duck.

    我在這方面很糟糕。我總是撞牆,人們需要躲避。

  • But the idea there is I'm trying to hit the 'target' – hit the board

    但我的想法是,我試圖擊中 "目標"--擊中董事會。

  • and in the verb form, we say that 'we are targeting something':

    - 而在動詞形式中,我們說'我們的目標是什麼'。

  • trying to hit it or we're paying attention to it.

    試圖擊中它,或者我們正在關注它。

  • OK. So, that's a very literal definition we just gave there,

    好的。所以,這是我們剛才給出的一個非常直白的定義。

  • with somebody actually physically throwing something at a object

    有人實際向一個物體投擲東西

  • called a 'target', but we use it more figuratively, don't we?

    稱為 "目標",但我們更多的是用它來比喻,不是嗎?

  • We do. So, as I said, when you want to pay attention to something,

    我們會的。是以,正如我所說的,當你想關注某件事情時。

  • to monitor something, you can 'target' someone or

    監視什麼,你可以 "瞄準 "某人或

  • something and that's what it's being used as in the headline.

    這就是它在標題中被用作的內容。

  • They're not trying to literally hit the journalists or activists,

    他們並不是想從字面上打擊記者或活動家。

  • but they are paying attention to them.

    但他們正在關注他們。

  • They have selected them as their focus, if you like.

    如果你願意的話,他們已經選擇了這些人作為他們的焦點。

  • Yeah. Now, this is a word that we see often in connection to advertising.

    是的。現在,這是一個我們經常看到的與廣告有關的詞。

  • We do. We do. So, quite commonly adverts will identify

    我們做的。我們是這樣做的。是以,相當普遍的廣告將確定

  • a 'target market'. So, quite commonly we see these adverts for toys,

    一個 "目標市場"。是以,我們經常看到這些玩具的廣告。

  • which target children: you know, they're very vibrant, there's a happy

    針對兒童:你知道,他們非常有活力,有一個快樂的

  • child playing with the toy, and they're used to 'target' children,

    玩玩具的孩子,他們被用來 "瞄準 "兒童。

  • or to 'target' the parents to give them an idea of what to buy.

    或 "針對 "父母,讓他們知道該買什麼。

  • So, it's... there's a lot of, kind of, psychology behind it.

    所以,這是......這背後有很多,有點,心理學。

  • People are selecting a 'target' audience or market, thinking

    人們在選擇一個 "目標 "閱聽人或市場時,認為

  • about what people want to see and when they will be watching it.

    關於人們想看什麼,以及他們將在什麼時候看。

  • Yes, also a word used often in the media: a 'target audience'.

    是的,也是媒體中經常使用的一個詞:"目標閱聽人"。

  • We have a 'target audience', don't we Roy?

    我們有一個 "目標閱聽人",不是嗎,羅伊?

  • We do, yeah. We want to... our 'target audience' are

    我們有,是的。我們想......我們的 "目標閱聽人 "是

  • people around the world who want to learn English.

    世界各地想要學習英語的人。

  • We also see this word used a lot in the world of business, don't we Roy?

    我們在商業領域也經常看到這個詞的使用,不是嗎羅伊?

  • We do. And it's quite commonly used as a noun or a verb as well.

    我們有。而且它也很常被用作名詞或動詞。

  • And it's when they have an objective, if you like.

    而且是在他們有一個目標的時候,如果你喜歡的話。

  • So, a business may 'target an increase in profits' or 'the business

    是以,一個企業可能 "以增加利潤為目標 "或 "企業

  • target is to increase their profits'.

    目標是增加他們的利潤'。

  • Absolutely. OK. Let's get a summary:

    絕對的。好的。讓我們來總結一下。

  • Now, talking about 'targets', we have a 'target' that the UK government

    現在,談及 "目標",我們有一個 "目標",英國政府

  • had to reduce obesity. Where can our viewers find that story?

    曾為減少肥胖症。我們的觀眾在哪裡可以找到這個故事?

  • All our wonderful viewers need to do is click the link in the description.

    我們優秀的觀眾只需要點擊描述中的鏈接。

  • Time now for your next headline, please.

    現在是你下一個標題的時間,請。

  • Yes, our second headline comes from CNN and it reads:

    是的,我們的第二個標題來自CNN,內容如下。

  • 'Hack' – get unauthorised access into a system or computer.

    黑客"--未經授權進入一個系統或計算機。

  • Yes. So, this is a very, very small word and it's spelt: H-A-C-K.

    是的,所以,這是一個非常非常小的詞,它的拼寫是:H-A-C-K。H-A-C-K。

  • Now Neil, are you scared oflike, you see these stories

    現在,尼爾,你是否害怕--比如,你看到這些故事

  • all the time in the media about people who get access to your

    媒體一直在報道那些能夠接觸到你的人的情況。

  • computer and steal your informationare you scared about this?

    電腦並竊取你的資訊 - 你對此感到害怕嗎?

  • Yes, I don't want to have my computer 'hacked'

    是的,我不想讓我的電腦被 "黑"。

  • or any sort of virus installed on it.

    或在上面安裝任何種類的病毒。

  • So, we use things like internet security and anti-virus and it's

    是以,我們使用互聯網安全和防病毒等東西,這是

  • good that you're aware of that. So,

    很好,你意識到了這一點。那麼。

  • that's to prevent people or things 'hacking' our computer: stealing

    這是為了防止人們或事物 "入侵 "我們的計算機:偷竊。

  • information like credit card details and other sensitive information.

    資訊,如信用卡細節和其他敏感資訊。

  • And this is the meaning in the headline. People are 'hacking',

    而這就是標題中的意思。人們正在 "黑客"。

  • or somebody 'hacks', somebody's phone to get sensitive information.

    或有人 "黑 "了某人的電話,以獲取敏感資訊。

  • Yeah, and you've used the word in several different forms there,

    是的,而且你在那裡以幾種不同的形式使用了這個詞。

  • as a verb like in the headline – 'to hack' – and we also talk about

    作為動詞,如標題中的 "黑客",我們還談到了

  • the person who does it – a 'hacker' – and the activity – 'hacking'.

    做這件事的人是 "黑客",而這項活動是 "黑客"。

  • All of these very negative things, but the word 'hack',

    所有這些非常負面的東西,但 "黑客 "這個詞。

  • I'm pleased to say, can be used positively,

    我很高興地說,可以積極地使用。

  • especially in combination with the word 'life'.

    特別是與 "生命 "一詞結合在一起。

  • Absolutely. So, what are my favourite 'life hacks' is if somebody's fridge

    絕對是。是以,我最喜歡的 "生活小竅門 "是,如果有人的電冰箱

  • is smelling, I put coffee grounds in a bowl and put it into the fridge,

    我把咖啡渣放在一個碗裡,然後把它放進冰箱裡。

  • and it is a natural deodoriserit removes the smell.

    而且它是一種天然的除臭劑--可以去除氣味。

  • This is what we call a 'life hack':

    這就是我們所說的 "生活黑客"。

  • a tip or a trick to make your life a little bit easier.

    一個小竅門或技巧,使你的生活更容易一些。

  • Yeah. Doesn't it just make your fridge smell like coffee?

    是的。這不就是讓你的冰箱聞起來像咖啡嗎?

  • I love coffee and I don't know if it actually works,

    我喜歡咖啡,我不知道它是否真的有效。

  • but it seems to work so I'm a winner.

    但它似乎很有效,所以我是個贏家。

  • OK. So, a perfect example of a 'life hack', and that's a really

    好的。是以,一個完美的 "生活黑客 "的例子,這是一個真正的

  • positive use of the word 'hack', which is normally really negative.

    積極地使用 "黑客 "一詞,這通常是非常消極的。

  • Now, to look at another meaning of the word 'hack' – Roy, you were in

    現在,來看看 "黑客 "一詞的另一個含義--羅伊,你在

  • your garden, having a really bad time this weekend, weren't you?

    你的花園,這個週末過得非常糟糕,不是嗎?

  • Oh yeah, it was... it was terrible.

    哦,是的,它是......它是可怕的。

  • I hadn't cut my grass for a few weeks and it was so high!

    我已經有幾個星期沒有剪草了,它是如此之高!"。

  • It was so high and I had to get a big, long knife and really 'hack' at it:

    它是如此之高,我不得不拿一把又大又長的刀,真的'砍'它。

  • cut imprecise cuts just like... over and over again,

    削減不精確的切割,就像......一遍又一遍。

  • 'hacking' at the grass and 'hacking' at the plants to cut them down. And

    '砍'著草,'砍'著植物,把它們砍下來。而且

  • that is another meaning of the word 'hack' and it's a verb in that case.

    這是 "黑客 "一詞的另一個含義,在這種情況下它是一個動詞。

  • Absolutely. OK. Let's get a summary:

    絕對的。好的。讓我們來總結一下。

  • Well, we're looking at the word 'hack' and the word

    好吧,我們正在看'黑客'這個詞和這個詞

  • 'hack' appears in the name of one of our series: Lingohack.

    hack "出現在我們一個系列的名稱中。Lingohack。

  • We've got a great story about the Loch Ness Monster, haven't we Roy?

    我們有一個關於尼斯湖水怪的偉大故事,不是嗎,羅伊?

  • We do. And all our wonderful viewers need to do is click

    我們有。而我們優秀的觀眾所需要做的就是點擊

  • the link in the description below.

    下面描述中的鏈接。

  • OK. Let's have a look at your next headline.

    好的。讓我們看一下你的下一個標題。

  • So, our next headline comes from Mail Online and it reads:

    是以,我們的下一個標題來自Mail Online,其內容如下。

  • 'Rogue' – describes behaviour that's unexpected or damaging.

    流氓"--描述出乎意料或具有破壞性的行為。

  • Yeah. So, in this headline it's being used as an adjective

    是的。是以,在這個標題中,它被用作一個形容詞

  • and it is spelt: R-O-G-U-E.

    並且它的拼寫是:R-O-G-U-E。

  • Now, you know that I love animals, right Neil?

    現在,你知道我喜歡動物,對嗎,尼爾?

  • Absolutely, yes. You love your dog, amongst other animals.

    當然,是的。你愛你的狗,還有其他動物。

  • I do. And quite commonly you see animals in the wild in a group,

    我知道。而在野外,你很常見到動物們成群結隊。

  • sometimes referred to as a herd, and this is a normal way that

    有時被稱為 "群",這是一種正常的方式,即

  • animals will travel, but occasionally an animal will split off:

    動物會旅行,但偶爾也會有動物分裂出來。

  • one animal was separate from the herd and go into a town and village and

    一頭動物從畜群中分離出來,進入一個城鎮和村莊,並

  • cause damage and disruption and we call this animal a 'rogue animal'.

    造成損害和破壞,我們稱這種動物為 "流氓動物"。

  • Right. OK. Not used only to describe animals, is it?

    對。好的。不是隻用來描述動物,是嗎?

  • I've seen this word as an adjective used to describe countries or states.

    我見過這個詞作為形容詞用來描述國家或州。

  • Yeah. Quite commonly you hear of a 'rogue country' or a 'rogue state'

    是的。你經常聽到一個 "無賴國家 "或 "無賴國家 "的說法。

  • and it refers to a country that's not behaving in an expected way,

    而它指的是一個國家沒有以預期的方式行事。

  • potentially that is dangerous or damaging to other

    潛在的危險或損害他人的行為。

  • countries around the world.

    世界各地的國家。

  • Yeah. And you see this word applied very often to North Korea, for example.

    是的。而且你看到這個詞經常被用於北韓,例如。

  • You do, especially when there's things

    你會的,特別是當有事情發生時

  • like missile tests and things like that.

    像飛彈試驗和類似的事情。

  • So, we've got... we've got animals,

    所以,我們有......我們有動物。

  • we've got states; can you use this to talk about people?

    我們已經有了州;你能用這個來談論人嗎?

  • Absolutely. You can say that a person, who's

    絕對是這樣。你可以說,一個人,他的

  • maybe behaving again in an unexpected or dangerous way, is a 'rogue'.

    也許又以出乎意料或危險的方式行事,是一個'流氓'。

  • Now, notice there that I used it as a noun.

    現在,請注意,我把它作為一個名詞使用。

  • We don't say a 'rogue person'; usually we say a 'rogue'. It's...

    我們不說 "流氓",通常我們說 "流氓"。它是...

  • Yeah. It's quite old fashioned though, isn't it?

    是的,但這是相當老式的,不是嗎?

  • It is. It's not as common now as it was.

    它是。現在已經不像以前那樣普遍了。

  • You'll quite commonly see it in literature: older books, something

    你會在文學作品中很常見到:老書,一些

  • maybe by Oscar Wilde, or something like that. A person is a 'rogue'.

    也許是奧斯卡-王爾德的作品,或者類似的東西。一個人是一個'流氓'。

  • Yeah. OK. But we can also use it to talk about someone in a positive way.

    是的。好的。但我們也可以用它來以積極的方式談論某人。

  • So, we've said that they were a bit unexpected or do, sort of,

    是以,我們已經說過,他們有點出乎意料,或者說是做,有點。

  • bad things but we can... they can be a lovable person: a 'loveable rogue'.

    壞事,但我們可以......他們可以成為一個可愛的人:一個 "可愛的流氓"。

  • A 'loveable rogue', yeah. So, this is maybe a person that you know,

    一個 "可愛的流氓",是的。所以,這也許是一個你認識的人。

  • maybe a friend who's very charming and you absolutely love him, but

    也許是一個非常有魅力的朋友,你絕對愛他,但

  • he's a bit cheeky and he does things that maybe are a bit unexpected.

    他有點厚臉皮,他做的事情可能有點出乎意料。

  • Yeah. You don't want to trust this person.

    是的。你不想相信這個人。

  • No.

    沒有。

  • OK. One final thing to say about the word 'rogue' –

    好的。關於 "流氓 "這個詞,最後要說的是--

  • we saw the spelling there with the '-ue' at the end.

    我們看到那裡的拼寫有'-ue'在最後。

  • We don't pronounce that. We just end with that 'guh' sound: 'rogue'.

    我們不發這個音。我們只是以那個'guh'音結束:'流氓'。

  • Yeah, it's not 'ro-gyu'...

    是的,這不是'ro-gyu'...

  • No, it's not 'ro-gwa'. No, it's...  

    不,這不是 "ro-gwa"。不,它是...

  • It's just 'rogue'. OK. Let's get a summary:

    這只是'流氓'。好吧。讓我們來總結一下。

  • Time now then, Roy, for a recap of our vocabulary please.

    那麼現在是時候了,羅伊,請你回顧一下我們的詞彙。

  • We had 'targets' – chooses something to attack or pay attention to.

    我們有 "目標"--選擇要攻擊或注意的東西。

  • We had 'hack' – gets unauthorised access into a system or computer.

    我們有 "黑客"--未經授權進入一個系統或計算機。

  • And we had 'rogue' – describes behaviour that is unexpected or damaging.

    我們還有 "流氓"--描述出乎意料的或破壞性的行為。

  • If you want to test yourself on the vocabulary, there's a quiz on our

    如果你想測試自己的詞彙量,在我們的

  • website at bbclearningenglish.com and we're all over social media.

    網站:bbclearningenglish.com,我們在社交媒體上到處都是。

  • Take care and see you next time. Goodbye.

    保重,下回見。再見。

  • Bye.

    再見。

Pegasus spyware, designed to monitor terrorists, is being used to spy

為監控恐怖分子而設計的Pegasus間諜軟件正被用於監視

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 黑客 目標 羅伊 標題 動物 動詞

Pegasus:活動家 "被監視" - 新聞評論 (Pegasus: Activists 'spied on' - News Review)

  • 5 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 07 月 20 日
影片單字