Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • in order to address the environmental crisis.

    以應對環境危機。

  • We are going to have to spend some time fixing the democracy crisis because big money has so much influence now.

    我們將不得不花一些時間來解決民主危機,因為大資金現在有如此大的影響力。

  • Our democracy has been hacked.

    我們的民主已經被黑掉了。

  • Large contributors.

    大額捐款者。

  • Uh, call the shots.

    呃,發號施令。

  • Have you ever thought about running for office again?

    你是否曾想過再次競選公職?

  • I am a I've used this line before, so forgive me, but I am a recovering politician.

    我是一個我以前用過這句話的人,所以請原諒我,但我是一個正在恢復的政治家。

  • And the longer I go without a relapse, the less likely one becomes.

    而且我不復發的時間越長,復發的可能性就越小。

  • So I just wanted to say probably do sort of three buckets of stuff.

    所以我只想說,可能要做三桶東西的排序。

  • So there's just one of them climate.

    所以只有一個人的氣候。

  • Yes, but one of them climate, one of them sort of broadly like power politics are different album, they were say 15 years ago.

    是的,但其中一個是氣候,一個是廣義上的權力政治,是不同的專輯,他們是說15年前。

  • Citizens United.

    公民聯盟。

  • I'm interested to hear your thoughts.

    我很想聽聽你的想法。

  • Okay.

    好的。

  • And then some 2016 stuff.

    然後是一些2016年的東西。

  • Okay, I'm not gonna you can decline.

    好吧,我不打算讓你拒絕。

  • I know you're not going to commit news.

    我知道你不會去犯新聞。

  • Yes, but I'll try to get you to we'll talk about climate.

    是的,但我會試著讓你我們談一談氣候。

  • Yeah, yeah, I got to feed the beast, Mr.

    是的,是的,我得養活這頭野獸,先生。

  • Vice President.

    副總統。

  • Mm.

    嗯。

  • Sometimes it seems to me that the climate crisis is simply not getting the kind of coverage in the media that it should you have a Republican Party right now.

    有時在我看來,氣候危機在媒體上根本沒有得到應有的報道,你現在有一個共和黨。

  • Historically, large field.

    歷史上,大場。

  • Right.

    對。

  • There's no one on climate in the entire lineup.

    整個陣容中沒有一個人在氣候上。

  • Since when did the United States abandoned its traditional world leadership role, especially at a time when just this past week, the president of china says, okay, we're going to adopt a cap and trade program and we're reducing our CO two emissions and we want to create jobs in solar and wind and efficiency.

    從什麼時候開始,美國放棄了其傳統的世界上司角色,特別是在剛剛過去的一週,中國總統說,好吧,我們將採取一個上限和交易計劃,我們正在減少我們的二氧化碳排放量,我們希望在太陽能和風能以及效率方面創造就業機會。

  • This is the most serious global challenge we've ever faced.

    這是我們所面臨的最嚴重的全球挑戰。

  • Northern country can play the role that the US can play.

    北方國家可以發揮美國可以發揮的作用。

in order to address the environmental crisis.

以應對環境危機。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 Movieclips 氣候 危機 民主 陣容 野獸

不方便的續集 (2017) - 民主危機場景 (4/10) | Movieclips (An Inconvenient Sequel (2017) - Democracy Crisis Scene (4/10) | Movieclips)

  • 11 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 07 月 19 日
影片單字