字幕列表 影片播放
Uh, Patrick?
呃,帕特里克?
SpongeBob SquarePants!
海綿寶寶!
Are you ready to rock?! Whoo!
你準備好搖滾了嗎?Whoo!
Whaao!
Whaao!
[upbeat music starts playing]
[歡快的音樂開始響起]
It's really loud!
它真的很響亮!
You need it louder? Okay!
你需要更大的聲音?好的!
♪ Twinkle, twinkle Patrick Star ♪
# 一閃一閃的帕特里克之星 # # Twinkle, twinkle Patrick Star #
♪ I made myself a sandwich ♪
我為自己做了一個三明治
♪ Like presents On Christmas day ♪
? 喜歡的禮物 在聖誕節那天 ?
♪ It doesn't seem to stay ♪
它似乎並不停留在
♪ Or a cheese soufflé ♪
或一個奶酪蛋奶酥
♪ It doesn't last all day ♪
? 它不會持續一整天 ?
♪ I will try ♪
我將嘗試
♪ Again ♪
? 又 ?
♪ To blow a bubble ♪
# 吹一個泡泡 # # To blow a bubble #
♪ That will last ♪
那將持續
♪ All day ♪
? 全天?
♪ All day ♪
? 全天?
♪ Oh, Bikini Gulch Was a purdy place ♪
哦,比基尼溝是一個漂亮的地方
♪ With sweet water And the blue sky ♪
伴隨著甜美的水和藍色的天空
♪ Till one day a beast Comes a-ridin' from the east ♪
直到有一天,一隻野獸從東邊飛奔而來
♪ By the name of Ol' Dead Eye ♪
♪以死神的名義 ♪
♪ That dirty, no-good Dead Eye ♪
髒兮兮的,沒出息的死人眼 ♪ That dirty, no-good Dead Eye ♪
♪ Oh, he's robbed this town He's pulled my pants down! ♪
哦,他搶劫了這個小鎮,他把我的褲子拉下來了! ?
♪ He made All the pretty girls cry! ♪
他讓所有的漂亮女孩都哭了!
♪ That no-good goon Wants my saloon ♪
那個無賴想要我的酒館
♪ And the I.O.U.'s Due tomorrow noon! ♪
♪ I.O.U.的明天中午到期!♪
♪ If we don't get Some help here real soon... ♪
如果我們不盡快得到一些幫助......?
♪ We'll lose everything we own To Dead Eye! ♪
我們會失去我們擁有的一切 為了死神之眼! ?
♪ I'll copy their style And in a while ♪
我將複製他們的風格 並在一段時間內
♪ My art will be prophetic ♪
? 我的藝術將是預言性的 ?
♪ I'm Patrick, I'm Patrick! Patrick, Patrick, Patrick! ♪
? 我是帕特里克,我是帕特里克!? Patrick, Patrick, Patrick!♪
And... And I like um, uh...
而且...我喜歡嗯,嗯...
Uh, I don't know what I like.
呃,我不知道我喜歡什麼。
♪ It tastes Like beans and bacon ♪
它的味道像豆子和培根
♪ And smells Like it's been dead ♪
聞起來像已經死了一樣
♪ Writing stuff is hard So I use a pointy pencil ♪
寫東西很困難,所以我用尖頭鉛筆
♪ Pointy, pointy, pointy Pointy, pointy, point ♪
♪ 尖尖的,尖尖的,尖尖的 尖尖的,尖尖的,尖尖的 ♪
♪ P.U. What's that horrible smell? ♪
P.U. 那是什麼可怕的氣味?
♪ Drum solo! ♪
♪ 鼓聲獨奏!♪
♪ Who's there for you When you are sad and down? ♪
誰在你的身邊,當你悲傷和沮喪時?
♪ Hey! Idiot friends! ♪
嘿,白痴朋友!♪
♪ Who picks you up And smacks you all around? ♪
誰把你抱起來,把你打得遍體鱗傷?
♪ Idiot friends! ♪
? 白痴朋友!?♪
♪ Who puts thorns in you So you can save the town? ♪
誰把荊棘插在你身上,你就能拯救小鎮?
♪ Idiot friends, idiot friends ♪
白痴朋友,白痴朋友 ♪ Idiot friends, idiot friends ♪
♪ Idiot friends! ♪
? 白痴朋友!?♪
♪ Duh, duh-duh-duh Doo-duh-doo-doh-doh ♪
♪ Duh, duh-duh-duh Doo-duh-doo-doh ♪
♪ Idiot friends! ♪
? 白痴朋友!?♪
♪ Duh-dee-duh-duh Doo, duh-duh-duh ♪
Duh-dee-duh-duh Doo, duh-duh-duh ?
♪ Idiot friends! ♪
? 白痴朋友!?♪
♪ Dee-duh-duh Duh-dooh-dooh, duh-doh! ♪
Dee-duh-duh Duh-dooh-dooh, duh-doh!
You know, SpongeBuck,
你知道,海綿寶寶。
all we've been singing about is what I've done for you.
我們所唱的都是我為你做的。
Well, what have you done for me?
那麼,你為我做了什麼?
[laughs]
[笑聲]
♪ Who helps you pick Your pants up off the ground? ♪
誰幫你把褲子從地上撿起來?
- Thanks, buddy! - Curses!
- 謝謝你,夥計!- 詛咒!
Only an idiot friend would do that!
只有一個白痴朋友才會這麼做!
Let's bring it home, idiot friend!
讓我們把它帶回家吧,白痴朋友!
Okay!
好的!
♪ Who lets you ride On his coffin? ♪
誰讓你騎在他的棺材上?
♪ Who slaps you Hard and often? ♪
誰打你的耳光?
♪ What do you and me Have in common? ♪
你和我有什麼共同點?
♪ We're idiot... ♪
我們是白痴...
♪ Friends! ♪
♪ 朋友們!♪
Plankton just asked me to join his rock 'n' roll band.
痞子剛剛邀請我加入他的搖滾樂隊。
- Can Patrick join our band? - Sure, whatever.
- 帕特里克能加入我們的樂隊嗎?- 當然可以,隨便。
Hear that, Patrick? You're in.
聽到了嗎,帕特里克?你進去了。
All right! I play a mean belly.
好吧!我扮演的是一個卑鄙的肚皮。
[drumming sounds]
[鼓聲響起]
Wow.
哇。
♪ Our C-A-M-P-F-I-R-E S-O-N-G song ♪
我們的C-A-M-P-F-I-R-E S-O-N-G歌曲
♪ And if you don't think That we can sing it faster ♪
如果你不認為我們可以唱得更快一些
♪ Then you're wrong ♪
? 那你就錯了?
♪ But it'll help If you just sing along ♪
但它會幫助,如果你只是一起唱
♪ Bum, bum, bum... ♪
嗡嗡,嗡嗡,嗡嗡......"。
♪ C-A-M-P-F-I-R-E S-O-N-G song ♪
C-A-M-P-F-I-R-E S-O-N-G歌曲
♪ C-A-M-P-F-I-R-E S-O-N-G song ♪
C-A-M-P-F-I-R-E S-O-N-G歌曲
♪ And if you don't think That we can sing it faster ♪
如果你不認為我們可以唱得更快一些
♪ Then you're wrong ♪
? 那你就錯了?
♪ But it'll help If you just sing along ♪
但它會幫助,如果你只是一起唱
♪ C-A-M-P-F-I-R-E S-O-N-G song ♪
C-A-M-P-F-I-R-E S-O-N-G歌曲
♪ Patrick! ♪
? Patrick!♪
♪ C-A-M-P-F-I-R-E ♪
c-a-m-p-f-i-r-e ?
♪ Squidward! ♪
魷魚哥!♪
♪ Good! ♪
? 好! ?
♪ It'll help, it'll help... ♪
這將有助於,這將有助於......
♪ If you just sing along! ♪
? 如果你只是跟著唱!♪
♪ Aww, yeah! ♪
? 啊,是啊! ?
♪ Will never sacrifice Their will! ♪
♪ 永遠不會犧牲自己的意志!♪
♪ Don't ever look back On the world closing in ♪
不要回頭看,世界在向你靠近
♪ Be on the attack With your wings on the wind ♪
♪振翅高飛,勇往直前♪
♪ Oh, the games will begin! ♪
? 哦,遊戲將開始!?♪
♪ And it's sweet, sweet Sweet victory, yeah ♪
它是甜蜜的,甜蜜的 甜蜜的勝利,耶
That was awesome!
這真是太棒了!
Did you like it?
你喜歡它嗎?
Oh! Did you really, really like it?
哦!你真的很喜歡它嗎?
Oh, give me your completely honest opinion
哦,給我你完全誠實的意見
of how great it was!
它是多麼偉大!
Oh, mm...
哦,嗯...
How do I put this delicately?
我怎麼說才好呢?
That was the best song I ever heard!
這是我聽過的最好的歌!我想說的是,這是我聽過的最好的歌。
Do you really think so?
你真的這麼認為嗎?
We need to get that song on the radio!
我們需要讓這首歌在電臺上播出!
Let's go right now, come on!
我們現在就走,快點!"。
Darn, I just got that arm back.
該死的,我剛把那隻胳膊拿回來。